德语助手
  • 关闭

m, -s, -

Nehmen Sie bitte das Bild aus dem Rahmen.
请您将画片从镜中取出。

aus dem Rahmen fallen (或 nicht in den Rahmen passen)
出格,出圈儿,超出范围,不合常规

②机架,机座

③(汽车)底盘,车架,自行车车架

④绷子

⑤(皮鞋鞋底和鞋面接缝间的)贴边,革条

⑥(结构小说的)
Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.
两个朋友的重逢构成这部()小说的子。

⑦句结构

⑧环境,背景,轮廓,范围,范畴
Der Park gab einen schönen Rahmen für die Vorführung ab.
公园为演出(或表演)提供了一个很美的背景。

Er hielt sich im Rahmen seiner Aufgaben.
他只管自己的任务。(他不超出自己的任务范围。)

im Rahmen bleiben
不超出范围,不越雷池一步


Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.
这些计划的大致轮廓确定下了。

【汽车】
m 车架,架,机架;
Fr helper cop yright

Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.

这些计划的大致轮廓确定下了。

Im Rahmen des Varieteprogramms trat auch ein Imitator auf.

在杂技节目中也有一位口技演员表演。

Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.

两个朋友的重逢构成这部小说的

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题的论述会超出文章的范围

Durch den Rahmen hat das Bild sehr gewonnen.

这幅画配了后就好多了。

Das Arbeitsprogramm legt 50 inselspezifische vorrangige Maßnahmen im Rahmen von fünf übergeordneten Zielen fest.

工作方案规定了50个针对岛屿的优先行动,分为5个目标。

Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.

管辖这些事务的现有足以实现这些目的。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.

这些任务执行人在其调查真相活动内访问了40多个国家。

Der mittelfristige Plan dient als Rahmen für die Aufstellung der Zweijahres-Programmhaushaltspläne während des Planzeitraums.

中期计划应作为拟订该计划期间内两年期方案预算的纲领

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。

Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

人道协调厅同意对审计重点强调的那些方面采取改正行动。

Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.

这些工作耗费精力,仅凭现有资源是无法做到的。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.

这样,这个发展系统就能在国家一级提供一个实现联合国一体化。

Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.

这些讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.

将通过机构间协商确定该股的基本政策、准则及工作方案。

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建这种机制表现出某种不情愿。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rahmen 的德语例句

用户正在搜索


Feigekaktus, feigen, Feigenbaum, Feigenblatt, Feigheit, feigherzig, Feigherzigkeit, Feigling, Feigwarze, Feigwurz,

相似单词


rahmähnlich, rahmartig, Rähmchen, Rahmeis, rahmen, Rahmen, Rahmen Boden Kombination, rahmen f lehne hinten, Rahmenabkommen, Rahmenabstützung,

m, -s, -
①框,框子
Nehmen Sie bitte das Bild aus dem Rahmen.
请您将画片从镜框中取出。

aus dem Rahmen fallen (或 nicht in den Rahmen passen)
出格,出圈儿,超出范围,不合常规

②机架,机座

③(汽车)底盘,车架,自行车车架

④绷子

⑤(皮鞋鞋底和鞋面接)贴边,革条

⑥(框型结构小说)框子
Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.
个朋友重逢构成这部(框型)小说框子。

⑦句框,框型结构

⑧环境,背景,轮廓,范围,范畴
Der Park gab einen schönen Rahmen für die Vorführung ab.
公园为出(或)提供了一个很美背景。

Er hielt sich im Rahmen seiner Aufgaben.
他只管自己任务。(他不超出自己任务范围。)

im Rahmen bleiben
不超出范围,不越雷池一步

⑨框架
Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.
这些计划大致轮廓确定下了。

【汽车】
m 车架,框架,机架;床身
Fr helper cop yright

Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.

这些计划大致轮廓确定下了。

Im Rahmen des Varieteprogramms trat auch ein Imitator auf.

在杂技节目中也有一位口技

Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.

个朋友重逢构成这部小说框子

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题论述会超出文章范围

Durch den Rahmen hat das Bild sehr gewonnen.

这幅画配了框子后就好多了。

Das Arbeitsprogramm legt 50 inselspezifische vorrangige Maßnahmen im Rahmen von fünf übergeordneten Zielen fest.

工作方案规定了50个针对岛屿优先行动,分为5个目标。

Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.

管辖这些事务现有框架足以实现这些目

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.

这些任务执行人在其调查真相活动框架内访问了40多个国家。

Der mittelfristige Plan dient als Rahmen für die Aufstellung der Zweijahres-Programmhaushaltspläne während des Planzeitraums.

中期计划应作为拟订该计划期年期方案预算纲领

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标多部门方案。

Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

人道协调厅同意对审计重点强调那些方面采取改正行动。

Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.

这些工作耗费精力,仅凭现有资源是无法做到

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平负担。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.

这样,这个发展系统就能在国家一级提供一个框架实现联合国一体化。

Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.

这些讨论会还讨论了大湄公河分区域贸易和投资机会。

Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.

将通过机构协商确定该股基本政策、准则及工作方案。

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建这种机制现出某种不情愿。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童权利在这些活动中并没有始终得到所必要突出地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rahmen 的德语例句

用户正在搜索


Feilenbürste, Feilenhammer, feilenhart, Feilenhärte, Feilenhärteofen, Feilenhaue, Feilenhauen, feilenhauer, Feilenhaumaschine, Feilenheft,

相似单词


rahmähnlich, rahmartig, Rähmchen, Rahmeis, rahmen, Rahmen, Rahmen Boden Kombination, rahmen f lehne hinten, Rahmenabkommen, Rahmenabstützung,

m, -s, -

Nehmen Sie bitte das Bild aus dem Rahmen.
请您将画片从镜中取

aus dem Rahmen fallen (或 nicht in den Rahmen passen)
圈儿,超范围,不合常规

②机架,机座

③(汽车)底盘,车架,自行车车架

④绷

⑤(皮鞋鞋底和鞋面接缝间的)贴边,革条

⑥(型结构小说的)
Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.
两个朋友的重逢构成这部(型)小说的

⑦句型结构

⑧环境,背景,轮廓,范围,范畴
Der Park gab einen schönen Rahmen für die Vorführung ab.
公园为演(或表演)提供一个很美的背景。

Er hielt sich im Rahmen seiner Aufgaben.
他只管自己的任务。(他不超自己的任务范围。)

im Rahmen bleiben
不超范围,不越雷池一步


Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.
这些计划的大致轮廓确定下

【汽车】
m 车架,架,机架;床身
Fr helper cop yright

Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.

这些计划的大致轮廓确定下

Im Rahmen des Varieteprogramms trat auch ein Imitator auf.

在杂技节目中也有一位口技演员表演。

Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.

两个朋友的重逢构成这部小说的

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题的论述会超文章的范围

Durch den Rahmen hat das Bild sehr gewonnen.

这幅画配后就好多

Das Arbeitsprogramm legt 50 inselspezifische vorrangige Maßnahmen im Rahmen von fünf übergeordneten Zielen fest.

工作方案规定50个针对岛屿的优先行动,分为5个目标。

Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.

管辖这些事务的现有足以实现这些目的。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.

这些任务执行人在其调查真相活动内访问40多个国家。

Der mittelfristige Plan dient als Rahmen für die Aufstellung der Zweijahres-Programmhaushaltspläne während des Planzeitraums.

中期计划应作为拟订该计划期间内两年期方案预算的纲领

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。

Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

人道协调厅同意对审计重点强调的那些方面采取改正行动。

Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.

这些工作耗费精力,仅凭现有资源是无法做到的。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.

这样,这个发展系统就能在国家一级提供一个实现联合国一体化。

Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.

这些讨论会还讨论大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.

将通过机构间协商确定该股的基本政策、准则及工作方案。

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建这种机制表现某种不情愿。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rahmen 的德语例句

用户正在搜索


Feilrippe, Feilscheibe, feilschen, Feilscher, Feilsel, Feilspan, Feilspäne, Feilstaub, Feilstock, Feilstrich,

相似单词


rahmähnlich, rahmartig, Rähmchen, Rahmeis, rahmen, Rahmen, Rahmen Boden Kombination, rahmen f lehne hinten, Rahmenabkommen, Rahmenabstützung,

m, -s, -
①框,框子
Nehmen Sie bitte das Bild aus dem Rahmen.
请您将画片从镜框中取出。

aus dem Rahmen fallen (或 nicht in den Rahmen passen)
出格,出圈儿,超出范围,不合常规

②机架,机座

③(汽车)底盘,车架,自行车车架

④绷子

⑤(皮鞋鞋底和鞋面接缝间的)贴边,革条

⑥(框小说的)框子
Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.
两个朋友的重逢成这部(框)小说的框子。

⑦句框,框

⑧环境,背景,轮廓,范围,范畴
Der Park gab einen schönen Rahmen für die Vorführung ab.
公园为演出(或表演)提供了个很美的背景。

Er hielt sich im Rahmen seiner Aufgaben.
他只管自己的任务。(他不超出自己的任务范围。)

im Rahmen bleiben
不超出范围,不越雷池

⑨框架
Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.
这些计划的大致轮廓确定下了。

【汽车】
m 车架,框架,机架;床身
Fr helper cop yright

Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.

这些计划的大致轮廓确定下了。

Im Rahmen des Varieteprogramms trat auch ein Imitator auf.

在杂技节目中位口技演员表演。

Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.

两个朋友的重逢成这部小说的框子

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这问题的论述会超出文章的范围

Durch den Rahmen hat das Bild sehr gewonnen.

这幅画配了框子后就好多了。

Das Arbeitsprogramm legt 50 inselspezifische vorrangige Maßnahmen im Rahmen von fünf übergeordneten Zielen fest.

工作方案规定了50个针对岛屿的优先行动,分为5个目标。

Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.

管辖这些事务的现有框架足以实现这些目的。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.

这些任务执行人在其调查真相活动框架内访问了40多个国家。

Der mittelfristige Plan dient als Rahmen für die Aufstellung der Zweijahres-Programmhaushaltspläne während des Planzeitraums.

中期计划应作为拟订该计划期间内两年期方案预算的纲领

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。

Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

人道协调厅同意对审计重点强调的那些方面采取改正行动。

Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.

这些工作耗费精力,仅凭现有资源是无法做到的。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.

这样,这个发展系统就能在国家级提供框架实现联合国体化。

Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.

这些讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.

将通过机间协商确定该股的基本政策、准则及工作方案。

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,些国家对在立法中创建这种机制表现出某种不情愿。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rahmen 的德语例句

用户正在搜索


Feinabstimmkondensator, Feinabstimmung, Feinabstufung, Feinabtastung, Feinanalyse, Feinansprache, Feinanstellung, Feinantrieb, Feinanzeige, Feinarbeit,

相似单词


rahmähnlich, rahmartig, Rähmchen, Rahmeis, rahmen, Rahmen, Rahmen Boden Kombination, rahmen f lehne hinten, Rahmenabkommen, Rahmenabstützung,

m, -s, -
①框,框子
Nehmen Sie bitte das Bild aus dem Rahmen.
请您将画片从镜框中取出。

aus dem Rahmen fallen (或 nicht in den Rahmen passen)
出格,出圈儿,超出范围,不合常规

②机架,机座

③(汽车)底盘,车架,自行车车架

④绷子

⑤(皮鞋鞋底和鞋面接缝间的)贴边,革条

⑥(框型结构小说的)框子
Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.
两个朋友的重逢构成这部(框型)小说的框子。

⑦句框,框型结构

⑧环境,背景,,范围,范畴
Der Park gab einen schönen Rahmen für die Vorführung ab.
公园为演出(或表演)提供了一个很美的背景。

Er hielt sich im Rahmen seiner Aufgaben.
他只管自己的任务。(他不超出自己的任务范围。)

im Rahmen bleiben
不超出范围,不越雷池一步

⑨框架
Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.
这些计划的大确定下了。

【汽车】
m 车架,框架,机架;床身
Fr helper cop yright

Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.

这些计划的大确定下了。

Im Rahmen des Varieteprogramms trat auch ein Imitator auf.

在杂技节目中也有一位口技演员表演。

Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.

两个朋友的重逢构成这部小说的框子

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题的论述会超出文章的范围

Durch den Rahmen hat das Bild sehr gewonnen.

这幅画配了框子后就好多了。

Das Arbeitsprogramm legt 50 inselspezifische vorrangige Maßnahmen im Rahmen von fünf übergeordneten Zielen fest.

工作方案规定了50个针对岛屿的优先行动,分为5个目标。

Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.

管辖这些事务的现有框架足以实现这些目的。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.

这些任务执行人在其调查真相活动框架内访问了40多个国家。

Der mittelfristige Plan dient als Rahmen für die Aufstellung der Zweijahres-Programmhaushaltspläne während des Planzeitraums.

中期计划应作为拟订该计划期间内两年期方案预算的纲领

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。

Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

人道协调厅同意对审计重点强调的那些方面采取改正行动。

Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.

这些工作耗费精力,仅凭现有资源是无法做到的。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.

这样,这个发展系统就能在国家一级提供一个框架实现联合国一体化。

Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.

这些讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.

将通过机构间协商确定该股的基本政策、准则及工作方案。

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建这种机制表现出某种不情愿。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rahmen 的德语例句

用户正在搜索


Feinbewegung, Feinblech, Feinblechabmessung, feinbleche, feinblechen, Feinblechrichten, Feinblechwalzen, Feinblechwalzwerk, Feinblei, Feinbohren,

相似单词


rahmähnlich, rahmartig, Rähmchen, Rahmeis, rahmen, Rahmen, Rahmen Boden Kombination, rahmen f lehne hinten, Rahmenabkommen, Rahmenabstützung,

用户正在搜索


Feindschaft, feindschaftlich, feindselig, Feindseligkeit, Feindsender, Feine, feine Kornfraktion, feine seide, feine Wollstickerei, Feinegge,

相似单词


rahmähnlich, rahmartig, Rähmchen, Rahmeis, rahmen, Rahmen, Rahmen Boden Kombination, rahmen f lehne hinten, Rahmenabkommen, Rahmenabstützung,

m, -s, -
①框,框子
Nehmen Sie bitte das Bild aus dem Rahmen.
请您将画片从镜框中取出。

aus dem Rahmen fallen (或 nicht in den Rahmen passen)
出格,出圈儿,超出范围,不合常规

②机架,机座

③(汽车)底盘,车架,自行车车架

④绷子

⑤(皮鞋鞋底和鞋面接缝间的)贴边,革条

⑥(框型结构小说的)框子
Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.
两个朋友的重逢构成这部(框型)小说的框子。

⑦句框,框型结构

⑧环境,背景,轮廓,范围,范畴
Der Park gab einen schönen Rahmen für die Vorführung ab.
公园为演出(或表演)提供一个很美的背景。

Er hielt sich im Rahmen seiner Aufgaben.
他只管自己的任务。(他不超出自己的任务范围。)

im Rahmen bleiben
不超出范围,不越雷池一步

⑨框架
Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.
这些计划的大致轮廓

【汽车】
m 车架,框架,机架;床身
Fr helper cop yright

Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.

这些计划的大致轮廓

Im Rahmen des Varieteprogramms trat auch ein Imitator auf.

在杂技节目中也有一位口技演员表演。

Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.

两个朋友的重逢构成这部小说的框子

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题的论述会超出文章的范围

Durch den Rahmen hat das Bild sehr gewonnen.

这幅画配框子后就好多

Das Arbeitsprogramm legt 50 inselspezifische vorrangige Maßnahmen im Rahmen von fünf übergeordneten Zielen fest.

工作方案规50个针对岛屿的优先行动,分为5个目标。

Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.

管辖这些事务的现有框架足以实现这些目的。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.

这些任务执行人在其调查真相活动框架内访问40多个国家。

Der mittelfristige Plan dient als Rahmen für die Aufstellung der Zweijahres-Programmhaushaltspläne während des Planzeitraums.

中期计划应作为拟订该计划期间内两年期方案预算的纲领

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。

Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

人道协调厅同意对审计重点强调的那些方面采取改正行动。

Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.

这些工作耗费精力,仅凭现有资源是无法做到的。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.

这样,这个发展系统就能在国家一级提供一个框架实现联合国一体化。

Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.

这些讨论会还讨论大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.

将通过机构间协商该股的基本政策、准则及工作方案。

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建这种机制表现出某种不情愿。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rahmen 的德语例句

用户正在搜索


Feinfoliengießmaschine, feinfraktion, Feinfraktionierung, Feinfräsen, Feinfrostware, feinfühlig, Feinfühligkeit, Feinfüligkeit, Feinfutter, Feingang,

相似单词


rahmähnlich, rahmartig, Rähmchen, Rahmeis, rahmen, Rahmen, Rahmen Boden Kombination, rahmen f lehne hinten, Rahmenabkommen, Rahmenabstützung,

m, -s, -
①框,框子
Nehmen Sie bitte das Bild aus dem Rahmen.
请您将画片从镜框中取出。

aus dem Rahmen fallen (或 nicht in den Rahmen passen)
出格,出圈儿,超出范围,不合常规



③(汽车)底盘,车,自行车车

④绷子

⑤(皮鞋鞋底和鞋面接缝间的)贴边,革条

⑥(框型小说的)框子
Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.
两个朋友的重逢成这部(框型)小说的框子。

⑦句框,框型

境,背景,轮廓,范围,范畴
Der Park gab einen schönen Rahmen für die Vorführung ab.
公园为演出(或表演)提供了一个很美的背景。

Er hielt sich im Rahmen seiner Aufgaben.
他只管自己的任务。(他不超出自己的任务范围。)

im Rahmen bleiben
不超出范围,不越雷池一步

⑨框
Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.
这些计划的大致轮廓确定下了。

【汽车】
m 车,框;床身
Fr helper cop yright

Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.

这些计划的大致轮廓确定下了。

Im Rahmen des Varieteprogramms trat auch ein Imitator auf.

在杂技节目中也有一位口技演员表演。

Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.

两个朋友的重逢成这部小说的框子

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题的论述会超出文章的范围

Durch den Rahmen hat das Bild sehr gewonnen.

这幅画配了框子后就好多了。

Das Arbeitsprogramm legt 50 inselspezifische vorrangige Maßnahmen im Rahmen von fünf übergeordneten Zielen fest.

工作方案规定了50个针对岛屿的优先行动,分为5个目标。

Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.

管辖这些事务的现有足以实现这些目的。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和遇。

Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.

这些任务执行人在其调查真相活动内访问了40多个国家。

Der mittelfristige Plan dient als Rahmen für die Aufstellung der Zweijahres-Programmhaushaltspläne während des Planzeitraums.

中期计划应作为拟订该计划期间内两年期方案预算的纲领

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。

Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

人道协调厅同意对审计重点强调的那些方面采取改正行动。

Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.

这些工作耗费精力,仅凭现有资源是无法做到的。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.

这样,这个发展系统就能在国家一级提供一个实现联合国一体化。

Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.

这些讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资会。

Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.

将通过间协商确定该股的基本政策、准则及工作方案。

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建这种制表现出某种不情愿。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rahmen 的德语例句

用户正在搜索


Feinkoks, feinkomgüte, Feinkontrast, Feinkorn, feinkornbau stähle, Feinkornbaustahl, feinkornbaustähle, Feinkornbereich, Feinkornbildung, feinkorn-einsatzstahl,

相似单词


rahmähnlich, rahmartig, Rähmchen, Rahmeis, rahmen, Rahmen, Rahmen Boden Kombination, rahmen f lehne hinten, Rahmenabkommen, Rahmenabstützung,

m, -s, -

Nehmen Sie bitte das Bild aus dem Rahmen.
请您将画片从镜中取出。

aus dem Rahmen fallen (或 nicht in den Rahmen passen)
出格,出圈儿,超出范围,不合常规

②机,机座

③(汽车)底盘,车,自行车车

④绷子

⑤(皮鞋鞋底和鞋面接缝间的)贴边,革条

⑥(型结构小说的)
Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.
两个朋友的重逢构成这部(型)小说的子。

⑦句型结构

⑧环境,背景,轮廓,范围,范畴
Der Park gab einen schönen Rahmen für die Vorführung ab.
公园演出(或表演)提供了一个很美的背景。

Er hielt sich im Rahmen seiner Aufgaben.
他只管自己的任务。(他不超出自己的任务范围。)

im Rahmen bleiben
不超出范围,不越雷池一


Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.
这些计划的大致轮廓确定下了。

【汽车】
m 车,机;床身
Fr helper cop yright

Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.

这些计划的大致轮廓确定下了。

Im Rahmen des Varieteprogramms trat auch ein Imitator auf.

在杂技节目中也有一位口技演员表演。

Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.

两个朋友的重逢构成这部小说的

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题的论述会超出文章的范围

Durch den Rahmen hat das Bild sehr gewonnen.

这幅画配了后就好多了。

Das Arbeitsprogramm legt 50 inselspezifische vorrangige Maßnahmen im Rahmen von fünf übergeordneten Zielen fest.

工作方案规定了50个针对岛屿的优先行动,分5个目标。

Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.

管辖这些事务的现有足以实现这些目的。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.

这些任务执行人在其调查真相活动内访问了40多个国家。

Der mittelfristige Plan dient als Rahmen für die Aufstellung der Zweijahres-Programmhaushaltspläne während des Planzeitraums.

中期计划应作拟订该计划期间内两年期方案预算的纲领

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。

Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

人道协调厅同意对审计重点强调的那些方面采取改正行动。

Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.

这些工作耗费精力,仅凭现有资源是无法做到的。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.

这样,这个发展系统就能在国家一级提供一个实现联合国一体化。

Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.

这些讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.

将通过机构间协商确定该股的基本政策、准则及工作方案。

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建这种机制表现出某种不情愿。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,儿童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突出地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rahmen 的德语例句

用户正在搜索


Feinmetall, feinmotorisch, Feinmühle, Feinmüll, Feinnachführung, feinnadelig, Feinnebeldüse, Feinnebelschmierung, feinnervig, Feinnivellement,

相似单词


rahmähnlich, rahmartig, Rähmchen, Rahmeis, rahmen, Rahmen, Rahmen Boden Kombination, rahmen f lehne hinten, Rahmenabkommen, Rahmenabstützung,

m, -s, -
①框,框子
Nehmen Sie bitte das Bild aus dem Rahmen.
请您将片从镜框中取

aus dem Rahmen fallen (或 nicht in den Rahmen passen)
格,,超范围,不合常规

②机架,机座

③(汽车)底盘,车架,自行车车架

④绷子

⑤(皮鞋鞋底和鞋面接缝间的)贴边,革条

⑥(框型结构小说的)框子
Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.
两个朋友的重逢构成这部(框型)小说的框子。

⑦句框,框型结构

⑧环境,背景,轮廓,范围,范畴
Der Park gab einen schönen Rahmen für die Vorführung ab.
公园为演(或表演)提供一个很美的背景。

Er hielt sich im Rahmen seiner Aufgaben.
他只管自己的任务。(他不超自己的任务范围。)

im Rahmen bleiben
不超范围,不越雷池一步

⑨框架
Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.
这些计划的大致轮廓确定下

【汽车】
m 车架,框架,机架;床身
Fr helper cop yright

Der große Rahmen für die Pläne ist gegeben.

这些计划的大致轮廓确定下

Im Rahmen des Varieteprogramms trat auch ein Imitator auf.

在杂技节目中也有一位口技演员表演。

Das Wiedersehen der beiden Freunde bildet den Rahmen für die Erzählung.

两个朋友的重逢构成这部小说的框子

Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.

(转)这一问题的论述会超文章的范围

Durch den Rahmen hat das Bild sehr gewonnen.

这幅框子后就好多

Das Arbeitsprogramm legt 50 inselspezifische vorrangige Maßnahmen im Rahmen von fünf übergeordneten Zielen fest.

工作方案规定50个针对岛屿的优先行动,分为5个目标。

Der bestehende Rahmen, der diese Angelegenheiten regelt, ist für diese Zwecke ausreichend.

管辖这些事务的现有框架足以实现这些目的。

Im Rahmen dieser Bewertung werden Leistungen und Stärken ebenso wie Herausforderungen und Chancen hervorgehoben.

评估强调成就和长处以及挑战和机遇。

Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.

这些任务执行人在其调查真相活动框架内访问40多个国家。

Der mittelfristige Plan dient als Rahmen für die Aufstellung der Zweijahres-Programmhaushaltspläne während des Planzeitraums.

中期计划应作为拟订该计划期间内两年期方案预算的纲领

Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.

千年发展目标彼此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。

Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

人道协调厅同意对审计重点强调的那些方面采取改正行动。

Solche Bemühungen sind arbeitsintensiv und können im Rahmen der vorhandenen Mittel nicht verwirklicht werden.

这些工作耗费精力,仅凭现有资源是无法做到的。

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。

In Ziffer 25.27 wird im zweiten Satz nach dem Wort "Rahmen" das Wort "gegebenenfalls" eingefügt.

第25.27段,在第三行,“开发计划署将努力”后加上“酌情”。

Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.

这样,这个发展系统就能在国家一级提供一个框架实现联合国一体化。

Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.

这些讨论会还讨论大湄公河分区域的贸易和投资机会。

Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt.

将通过机构间协商确定该股的基本政策、准则及工作方案。

Allerdings haben sich manche Staaten wenig geneigt gesehen, eine solche Regelung im Rahmen ihrer Gesetzgebung vorzusehen.

然而,一些国家对在立法中创建这种机制表现某种不情愿。

Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.

然而,童的权利在这些活动中并没有始终得到所必要的突地位。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Rahmen 的德语例句

用户正在搜索


Feinplanung, Feinplatin, Feinplazierung, Feinpolygonzug, feinporig, feinporigen, Feinpositionierung, feinprägen, Feinprobe, Feinprofilierung,

相似单词


rahmähnlich, rahmartig, Rähmchen, Rahmeis, rahmen, Rahmen, Rahmen Boden Kombination, rahmen f lehne hinten, Rahmenabkommen, Rahmenabstützung,