Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.
这个女编辑内被解雇了。
Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.
这个女编辑内被解雇了。
Er kam als Redakteur bei einem Verlag an.
(口)他到一个出版社当编辑。
Die Redakteurin empfiehlt den Lesern einen lesenswerten Roman.
这个女编辑向读者推荐了一本值得看的说。
Es richtete einen Rückmeldungsmechanismus für das ITC-Magazin ein und war dabei, eine Liste von Redakteuren und Übersetzern aufzustellen.
贸易中心还对其杂志采用了一种反馈机制,正进行建立编辑和翻译名册的
。
Die Praxis, für Druckarbeiten mit vergleichbaren Spezifikationen Einzelaufträge zu vergeben, sowie der Mangel an externen Redakteuren und Übersetzern trugen zu Verspätungen bei Veröffentlichungen bei.
个别包商负责印刷技术规格相似的刊物的做法以及缺少定约编辑和翻译的情况也是造成刊物拖延的部分原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.
这个女在两天内被解雇了。
Er kam als Redakteur bei einem Verlag an.
(口)他到一个出版社当。
Die Redakteurin empfiehlt den Lesern einen lesenswerten Roman.
这个女向读者推荐了一本值得看的
说。
Es richtete einen Rückmeldungsmechanismus für das ITC-Magazin ein und war dabei, eine Liste von Redakteuren und Übersetzern aufzustellen.
贸易中心还对其杂志采用了一种反馈机制,正在进行建立和翻译名册的工作。
Die Praxis, für Druckarbeiten mit vergleichbaren Spezifikationen Einzelaufträge zu vergeben, sowie der Mangel an externen Redakteuren und Übersetzern trugen zu Verspätungen bei Veröffentlichungen bei.
让个别包商负责印刷技术规格相似的刊物的做法缺少定约
和翻译的情况也是造成刊物拖延的部分原因。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.
这女
辑在两天内被解雇了。
Er kam als Redakteur bei einem Verlag an.
(口)他出版社当
辑。
Die Redakteurin empfiehlt den Lesern einen lesenswerten Roman.
这女
辑向读者推荐了
本值得看的
说。
Es richtete einen Rückmeldungsmechanismus für das ITC-Magazin ein und war dabei, eine Liste von Redakteuren und Übersetzern aufzustellen.
贸易中心还对其杂志采用了种反馈机制,正在进行
辑和翻译名册的工作。
Die Praxis, für Druckarbeiten mit vergleichbaren Spezifikationen Einzelaufträge zu vergeben, sowie der Mangel an externen Redakteuren und Übersetzern trugen zu Verspätungen bei Veröffentlichungen bei.
让别包商负责印刷技术规格相似的刊物的做法以及缺少定约
辑和翻译的情况也是造成刊物拖延的部分原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.
这个女编辑在两天内被解雇了。
Er kam als Redakteur bei einem Verlag an.
(口)他到一个出版社当编辑。
Die Redakteurin empfiehlt den Lesern einen lesenswerten Roman.
这个女编辑向读者推荐了一本值得看的说。
Es richtete einen Rückmeldungsmechanismus für das ITC-Magazin ein und war dabei, eine Liste von Redakteuren und Übersetzern aufzustellen.
贸易中心还对其杂志采用了一种反馈机制,正在进行建立编辑和翻译名册的工作。
Die Praxis, für Druckarbeiten mit vergleichbaren Spezifikationen Einzelaufträge zu vergeben, sowie der Mangel an externen Redakteuren und Übersetzern trugen zu Verspätungen bei Veröffentlichungen bei.
让个别包商负技术规格相似的刊物的做法以及缺少定约编辑和翻译的情况也是造成刊物拖延的部分原因。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.
编辑在两天内被解雇了。
Er kam als Redakteur bei einem Verlag an.
(口)他到一出版社当编辑。
Die Redakteurin empfiehlt den Lesern einen lesenswerten Roman.
编辑向读者推荐了一本值得看的
说。
Es richtete einen Rückmeldungsmechanismus für das ITC-Magazin ein und war dabei, eine Liste von Redakteuren und Übersetzern aufzustellen.
贸易中心还对其杂志采用了一机制,正在进行建立编辑和翻译名册的工作。
Die Praxis, für Druckarbeiten mit vergleichbaren Spezifikationen Einzelaufträge zu vergeben, sowie der Mangel an externen Redakteuren und Übersetzern trugen zu Verspätungen bei Veröffentlichungen bei.
让别包商负责印刷技术规格相似的刊物的做法以及缺少定约编辑和翻译的情况也是造成刊物拖延的部分原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.
这个女辑在两天内被解雇了。
Er kam als Redakteur bei einem Verlag an.
(口)他到一个出版社当辑。
Die Redakteurin empfiehlt den Lesern einen lesenswerten Roman.
这个女辑向读者推荐了一本值得看
说。
Es richtete einen Rückmeldungsmechanismus für das ITC-Magazin ein und war dabei, eine Liste von Redakteuren und Übersetzern aufzustellen.
贸易中心还对其杂志采用了一种反馈机制,正在进行建立辑和翻译名册
工作。
Die Praxis, für Druckarbeiten mit vergleichbaren Spezifikationen Einzelaufträge zu vergeben, sowie der Mangel an externen Redakteuren und Übersetzern trugen zu Verspätungen bei Veröffentlichungen bei.
让个别包商负责印刷技术规格相似刊物
做法以
定约
辑和翻译
情况也是造成刊物拖延
部分原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.
这个女在两天内被解雇了。
Er kam als Redakteur bei einem Verlag an.
(口)他到一个出版社。
Die Redakteurin empfiehlt den Lesern einen lesenswerten Roman.
这个女向读者推荐了一本值得看的
说。
Es richtete einen Rückmeldungsmechanismus für das ITC-Magazin ein und war dabei, eine Liste von Redakteuren und Übersetzern aufzustellen.
贸易中心还对其杂志采用了一种反馈,
在进行建立
和翻译名册的工作。
Die Praxis, für Druckarbeiten mit vergleichbaren Spezifikationen Einzelaufträge zu vergeben, sowie der Mangel an externen Redakteuren und Übersetzern trugen zu Verspätungen bei Veröffentlichungen bei.
让个别包商负责印刷技术规格相似的刊物的做法以及缺少定约和翻译的情况也是造成刊物拖延的部分原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.
这个女在两天内被解雇了。
Er kam als Redakteur bei einem Verlag an.
(口)他到一个出版社当。
Die Redakteurin empfiehlt den Lesern einen lesenswerten Roman.
这个女向读者推荐了一本值得看的
说。
Es richtete einen Rückmeldungsmechanismus für das ITC-Magazin ein und war dabei, eine Liste von Redakteuren und Übersetzern aufzustellen.
贸易中心还对其杂志采用了一种反馈机制,正在进行建立和翻译名册的工作。
Die Praxis, für Druckarbeiten mit vergleichbaren Spezifikationen Einzelaufträge zu vergeben, sowie der Mangel an externen Redakteuren und Übersetzern trugen zu Verspätungen bei Veröffentlichungen bei.
让个别包商负责印刷技术规格相似的刊物的做法以及缺少定约和翻译的情况
成刊物拖延的部分原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Innerhalb von zwei Tagen wurde die Redakteurin entlassen.
这在两天内被解雇了。
Er kam als Redakteur bei einem Verlag an.
(口)他到一出版社当
。
Die Redakteurin empfiehlt den Lesern einen lesenswerten Roman.
这向读者推荐了一本值得看的
说。
Es richtete einen Rückmeldungsmechanismus für das ITC-Magazin ein und war dabei, eine Liste von Redakteuren und Übersetzern aufzustellen.
贸易中心还对其杂志采用了一种反馈机制,正在进行建立和翻译名册的工作。
Die Praxis, für Druckarbeiten mit vergleichbaren Spezifikationen Einzelaufträge zu vergeben, sowie der Mangel an externen Redakteuren und Übersetzern trugen zu Verspätungen bei Veröffentlichungen bei.
让商负责印刷技术规格相似的刊物的做法以及缺少定约
和翻译的情况也是造成刊物拖延的部分原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。