德语助手
  • 关闭
[die] 法律根据。法律依据。法律基础。常用复数 Rechtsgrundlagen
legal grounds, legal basis, legal bases 欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 法律根据

Der Sicherheitsrat bekräftigt die in der Charta der Vereinten Nationen enthaltene Rechtsgrundlage, auf der das der IPTF übertragene Mandat beruhte.

“安全理事会重申给警察工作队规定任务所依据的《联合国宪章》中的法律根据

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各国需要拥有法律和体制,以防止武器的非法流动,且需要具有法律能力和政治决心,以做到违者必究。

Es soll geprüft werden, wie mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze Gespräche darüber geführt werden können, welche Planungskapazitäten zur Bewältigung der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze erforderlich sind und welche Rechtsgrundlage für eine Mission vor ihrer Entsendung besteht.

审查应如何与为维和部进行讨论,处理为数更多的维和行动的规划能力,并审查一个特派团在部署前有哪些权力。

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Protokoll als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf diese Straftaten ansehen.

以订有约为件的缔约国在接到未与其缔结任何约的另一个缔约国提出的请求时,可将本议定书视为就这些罪行进行法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf jede Straftat ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

以订有约为件的缔约国如接到未与之订有约的另一缔约国的请求,可将本公约视为对本所适用的任何犯罪予以法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es ihm frei, dieses Übereinkommen in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten als Rechtsgrundlage für die Auslieferung anzusehen.

如果一个以订有约为件的缔约国收到未与其订有约的另一缔约国提出的请求, 被请求国可以自行决定视本公约为就第2所述罪行进行法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftaten ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

五、以订有约为件的缔约国如果接到未与之订有约的另一缔约国的请求,可以将本公约视为对本所适用的任何犯罪予以法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es dem ersuchten Vertragsstaat frei, dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten anzusehen.

二、 以订有约为件的缔约国,在收到未与其订有约的另一缔约国的请求时,被请求国可以自行选择,以本公约为就第二所述犯罪进行法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als die erforderliche Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftat des Verschwindenlassens ansehen.

四、 以约为件的缔约国,当收到另一个与之未签订约的缔约国提出的要求时,可考虑将本公约作为对强迫失踪罪给予的必要法律依据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsgrundlage 的德语例句

用户正在搜索


cel, celadon, Celan, Celazole, Celebes, celebration, Celebrity, Celeobrity, Celeron, Celesta,

相似单词


Rechtsgewinde, Rechtsgewindeschneiden, Rechtsgewindeschraube, Rechtsgleichheit, Rechtsgrund, Rechtsgrundlage, rechtsgrundlagen, Rechtsgrundsatz, rechtsgültig, Rechtsgültigkeit,
[die] 据。法依据。法基础。常用复数 Rechtsgrundlagen
legal grounds, legal basis, legal bases 欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 法

Der Sicherheitsrat bekräftigt die in der Charta der Vereinten Nationen enthaltene Rechtsgrundlage, auf der das der IPTF übertragene Mandat beruhte.

“安全理事会重申给警察工作队规定任务所依据《联合国宪章》中

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各国需要拥有法和体制,以防止武器非法流动,且需要具有能力和政治决心,以做到违者必究。

Es soll geprüft werden, wie mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze Gespräche darüber geführt werden können, welche Planungskapazitäten zur Bewältigung der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze erforderlich sind und welche Rechtsgrundlage für eine Mission vor ihrer Entsendung besteht.

审查应如何与为维和部进行讨论,处理为数更多维和行动规划能力,并审查一个特派团在部署前有哪些权力。

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Protokoll als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf diese Straftaten ansehen.

以订有为引渡国在接到未与其缔结任何引渡另一个缔国提出引渡请求时,可将本议定书视为就这些罪行进行引渡依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf jede Straftat ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

以订有为引渡国如接到未与之订有引渡另一缔引渡请求,可将本公视为对本所适用任何犯罪予以引渡依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es ihm frei, dieses Übereinkommen in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten als Rechtsgrundlage für die Auslieferung anzusehen.

如果一个以订有为引渡国收到未与其订有引渡另一缔国提出引渡请求, 被请求国可以自行决定视本公为就第2所述罪行进行引渡依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftaten ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

五、以订有为引渡国如果接到未与之订有引渡另一缔引渡请求,可以将本公视为对本所适用任何犯罪予以引渡依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es dem ersuchten Vertragsstaat frei, dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten anzusehen.

二、 以订有为引渡国,在收到未与其订有引渡另一缔引渡请求时,被请求国可以自行选择,以本公为就第二所述犯罪进行引渡依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als die erforderliche Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftat des Verschwindenlassens ansehen.

四、 以为引渡国,当收到另一个与之未签订引渡国提出引渡要求时,可考虑将本公作为对强迫失踪罪给予引渡必要依据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsgrundlage 的德语例句

用户正在搜索


Cellit, Cello, Cellobiase, Cellobiose, Celloidin, Cellokonzert, Cellonfenster, Cellophan, Cellophanfolie, Cellose,

相似单词


Rechtsgewinde, Rechtsgewindeschneiden, Rechtsgewindeschraube, Rechtsgleichheit, Rechtsgrund, Rechtsgrundlage, rechtsgrundlagen, Rechtsgrundsatz, rechtsgültig, Rechtsgültigkeit,
[die] 法律根据。法律依据。法律基础。常用复数 Rechtsgrundlagen
legal grounds, legal basis, legal bases 欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 法律根据

Der Sicherheitsrat bekräftigt die in der Charta der Vereinten Nationen enthaltene Rechtsgrundlage, auf der das der IPTF übertragene Mandat beruhte.

“安全理事会重申给警察工作队规定任务所依据的《联合国宪章》中的法律根据

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各国需要拥有法律和体制,以防止武器的非法流动,且需要具有法律能力和政治决心,以做到违者必究。

Es soll geprüft werden, wie mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze Gespräche darüber geführt werden können, welche Planungskapazitäten zur Bewältigung der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze erforderlich sind und welche Rechtsgrundlage für eine Mission vor ihrer Entsendung besteht.

审查应如何与为维和部进行讨论,处理为数更多的维和行动的规划能力,并审查一个特部署前有哪些权力。

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Protokoll als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf diese Straftaten ansehen.

以订有条约为引渡条件的缔约国接到未与其缔结任何引渡条约的另一个缔约国提出的引渡请求时,可将本议定书视为就这些罪行进行引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf jede Straftat ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

以订有条约为引渡条件的缔约国如接到未与之订有引渡条约的另一缔约国的引渡请求,可将本公约视为对本条所适用的任何犯罪予以引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es ihm frei, dieses Übereinkommen in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten als Rechtsgrundlage für die Auslieferung anzusehen.

如果一个以订有条约为引渡条件的缔约国收到未与其订有引渡条约的另一缔约国提出的引渡请求, 被请求国可以自行决定视本公约为就第2条所述罪行进行引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftaten ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

五、以订有条约为引渡条件的缔约国如果接到未与之订有引渡条约的另一缔约国的引渡请求,可以将本公约视为对本条所适用的任何犯罪予以引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es dem ersuchten Vertragsstaat frei, dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten anzusehen.

二、 以订有条约为引渡条件的缔约国,收到未与其订有引渡条约的另一缔约国的引渡请求时,被请求国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als die erforderliche Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftat des Verschwindenlassens ansehen.

四、 以条约为引渡条件的缔约国,当收到另一个与之未签订引渡条约的缔约国提出的引渡要求时,可考虑将本公约作为对强迫失踪罪给予引渡的必要法律依据

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsgrundlage 的德语例句

用户正在搜索


cellulose + pf<, Celluloseacetat, Celluloseacetatbutyrat, Celluloseacetatfaser, Celluloseacetatseide, Celluloseacetatspinnlösung, Celluloseacetobutyral(CAB), celluloseartig, cellulosebasis, Cellulosechemiefaser,

相似单词


Rechtsgewinde, Rechtsgewindeschneiden, Rechtsgewindeschraube, Rechtsgleichheit, Rechtsgrund, Rechtsgrundlage, rechtsgrundlagen, Rechtsgrundsatz, rechtsgültig, Rechtsgültigkeit,
[die] 法律根据。法律依据。法律基础。常用复数 Rechtsgrundlagen
legal grounds, legal basis, legal bases 欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 法律根据

Der Sicherheitsrat bekräftigt die in der Charta der Vereinten Nationen enthaltene Rechtsgrundlage, auf der das der IPTF übertragene Mandat beruhte.

“安全理事会重申给警察工作队规定任务所依据的《联章》中的法律根据

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各需要拥有法律和体制,以防止武器的非法流动,且需要具有法律能力和政治决心,以做到违者必究。

Es soll geprüft werden, wie mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze Gespräche darüber geführt werden können, welche Planungskapazitäten zur Bewältigung der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze erforderlich sind und welche Rechtsgrundlage für eine Mission vor ihrer Entsendung besteht.

审查应如何与为维和部论,处理为数更多的维和动的规划能力,并审查一个特派团在部署前有哪些权力。

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Protokoll als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf diese Straftaten ansehen.

以订有条约为引渡条件的缔约在接到未与其缔结任何引渡条约的另一个缔约提出的引渡请求时,可将本议定书视为就这些罪引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf jede Straftat ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

以订有条约为引渡条件的缔约如接到未与之订有引渡条约的另一缔约的引渡请求,可将本公约视为对本条所适用的任何犯罪予以引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es ihm frei, dieses Übereinkommen in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten als Rechtsgrundlage für die Auslieferung anzusehen.

如果一个以订有条约为引渡条件的缔约收到未与其订有引渡条约的另一缔约提出的引渡请求, 被请求可以自决定视本公约为就第2条所述罪引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftaten ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

五、以订有条约为引渡条件的缔约如果接到未与之订有引渡条约的另一缔约的引渡请求,可以将本公约视为对本条所适用的任何犯罪予以引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es dem ersuchten Vertragsstaat frei, dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten anzusehen.

二、 以订有条约为引渡条件的缔约,在收到未与其订有引渡条约的另一缔约的引渡请求时,被请求可以自选择,以本公约为就第二条所述犯罪引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als die erforderliche Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftat des Verschwindenlassens ansehen.

四、 以条约为引渡条件的缔约,当收到另一个与之未签订引渡条约的缔约提出的引渡要求时,可考虑将本公约作为对强迫失踪罪给予引渡的必要法律依据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsgrundlage 的德语例句

用户正在搜索


Cellulosen, Cellulosenitrat, Celluloseöl, Cellulosepropionat, Celluloseschleim, Celluloseterpentinöl, Celosia, Celosia cristata, CELP, Celsius,

相似单词


Rechtsgewinde, Rechtsgewindeschneiden, Rechtsgewindeschraube, Rechtsgleichheit, Rechtsgrund, Rechtsgrundlage, rechtsgrundlagen, Rechtsgrundsatz, rechtsgültig, Rechtsgültigkeit,
[die] 法律根据。法律依据。法律基础。常用复数 Rechtsgrundlagen
legal grounds, legal basis, legal bases 欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 法律根据

Der Sicherheitsrat bekräftigt die in der Charta der Vereinten Nationen enthaltene Rechtsgrundlage, auf der das der IPTF übertragene Mandat beruhte.

“安全理事会重申给警察工作队规定任务所依据《联合国宪章》中法律根据

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各国需要拥有法律和体制,以防止武器非法流动,且需要具有法律能力和政治决心,以做到违者必究。

Es soll geprüft werden, wie mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze Gespräche darüber geführt werden können, welche Planungskapazitäten zur Bewältigung der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze erforderlich sind und welche Rechtsgrundlage für eine Mission vor ihrer Entsendung besteht.

审查应如何与为维和部进行讨论,处理为数更多维和行动规划能力,并审查个特派团在部署前有哪些权力。

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Protokoll als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf diese Straftaten ansehen.

以订有条约为引渡条件缔约国在接到未与其缔结任何引渡条约个缔约国提出引渡请求时,可将本议定书视为就这些罪行进行引渡法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf jede Straftat ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

以订有条约为引渡条件缔约国如接到未与之订有引渡条约缔约国引渡请求,可将本公约视为对本条所适用任何犯罪予以引渡法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es ihm frei, dieses Übereinkommen in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten als Rechtsgrundlage für die Auslieferung anzusehen.

如果个以订有条约为引渡条件缔约国收到未与其订有引渡条约缔约国提出引渡请求, 被请求国可以自行决定视本公约为就第2条所述罪行进行引渡法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftaten ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

五、以订有条约为引渡条件缔约国如果接到未与之订有引渡条约缔约国引渡请求,可以将本公约视为对本条所适用任何犯罪予以引渡法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es dem ersuchten Vertragsstaat frei, dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten anzusehen.

二、 以订有条约为引渡条件缔约国,在收到未与其订有引渡条约缔约国引渡请求时,被请求国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als die erforderliche Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftat des Verschwindenlassens ansehen.

四、 以条约为引渡条件缔约国,当收到个与之未签订引渡条约缔约国提出引渡要求时,可考虑将本公约作为对强迫失踪罪给予引渡必要法律依据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsgrundlage 的德语例句

用户正在搜索


Celtium, CEM, Cembalist, Cembalo, CEMEC, cement, Cementieren, CEMM, CEN, CENELEC,

相似单词


Rechtsgewinde, Rechtsgewindeschneiden, Rechtsgewindeschraube, Rechtsgleichheit, Rechtsgrund, Rechtsgrundlage, rechtsgrundlagen, Rechtsgrundsatz, rechtsgültig, Rechtsgültigkeit,

用户正在搜索


Centernbasisschaltung, Centernbasisverstärker, Centers, Centesimalpotenz, Centigramm, Centime, Centipoise, Centistokes, CENTR, Central-Flow-Kandensator,

相似单词


Rechtsgewinde, Rechtsgewindeschneiden, Rechtsgewindeschraube, Rechtsgleichheit, Rechtsgrund, Rechtsgrundlage, rechtsgrundlagen, Rechtsgrundsatz, rechtsgültig, Rechtsgültigkeit,
[die] 法律根据。法律依据。法律基础。常用复数 Rechtsgrundlagen
legal grounds, legal basis, legal bases 欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 法律根据

Der Sicherheitsrat bekräftigt die in der Charta der Vereinten Nationen enthaltene Rechtsgrundlage, auf der das der IPTF übertragene Mandat beruhte.

“安全理事会重申给警察工作队规定任务所依据的《联合国宪章》中的法律根据

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各国需要拥有法律止武器的非法流动,且需要具有法律治决心,做到违者必究。

Es soll geprüft werden, wie mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze Gespräche darüber geführt werden können, welche Planungskapazitäten zur Bewältigung der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze erforderlich sind und welche Rechtsgrundlage für eine Mission vor ihrer Entsendung besteht.

审查应如何与为维部进行讨论,处理为数更多的维行动的规划能,并审查一个特派团在部署前有哪些权

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Protokoll als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf diese Straftaten ansehen.

订有条约为引渡条件的缔约国在接到未与其缔结任何引渡条约的另一个缔约国提出的引渡请求时,可将本议定书视为就这些罪行进行引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf jede Straftat ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

订有条约为引渡条件的缔约国如接到未与之订有引渡条约的另一缔约国的引渡请求,可将本公约视为对本条所适用的任何犯罪予引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es ihm frei, dieses Übereinkommen in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten als Rechtsgrundlage für die Auslieferung anzusehen.

如果一个订有条约为引渡条件的缔约国收到未与其订有引渡条约的另一缔约国提出的引渡请求, 被请求国可自行决定视本公约为就第2条所述罪行进行引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftaten ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

五、订有条约为引渡条件的缔约国如果接到未与之订有引渡条约的另一缔约国的引渡请求,可将本公约视为对本条所适用的任何犯罪予引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es dem ersuchten Vertragsstaat frei, dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten anzusehen.

二、 订有条约为引渡条件的缔约国,在收到未与其订有引渡条约的另一缔约国的引渡请求时,被请求国可自行选择,本公约为就第二条所述犯罪进行引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als die erforderliche Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftat des Verschwindenlassens ansehen.

四、 条约为引渡条件的缔约国,当收到另一个与之未签订引渡条约的缔约国提出的引渡要求时,可考虑将本公约作为对强迫失踪罪给予引渡的必要法律依据

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsgrundlage 的德语例句

用户正在搜索


Century, Centweight, CEO, CEO(Chief Executive Officer), CEP, CEP(Circular Error Probablity), CEPEC, Cephalopod, Cephalosporin, CEPIS,

相似单词


Rechtsgewinde, Rechtsgewindeschneiden, Rechtsgewindeschraube, Rechtsgleichheit, Rechtsgrund, Rechtsgrundlage, rechtsgrundlagen, Rechtsgrundsatz, rechtsgültig, Rechtsgültigkeit,
[die] 法律根据。法律依据。法律基础。常 Rechtsgrundlagen
legal grounds, legal basis, legal bases 欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 法律根据

Der Sicherheitsrat bekräftigt die in der Charta der Vereinten Nationen enthaltene Rechtsgrundlage, auf der das der IPTF übertragene Mandat beruhte.

“安全理事会重申给警察工作队规定任务所依据的《联合宪章》中的法律根据

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各需要拥有法律和体制,以防止武器的非法流动,且需要具有法律能力和政治决心,以做到违者必究。

Es soll geprüft werden, wie mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze Gespräche darüber geführt werden können, welche Planungskapazitäten zur Bewältigung der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze erforderlich sind und welche Rechtsgrundlage für eine Mission vor ihrer Entsendung besteht.

审查应如何与为维和部进行讨论,处理为更多的维和行动的规划能力,并审查一个特派团部署前有哪些权力。

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Protokoll als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf diese Straftaten ansehen.

以订有条约为引渡条件的缔约到未与其缔结任何引渡条约的另一个缔约提出的引渡请求时,可将本议定书视为就这些罪行进行引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf jede Straftat ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

以订有条约为引渡条件的缔约到未与之订有引渡条约的另一缔约的引渡请求,可将本公约视为对本条所适的任何犯罪予以引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es ihm frei, dieses Übereinkommen in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten als Rechtsgrundlage für die Auslieferung anzusehen.

如果一个以订有条约为引渡条件的缔约收到未与其订有引渡条约的另一缔约提出的引渡请求, 被请求可以自行决定视本公约为就第2条所述罪行进行引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftaten ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

五、以订有条约为引渡条件的缔约如果到未与之订有引渡条约的另一缔约的引渡请求,可以将本公约视为对本条所适的任何犯罪予以引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es dem ersuchten Vertragsstaat frei, dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten anzusehen.

二、 以订有条约为引渡条件的缔约收到未与其订有引渡条约的另一缔约的引渡请求时,被请求可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als die erforderliche Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftat des Verschwindenlassens ansehen.

四、 以条约为引渡条件的缔约,当收到另一个与之未签订引渡条约的缔约提出的引渡要求时,可考虑将本公约作为对强迫失踪罪给予引渡的必要法律依据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsgrundlage 的德语例句

用户正在搜索


Ceratosaurus, Cerbera, CERBERUS, Cercarbid, Cercarbonat, Cerchlorür, CERCLA, Cercle, Cerclesitz, Cerealie,

相似单词


Rechtsgewinde, Rechtsgewindeschneiden, Rechtsgewindeschraube, Rechtsgleichheit, Rechtsgrund, Rechtsgrundlage, rechtsgrundlagen, Rechtsgrundsatz, rechtsgültig, Rechtsgültigkeit,
[die] 法律根据。法律依据。法律基础。常用复数 Rechtsgrundlagen
legal grounds, legal basis, legal bases 欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 法律根据

Der Sicherheitsrat bekräftigt die in der Charta der Vereinten Nationen enthaltene Rechtsgrundlage, auf der das der IPTF übertragene Mandat beruhte.

“安全理事会重申给警察工作队规定任务所依据的《联合国宪章》中的法律根据

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

基本上,各国需要拥有法律和体制,防止武器的非法流动,且需要具有法律和政治决心,做到违者必究。

Es soll geprüft werden, wie mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze Gespräche darüber geführt werden können, welche Planungskapazitäten zur Bewältigung der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze erforderlich sind und welche Rechtsgrundlage für eine Mission vor ihrer Entsendung besteht.

审查应如何与为维和部进行讨论,处理为数更多的维和行动的规划能,并审查一个特派团在部署前有哪些权

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Protokoll als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf diese Straftaten ansehen.

有条约为引渡条件的缔约国在接到未与其缔结任何引渡条约的另一个缔约国提出的引渡请求时,可将本议定书视为就这些罪行进行引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf jede Straftat ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

有条约为引渡条件的缔约国如接到未与之有引渡条约的另一缔约国的引渡请求,可将本公约视为对本条所适用的任何犯罪予引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es ihm frei, dieses Übereinkommen in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten als Rechtsgrundlage für die Auslieferung anzusehen.

如果一个有条约为引渡条件的缔约国收到未与其有引渡条约的另一缔约国提出的引渡请求, 被请求国可自行决定视本公约为就第2条所述罪行进行引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftaten ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

五、有条约为引渡条件的缔约国如果接到未与之有引渡条约的另一缔约国的引渡请求,可将本公约视为对本条所适用的任何犯罪予引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es dem ersuchten Vertragsstaat frei, dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten anzusehen.

二、 有条约为引渡条件的缔约国,在收到未与其有引渡条约的另一缔约国的引渡请求时,被请求国可自行选择,本公约为就第二条所述犯罪进行引渡的法律依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als die erforderliche Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftat des Verschwindenlassens ansehen.

四、 条约为引渡条件的缔约国,当收到另一个与之未签引渡条约的缔约国提出的引渡要求时,可考虑将本公约作为对强迫失踪罪给予引渡的必要法律依据

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsgrundlage 的德语例句

用户正在搜索


Cerimetrie, Cerinitrat, Cerinsäure, Cerinstein, cerise, Cerit, Ceriterde, Ceritmetall, Cerium, Ceriumcarbid,

相似单词


Rechtsgewinde, Rechtsgewindeschneiden, Rechtsgewindeschraube, Rechtsgleichheit, Rechtsgrund, Rechtsgrundlage, rechtsgrundlagen, Rechtsgrundsatz, rechtsgültig, Rechtsgültigkeit,
[die] 根据。法依据。法础。常用复数 Rechtsgrundlagen
legal grounds, legal basis, legal bases 欧 路 软 件版 权 所 有
【汽车】
f 法根据

Der Sicherheitsrat bekräftigt die in der Charta der Vereinten Nationen enthaltene Rechtsgrundlage, auf der das der IPTF übertragene Mandat beruhte.

“安全理事会重申给警察工作队规定任务所依据的《联合国宪章》中的根据

Was die Staaten im Wesentlichen benötigen, sind Gesetze und Institutionen, um den unerlaubten Zustrom von Waffen zu verhindern, und die Rechtsgrundlage und den politischen Willen, um Straftäter zur Verantwortung zu ziehen.

本上,各国需要拥有法和体制,以防止武器的非法流动,且需要具有能力和政治决心,以做到违者必究。

Es soll geprüft werden, wie mit der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze Gespräche darüber geführt werden können, welche Planungskapazitäten zur Bewältigung der gestiegenen Anzahl der Friedenssicherungseinsätze erforderlich sind und welche Rechtsgrundlage für eine Mission vor ihrer Entsendung besteht.

审查应如何为维和部进行讨论,处理为数更多的维和行动的规划能力,并审查一个特派团在部署前有哪些权力。

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Protokoll als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf diese Straftaten ansehen.

以订有条约为引渡条件的约国在接到未结任何引渡条约的另一个约国提出的引渡请求时,可将本议定书视为就这些罪行进行引渡的依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf jede Straftat ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

以订有条约为引渡条件的约国如接到未之订有引渡条约的另一约国的引渡请求,可将本公约视为对本条所适用的任何犯罪予以引渡的依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es ihm frei, dieses Übereinkommen in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten als Rechtsgrundlage für die Auslieferung anzusehen.

如果一个以订有条约为引渡条件的约国收到未订有引渡条约的另一约国提出的引渡请求, 被请求国可以自行决定视本公约为就第2条所述罪行进行引渡的依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftaten ansehen, auf die dieser Artikel Anwendung findet.

五、以订有条约为引渡条件的约国如果接到未之订有引渡条约的另一约国的引渡请求,可以将本公约视为对本条所适用的任何犯罪予以引渡的依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so steht es dem ersuchten Vertragsstaat frei, dieses Übereinkommen als Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die in Artikel 2 genannten Straftaten anzusehen.

二、 以订有条约为引渡条件的约国,在收到未订有引渡条约的另一约国的引渡请求时,被请求国可以自行选择,以本公约为就第二条所述犯罪进行引渡的依据

Erhält ein Vertragsstaat, der die Auslieferung vom Bestehen eines Vertrags abhängig macht, ein Auslieferungsersuchen von einem anderen Vertragsstaat, mit dem er keinen Auslieferungsvertrag hat, so kann er dieses Übereinkommen als die erforderliche Rechtsgrundlage für die Auslieferung in Bezug auf die Straftat des Verschwindenlassens ansehen.

四、 以条约为引渡条件的约国,当收到另一个之未签订引渡条约的约国提出的引渡要求时,可考虑将本公约作为对强迫失踪罪给予引渡的必要依据

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rechtsgrundlage 的德语例句

用户正在搜索


Cerooxyd, Cerosalz, Cerosulfid, Ceroten, Cerotin, Cerotinsäure, CERT, certainly, Certificate Authority (CA), Cerussit,

相似单词


Rechtsgewinde, Rechtsgewindeschneiden, Rechtsgewindeschraube, Rechtsgleichheit, Rechtsgrund, Rechtsgrundlage, rechtsgrundlagen, Rechtsgrundsatz, rechtsgültig, Rechtsgültigkeit,