Ich staunte über den Reichtum seiner Kenntnisse.
我对的知识之丰富感到惊讶。
Ich staunte über den Reichtum seiner Kenntnisse.
我对的知识之丰富感到惊讶。
Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
尽管富有,仍然是一个很节俭的人。
Viele Menschen leben für den Reichtum.
许多人为财富而活。
Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.
沙特阿拉伯的财富来自其石油。
Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.
对财富无止境的贪欲使误入歧途。
Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.
这个发现意味着财富。
Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.
就已编纂的法律而言,我们这一代人继承的财富最多。
Damit kann man keine Reichtümer erwerben.
(口)这样什么也捞不着。
Reichtum macht unmoralisch.
财富让人无良知。
Reichtümer wurden zu Berge gerafft.
财富堆积如山。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen (an Bodenschätzen).
这个国家拥有取之不尽的丰富原料(矿藏)。
Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.
全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家部、在区
及在全世界,都是如此。
Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.
我们重申,每个国家拥有并可自由行使对本国所有财富、自然资源和经济活动的充分永久主权。
Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.
社会发展不仅需要经济活动,而且也需要在各国之和各国之间减少财富分配方面的不平等和更平等地分配经济增长的利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作的多边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间的相互关联。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich staunte über den Reichtum seiner Kenntnisse.
我的知识之丰富感到惊讶。
Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
尽管富有,仍然是一个很节俭的人。
Viele Menschen leben für den Reichtum.
许多人为富而活。
Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.
沙特阿拉伯的富来自其
。
Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.
富无止境的贪欲使
误入歧途。
Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.
这个发现意富。
Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.
就已编纂的法律而言,我们这一代人继承的富最多。
Damit kann man keine Reichtümer erwerben.
(口)这样什么也捞不。
Reichtum macht unmoralisch.
富让人无良知。
Reichtümer wurden zu Berge gerafft.
富堆积如山。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen (an Bodenschätzen).
这个国家拥有取之不尽的丰富原料(矿藏)。
Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.
全球总富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。
Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.
我们重申,每个国家拥有并可自由行使本国所有
富、自然资源和经济活动的充分永久主权。
Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.
社会发展不仅需要经济活动,而且也需要在各国之内和各国之间减少富分配方面的不平等和更平等地分配经济增长的利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作的多边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间的相互关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich staunte über den Reichtum seiner Kenntnisse.
我对知识之丰
感到惊讶。
Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
尽管有,
仍然是一个很
人。
Viele Menschen leben für den Reichtum.
许人为财
而活。
Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.
沙特阿拉伯财
来自其石油。
Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.
对财无止境
贪欲使
误入歧途。
Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.
这个发现意味着财。
Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.
就已编纂法律而言,我们这一代人继承
财
。
Damit kann man keine Reichtümer erwerben.
(口)这样什么也捞不着。
Reichtum macht unmoralisch.
财让人无良知。
Reichtümer wurden zu Berge gerafft.
财堆积如山。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是紧迫
威胁,我们
看法因贫
、地理位置和国力而有所不同。
Das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen (an Bodenschätzen).
这个国家拥有取之不尽丰
原料(矿藏)。
Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.
全球总财有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。
Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.
我们重申,每个国家拥有并可自由行使对本国所有财、自然资源和经济活动
充分永久主权。
Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.
社会发展不仅需要经济活动,而且也需要在各国之内和各国之间减少财分配方面
不平等和更平等地分配经济增长
利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作
边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间
相互关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich staunte über den Reichtum seiner Kenntnisse.
我对知识之丰富感到惊讶。
Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
尽管富有,仍然是一个很节俭
人。
Viele Menschen leben für den Reichtum.
许多人为财富而活。
Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.
沙特阿拉伯财富来自其石油。
Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.
对财富无止欲使
误入
。
Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.
个发现意味着财富。
Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.
就已编纂法律而言,我们
一代人继承
财富最多。
Damit kann man keine Reichtümer erwerben.
(口)样什么也捞不着。
Reichtum macht unmoralisch.
财富让人无良知。
Reichtümer wurden zu Berge gerafft.
财富堆积如山。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫威胁,我们
看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen (an Bodenschätzen).
个国家拥有取之不尽
丰富原料(矿藏)。
Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.
全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。
Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.
我们重申,每个国家拥有并可自由行使对本国所有财富、自然资源和经济活动充分永久主权。
Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.
社会发展不仅需要经济活动,而且也需要在各国之内和各国之间减少财富分配方面不平等和更平等地分配经济增长
利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不
视、可预测、透明化和按规则运作
多边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间
相互关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich staunte über den Reichtum seiner Kenntnisse.
的知识之丰富感到惊讶。
Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
尽管富有,仍然是一个很节俭的人。
Viele Menschen leben für den Reichtum.
许多人为财富而活。
Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.
沙特阿拉伯的财富来自其石油。
Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.
财富无止境的贪欲使
误入歧途。
Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.
这个发现意味着财富。
Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.
就已编纂的法律而言,们这一代人继承的财富最多。
Damit kann man keine Reichtümer erwerben.
(口)这样么也捞不着。
Reichtum macht unmoralisch.
财富让人无良知。
Reichtümer wurden zu Berge gerafft.
财富堆积如山。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
么是最紧迫的威胁,
们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen (an Bodenschätzen).
这个国家拥有取之不尽的丰富原料(矿藏)。
Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.
全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。
Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.
们重申,每个国家拥有并可自由行使
本国所有财富、自然资源和经济活动的充分永久主权。
Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.
社会发展不仅需要经济活动,而且也需要在各国之内和各国之间减少财富分配方面的不平等和更平等地分配经济增长的利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作的多边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间的相互关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ich staunte über den Reichtum seiner Kenntnisse.
我对的知识之丰富感到惊讶。
Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
尽管富有,仍然是一个很节俭的
。
Viele Menschen leben für den Reichtum.
许财富而活。
Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.
沙特阿拉伯的财富来自其石油。
Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.
对财富无止境的贪欲使误入歧途。
Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.
这个发现意味着财富。
Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.
就已编纂的法律而言,我们这一代的财富最
。
Damit kann man keine Reichtümer erwerben.
(口)这样什么也捞不着。
Reichtum macht unmoralisch.
财富让无良知。
Reichtümer wurden zu Berge gerafft.
财富堆积如山。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen (an Bodenschätzen).
这个国家拥有取之不尽的丰富原料(矿藏)。
Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.
全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。
Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.
我们重申,每个国家拥有并可自由行使对本国所有财富、自然资源和经济活动的充分永久主权。
Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.
社会发展不仅需要经济活动,而且也需要在各国之内和各国之间减少财富分配方面的不平等和更平等地分配经济增长的利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作的边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间的相互关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich staunte über den Reichtum seiner Kenntnisse.
我对的知识之丰富感到惊讶。
Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
尽管富有,仍然是一个很节俭的人。
Viele Menschen leben für den Reichtum.
许多人为财富活。
Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.
沙特阿拉伯的财富来自其石油。
Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.
对财富无止境的欲使
误入歧途。
Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.
这个发现意味着财富。
Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.
就已编纂的法律言,我们这一代人继承的财富最多。
Damit kann man keine Reichtümer erwerben.
(口)这样什么也捞不着。
Reichtum macht unmoralisch.
财富让人无良知。
Reichtümer wurden zu Berge gerafft.
财富堆积如山。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、理位置和国
有所不同。
Das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen (an Bodenschätzen).
这个国家拥有取之不尽的丰富原料(矿藏)。
Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.
全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。
Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.
我们重申,每个国家拥有并可自由行使对本国所有财富、自然资源和经济活动的充分永久主权。
Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.
社会发展不仅需要经济活动,且也需要在各国之内和各国之间减少财富分配方面的不平等和更平等
分配经济增长的利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作的多边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间的相互关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich staunte über den Reichtum seiner Kenntnisse.
我知识之丰富感到惊讶。
Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
尽管富有,仍然是一个很节俭
人。
Viele Menschen leben für den Reichtum.
许多人为财富而活。
Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.
沙特阿拉伯财富来自其石油。
Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.
财富无止境
贪欲使
误入歧途。
Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.
这个发现意味着财富。
Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.
就已编纂法律而言,我们这一代人继承
财富最多。
Damit kann man keine Reichtümer erwerben.
(口)这样什么也捞不着。
Reichtum macht unmoralisch.
财富让人无良知。
Reichtümer wurden zu Berge gerafft.
财富堆积。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
于什么是最紧迫
威胁,我们
看法因贫富、地理位置和国力而有所不同。
Das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen (an Bodenschätzen).
这个国家拥有取之不尽丰富原料(矿藏)。
Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.
全球总财富有所增长,但分配日益不均,在国家内部、在区域内以及在全世界,都是此。
Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.
我们重申,每个国家拥有并可自由行使本国所有财富、自然资源和经济活动
充分永久主权。
Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.
社会发展不仅需要经济活动,而且也需要在各国之内和各国之间减少财富分配方面不平等和更平等地分配经济增长
利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化和按规则运作
多边国际贸易体系,并保障社会正义和确认社会发展与经济增长之间
相互关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich staunte über den Reichtum seiner Kenntnisse.
我对的知识之丰富感到惊讶。
Trotz seines Reichtums ist er ein sehr bescheidener Mensch geblieben.
尽管富有,仍然是一个很节俭的人。
Viele Menschen leben für den Reichtum.
许多人为财富而活。
Der Reichtum Saudi-Arabiens stammt von seinem Öl.
沙特阿拉伯的财富来自其石油。
Die grenzenlose Geiz nach Reichtum hat er in die Irre geführt.
对财富止境的
欲使
误入歧途。
Die Entdeckung bedeutet zahlreicher Reichtum.
这个发现意味着财富。
Was kodifiziertes Recht anbelangt, so hat keine Generation einen solchen Reichtum daran ererbt wie wir.
就已编纂的法律而言,我们这一代人继承的财富最多。
Damit kann man keine Reichtümer erwerben.
(口)这样什么也捞不着。
Reichtum macht unmoralisch.
财富让人良知。
Reichtümer wurden zu Berge gerafft.
财富堆积如山。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am drängendsten empfinden.
对于什么是最紧迫的威胁,我们的看法因贫富、地理位置而有所不同。
Das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen (an Bodenschätzen).
这个家拥有取之不尽的丰富原料(矿藏)。
Der weltweite Reichtum ist insgesamt gewachsen, ist aber immer weniger gleichmäßig verteilt - innerhalb von Ländern, innerhalb von Regionen und in der gesamten Welt.
全球总财富有所增长,但分配日益不均,在家内部、在区域内以及在全世界,都是如此。
Wir erklären erneut, dass jeder Staat die volle ständige Souveränität über alle seine Reichtümer, natürlichen Ressourcen und wirtschaftlichen Aktivitäten besitzt und frei ausübt.
我们重申,每个家拥有并可自由行使对本
所有财富、自然资源
经济活动的充分永久主权。
Die soziale Entwicklung erfordert nicht nur Wirtschaftstätigkeit, sondern auch den Abbau der ungleichen Verteilung des Reichtums und eine gleichmäßigere Verteilung der Früchte des Wirtschaftswachstums innerhalb der einzelnen Länder und zwischen ihnen, so auch die Verwirklichung eines of fenen, gerechten, sicheren, nichtdiskriminierenden, berechenbaren, transparenten und multilateralen, auf Regeln gestützten internationalen Handelssystems, das ein Höchstmaß an Chancen eröffnet und soziale Gerechtigkeit gewährleistet und dem wechselseitigen Zusammenhang zwischen sozialer Entwicklung und Wirtschaftswachstum Rechnung trägt.
社会发展不仅需要经济活动,而且也需要在各之内
各
之间减少财富分配方面的不平等
更平等地分配经济增长的利益,包括实现一个开放、平等、稳固、不歧视、可预测、透明化
按规则运作的多边
际贸易体系,并保障社会正义
确认社会发展与经济增长之间的相互关联。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。