Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
个人负责保养这台机器。

,
快恢复了健康。
;
论,探
;Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
个人负责保养这台机器。
Sie übernahm die Pflege ihres kranken Vaters.
她负责护理她有病的父亲。
Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).
病人需要请医
看(照顾)。
Sie hat sich für die Pflege des Kranken aufgeopfert.
她忘我地照料病人。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于缺乏保护,
把车子损坏得够瞧的。
Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.
她让
负责照顾孩子。
Dank sorgsamer Pflege kamen die Blumen alle fort.
由于精心管理,花

得都
好。
Unter ihrer Pflege wurde er rasch wieder gesund.
在她的护理
,
快恢复了健康。
Unter ihrer sorgsamen Pflege erholte er sich bald.
在她的悉心照料

快就复元了。
Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.
妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。
Die Pflanze verlangt viel Pflege.
这种植物需要
多照料。
Die Rolle der Jugend bei der Entwicklung, der Instandsetzung, dem Management und der Pflege von IuK-Technologien soll ebenfalls anerkannt und gefördert werden.
还应承认青年在信通技术的创造、维修、管理及维护方面的作用,并鼓励
们发挥这种作用。
Sie widmet sich ganz der Pflege des Kranken.
她悉心护理病人。
Das Gesetz sieht unter anderem Leistungs-Verbesserungen in der ambulanten Pflege vor.
该法律主要规定了在门诊护理上提供更好的服务。
In der auf der Sondertagung verabschiedeten Verpflichtungserklärung28 forderte die Generalversammung die Entwicklung umfassender Pflege- und Betreuungsstrategien und Fortschritte bei ihrer Umsetzung, namentlich durch Finanzpläne und Überweisungsverfahren, die erforderlich sind, um den Zugang zu bezahlbaren Medikamenten, Diagnostik und damit zusammenhängenden Technologien zu sichern.
大会特别会议的《承诺宣言》28吁请各方争取在执行综合护理战略方面取得发展和进展,包括实施必要的融资计划和转诊机制,为人们提供负担得起的药品、诊断和相关技术。
Die Konferenz legte den Vertragsparteien außerdem nahe, gemeinsam mit anderen Institutionen und Organisationen Initiativen zur Pflege traditionellen Wissens zu entwickeln, und forderte sie auf, traditionelles Wissen durch die Einbeziehung lokaler Sachverständiger und lokaler Gemeinschaften zu schützen, zu fördern und zu nutzen und darauf hinzuwirken, dass bei der Bekämpfung der Wüstenbildung traditionelles und modernes Wissen herangezogen werden.
会议还鼓励缔约国与其
机构和组织共同发展有关传统知识的倡议,并请缔约国通过让当地的专家和当地社区参与进来的办法保护、推动和使用传统知识,并促进有关防治荒漠化的传统和现代知识相结合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
理,照顾,照管,照料,照应
照料


理
有病
父亲。
某人照料下


理下,他很快恢复了健康。
现
时直陈式
命令式 (强变化动词)
理;
理,身体卫生;
论,探
;
,保养Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个人
保养这台机器。
Sie übernahm die Pflege ihres kranken Vaters.



理
有病
父亲。
Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).
病人需要请医生看(照顾)。
Sie hat sich für die Pflege des Kranken aufgeopfert.
忘我地照料病人。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于缺乏保
,他把车子损坏得够瞧
。
Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.
让他
照顾孩子。
Dank sorgsamer Pflege kamen die Blumen alle fort.
由于精心管理,花而生长得都很好。
Unter ihrer Pflege wurde er rasch wieder gesund.



理下,他很快恢复了健康。
Unter ihrer sorgsamen Pflege erholte er sich bald.


悉心照料下他很快就复元了。
Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.
妇女还面临收入更无保障、照料家庭
担更重
问题。
Die Pflanze verlangt viel Pflege.
这种植物需要很多照料。
Die Rolle der Jugend bei der Entwicklung, der Instandsetzung, dem Management und der Pflege von IuK-Technologien soll ebenfalls anerkannt und gefördert werden.
还应承认青年
信通技术
创造、维修、管理及维
方面
作用,并鼓励他们发挥这种作用。
Sie widmet sich ganz der Pflege des Kranken.
悉心
理病人。
Das Gesetz sieht unter anderem Leistungs-Verbesserungen in der ambulanten Pflege vor.
该法律主要规定了
门诊
理上提供更好
服务。
In der auf der Sondertagung verabschiedeten Verpflichtungserklärung28 forderte die Generalversammung die Entwicklung umfassender Pflege- und Betreuungsstrategien und Fortschritte bei ihrer Umsetzung, namentlich durch Finanzpläne und Überweisungsverfahren, die erforderlich sind, um den Zugang zu bezahlbaren Medikamenten, Diagnostik und damit zusammenhängenden Technologien zu sichern.
大会特别会议
《承诺宣言》28吁请各方争取
执行综合
理战略方面取得发展和进展,包括实施必要
融资计划和转诊机制,为人们提供
担得起
药品、诊断和相关技术。
Die Konferenz legte den Vertragsparteien außerdem nahe, gemeinsam mit anderen Institutionen und Organisationen Initiativen zur Pflege traditionellen Wissens zu entwickeln, und forderte sie auf, traditionelles Wissen durch die Einbeziehung lokaler Sachverständiger und lokaler Gemeinschaften zu schützen, zu fördern und zu nutzen und darauf hinzuwirken, dass bei der Bekämpfung der Wüstenbildung traditionelles und modernes Wissen herangezogen werden.
会议还鼓励缔约国与其他机构和组织共同发展有关传统知识
倡议,并请缔约国通过让当地
专家和当地社区参与进来
办法保
、推动和使用传统知识,并促进有关防治荒漠化
传统和现代知识相结合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
顾,
管,
,
应

负责护理
有病的父亲。
下
的护理下,他很快恢复了健康。
;
论,探
;Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个人负责保养这台机器。
Sie übernahm die Pflege ihres kranken Vaters.
负责护理
有病的父亲。
Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).
病人需要请医生看(
顾)。
Sie hat sich für die Pflege des Kranken aufgeopfert.
忘我地
病人。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于缺乏保护,他把车子损坏得够瞧的。
Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.
让他负责
顾孩子。
Dank sorgsamer Pflege kamen die Blumen alle fort.
由于精
管理,花而生长得都很好。
Unter ihrer Pflege wurde er rasch wieder gesund.
在
的护理下,他很快恢复了健康。
Unter ihrer sorgsamen Pflege erholte er sich bald.
在
的


下他很快就复元了。
Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.
妇女还面临收入更无保障、
家庭负担更重的问题。
Die Pflanze verlangt viel Pflege.
这种植物需要很多
。
Die Rolle der Jugend bei der Entwicklung, der Instandsetzung, dem Management und der Pflege von IuK-Technologien soll ebenfalls anerkannt und gefördert werden.
还应承认青年在信通技术的创造、维修、管理及维护方面的作用,并鼓励他们发挥这种作用。
Sie widmet sich ganz der Pflege des Kranken.


护理病人。
Das Gesetz sieht unter anderem Leistungs-Verbesserungen in der ambulanten Pflege vor.
该法律主要规定了在门诊护理上提供更好的服务。
In der auf der Sondertagung verabschiedeten Verpflichtungserklärung28 forderte die Generalversammung die Entwicklung umfassender Pflege- und Betreuungsstrategien und Fortschritte bei ihrer Umsetzung, namentlich durch Finanzpläne und Überweisungsverfahren, die erforderlich sind, um den Zugang zu bezahlbaren Medikamenten, Diagnostik und damit zusammenhängenden Technologien zu sichern.
大会特别会议的《承诺宣言》28吁请各方争取在执行综合护理战略方面取得发展和进展,包括实施必要的融资计划和转诊机制,为人们提供负担得起的药品、诊断和相关技术。
Die Konferenz legte den Vertragsparteien außerdem nahe, gemeinsam mit anderen Institutionen und Organisationen Initiativen zur Pflege traditionellen Wissens zu entwickeln, und forderte sie auf, traditionelles Wissen durch die Einbeziehung lokaler Sachverständiger und lokaler Gemeinschaften zu schützen, zu fördern und zu nutzen und darauf hinzuwirken, dass bei der Bekämpfung der Wüstenbildung traditionelles und modernes Wissen herangezogen werden.
会议还鼓励缔约国与其他机构和组织共同发展有关传统知识的倡议,并请缔约国通过让当地的专家和当地社区参与进来的办法保护、推动和使用传统知识,并促进有关防治荒漠化的传统和现代知识相结合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

。

数第一人称(ich)的现在时直陈式
论,探
;Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个人负责保养这台机器。
Sie übernahm die Pflege ihres kranken Vaters.
她负责护理她有病的父亲。
Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).
病人需要请医生看(照顾)。
Sie hat sich für die Pflege des Kranken aufgeopfert.
她忘我地照料病人。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于缺乏保护,他把车子损

瞧的。
Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.
她让他负责照顾孩子。
Dank sorgsamer Pflege kamen die Blumen alle fort.
由于精心管理,花而生长
都很好。
Unter ihrer Pflege wurde er rasch wieder gesund.
在她的护理下,他很快恢复了
。
Unter ihrer sorgsamen Pflege erholte er sich bald.
在她的悉心照料下他很快就复元了。
Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.
妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。
Die Pflanze verlangt viel Pflege.
这种植物需要很多照料。
Die Rolle der Jugend bei der Entwicklung, der Instandsetzung, dem Management und der Pflege von IuK-Technologien soll ebenfalls anerkannt und gefördert werden.
还应承认青年在信通技术的创造、维修、管理及维护方面的作用,并鼓励他们发挥这种作用。
Sie widmet sich ganz der Pflege des Kranken.
她悉心护理病人。
Das Gesetz sieht unter anderem Leistungs-Verbesserungen in der ambulanten Pflege vor.
该法律主要规定了在门诊护理上提供更好的服务。
In der auf der Sondertagung verabschiedeten Verpflichtungserklärung28 forderte die Generalversammung die Entwicklung umfassender Pflege- und Betreuungsstrategien und Fortschritte bei ihrer Umsetzung, namentlich durch Finanzpläne und Überweisungsverfahren, die erforderlich sind, um den Zugang zu bezahlbaren Medikamenten, Diagnostik und damit zusammenhängenden Technologien zu sichern.
大会特别会议的《承诺宣言》28吁请各方争取在执行综合护理战略方面取
发展和进展,包括实施必要的融资计划和转诊机制,为人们提供负担
起的药品、诊断和相关技术。
Die Konferenz legte den Vertragsparteien außerdem nahe, gemeinsam mit anderen Institutionen und Organisationen Initiativen zur Pflege traditionellen Wissens zu entwickeln, und forderte sie auf, traditionelles Wissen durch die Einbeziehung lokaler Sachverständiger und lokaler Gemeinschaften zu schützen, zu fördern und zu nutzen und darauf hinzuwirken, dass bei der Bekämpfung der Wüstenbildung traditionelles und modernes Wissen herangezogen werden.
会议还鼓励缔约国与其他机构和组织共同发展有关传统知识的倡议,并请缔约国通过让当地的专家和当地社区参与进来的办法保护、推动和使用传统知识,并促进有关防治荒漠化的传统和现代知识相结合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
顾,
管,
,
应



她有病
父亲。

下

下,他很快恢复了健康。
称(ich)
现在时直陈式
命令式 (强变化动词)
;
;
,身体卫生;
;
论,探
;
,保养Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个
负责保养这台机器。
Sie übernahm die Pflege ihres kranken Vaters.
她负责
她有病
父亲。
Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).
病
需要请医生看(
顾)。
Sie hat sich für die Pflege des Kranken aufgeopfert.
她忘我地
病
。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于缺乏保
,他把车子损坏得够瞧
。
Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.
她让他负责
顾孩子。
Dank sorgsamer Pflege kamen die Blumen alle fort.
由于精心管
,花而生长得都很好。
Unter ihrer Pflege wurde er rasch wieder gesund.
在她

下,他很快恢复了健康。
Unter ihrer sorgsamen Pflege erholte er sich bald.
在她
悉心
下他很快就复元了。
Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.
妇女还面临收入更无保障、
家庭负担更重
问题。
Die Pflanze verlangt viel Pflege.
这种植物需要很多
。
Die Rolle der Jugend bei der Entwicklung, der Instandsetzung, dem Management und der Pflege von IuK-Technologien soll ebenfalls anerkannt und gefördert werden.
还应承认青年在信通技术
创造、维修、管
及维
方面
作用,并鼓励他们发挥这种作用。
Sie widmet sich ganz der Pflege des Kranken.
她悉心
病
。
Das Gesetz sieht unter anderem Leistungs-Verbesserungen in der ambulanten Pflege vor.
该法律主要规定了在门诊
上提供更好
服务。
In der auf der Sondertagung verabschiedeten Verpflichtungserklärung28 forderte die Generalversammung die Entwicklung umfassender Pflege- und Betreuungsstrategien und Fortschritte bei ihrer Umsetzung, namentlich durch Finanzpläne und Überweisungsverfahren, die erforderlich sind, um den Zugang zu bezahlbaren Medikamenten, Diagnostik und damit zusammenhängenden Technologien zu sichern.
大会特别会议
《承诺宣言》28吁请各方争取在执行综合
战略方面取得发展和进展,包括实施必要
融资计划和转诊机制,为
们提供负担得起
药品、诊断和相关技术。
Die Konferenz legte den Vertragsparteien außerdem nahe, gemeinsam mit anderen Institutionen und Organisationen Initiativen zur Pflege traditionellen Wissens zu entwickeln, und forderte sie auf, traditionelles Wissen durch die Einbeziehung lokaler Sachverständiger und lokaler Gemeinschaften zu schützen, zu fördern und zu nutzen und darauf hinzuwirken, dass bei der Bekämpfung der Wüstenbildung traditionelles und modernes Wissen herangezogen werden.
会议还鼓励缔约国与其他机构和组织共同发展有关传统知识
倡议,并请缔约国通过让当地
专家和当地社区参与进来
办法保
、推动和使用传统知识,并促进有关防治荒漠化
传统和现代知识相结合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,照顾,照管,照料,照应
她有病的父亲。

照料
她的护
,
很快恢复了健康。
称(ich)的现
时直陈式
;
,身体卫生;
;
论,探
;Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
个
负责保养这台机器。
Sie übernahm die Pflege ihres kranken Vaters.
她负责护
她有病的父亲。
Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).
病
需要请医生看(照顾)。
Sie hat sich für die Pflege des Kranken aufgeopfert.
她忘我地照料病
。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于缺乏保护,
把车子损坏得够瞧的。
Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.
她让
负责照顾孩子。
Dank sorgsamer Pflege kamen die Blumen alle fort.
由于精心管
,花而生长得都很好。
Unter ihrer Pflege wurde er rasch wieder gesund.
她的护
,
很快恢复了健康。
Unter ihrer sorgsamen Pflege erholte er sich bald.
她的悉心照料
很快就复元了。
Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.
妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。
Die Pflanze verlangt viel Pflege.
这种植物需要很多照料。
Die Rolle der Jugend bei der Entwicklung, der Instandsetzung, dem Management und der Pflege von IuK-Technologien soll ebenfalls anerkannt und gefördert werden.
还应承认青年
信通技术的创造、维修、管
及维护方面的作用,并鼓励
们发挥这种作用。
Sie widmet sich ganz der Pflege des Kranken.
她悉心护
病
。
Das Gesetz sieht unter anderem Leistungs-Verbesserungen in der ambulanten Pflege vor.
该法律主要规定了
门诊护
上提供更好的服务。
In der auf der Sondertagung verabschiedeten Verpflichtungserklärung28 forderte die Generalversammung die Entwicklung umfassender Pflege- und Betreuungsstrategien und Fortschritte bei ihrer Umsetzung, namentlich durch Finanzpläne und Überweisungsverfahren, die erforderlich sind, um den Zugang zu bezahlbaren Medikamenten, Diagnostik und damit zusammenhängenden Technologien zu sichern.
大会特别会议的《承诺宣言》28吁请各方争取
执行综合护
战略方面取得发展和进展,包括实施必要的融资计划和转诊机制,为
们提供负担得起的药品、诊断和相关技术。
Die Konferenz legte den Vertragsparteien außerdem nahe, gemeinsam mit anderen Institutionen und Organisationen Initiativen zur Pflege traditionellen Wissens zu entwickeln, und forderte sie auf, traditionelles Wissen durch die Einbeziehung lokaler Sachverständiger und lokaler Gemeinschaften zu schützen, zu fördern und zu nutzen und darauf hinzuwirken, dass bei der Bekämpfung der Wüstenbildung traditionelles und modernes Wissen herangezogen werden.
会议还鼓励缔约国与其
机构和组织共同发展有关传统知识的倡议,并请缔约国通过让当地的专家和当地社区参与进来的办法保护、推动和使用传统知识,并促进有关防治荒漠化的传统和现代知识相结合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
管,
料,
应
料
料下
料;
论,探
;Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个人负责保养这台机器。
Sie übernahm die Pflege ihres kranken Vaters.
她负责护理她有病的父亲。
Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).
病人需要请医生看(
)。
Sie hat sich für die Pflege des Kranken aufgeopfert.
她忘我地
料病人。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于缺乏保护,他把车子损坏得够瞧的。
Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.
她让他负责
孩子。
Dank sorgsamer Pflege kamen die Blumen alle fort.
由于精心管理,花而生长得都很好。
Unter ihrer Pflege wurde er rasch wieder gesund.
在她的护理下,他很快恢复了健康。
Unter ihrer sorgsamen Pflege erholte er sich bald.
在她的悉心
料下他很快就复元了。
Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.
妇

临收入更无保障、
料家庭负担更重的问题。
Die Pflanze verlangt viel Pflege.
这种植物需要很多
料。
Die Rolle der Jugend bei der Entwicklung, der Instandsetzung, dem Management und der Pflege von IuK-Technologien soll ebenfalls anerkannt und gefördert werden.
应承认青年在信通技术的创造、维修、管理及维护方
的作用,并鼓励他们发挥这种作用。
Sie widmet sich ganz der Pflege des Kranken.
她悉心护理病人。
Das Gesetz sieht unter anderem Leistungs-Verbesserungen in der ambulanten Pflege vor.
该法律主要规定了在门诊护理上提供更好的服务。
In der auf der Sondertagung verabschiedeten Verpflichtungserklärung28 forderte die Generalversammung die Entwicklung umfassender Pflege- und Betreuungsstrategien und Fortschritte bei ihrer Umsetzung, namentlich durch Finanzpläne und Überweisungsverfahren, die erforderlich sind, um den Zugang zu bezahlbaren Medikamenten, Diagnostik und damit zusammenhängenden Technologien zu sichern.
大会特别会议的《承诺宣言》28吁请各方争取在执行综合护理战略方
取得发展和进展,包括实施必要的融资计划和转诊机制,为人们提供负担得起的药品、诊断和相关技术。
Die Konferenz legte den Vertragsparteien außerdem nahe, gemeinsam mit anderen Institutionen und Organisationen Initiativen zur Pflege traditionellen Wissens zu entwickeln, und forderte sie auf, traditionelles Wissen durch die Einbeziehung lokaler Sachverständiger und lokaler Gemeinschaften zu schützen, zu fördern und zu nutzen und darauf hinzuwirken, dass bei der Bekämpfung der Wüstenbildung traditionelles und modernes Wissen herangezogen werden.
会议
鼓励缔约国与其他机构和组织共同发展有关传统知识的倡议,并请缔约国通过让当地的专家和当地社区参与进来的办法保护、推动和使用传统知识,并促进有关防治荒漠化的传统和现代知识相结合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,照顾,照管,照料,照应
她有病的父亲。


,他很快恢复了健康。
;
,身体卫生;
;
论,探
;
,保养Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个人负责保养这台机器。
Sie übernahm die Pflege ihres kranken Vaters.
她负责
她有病的父亲。
Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).
病人需要请医生看(照顾)。
Sie hat sich für die Pflege des Kranken aufgeopfert.
她忘我地照料病人。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于缺乏保
,他把车子损坏
够瞧的。
Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.
她让他负责照顾孩子。
Dank sorgsamer Pflege kamen die Blumen alle fort.
由于精心管
,花而生

很好。
Unter ihrer Pflege wurde er rasch wieder gesund.
在她的

,他很快恢复了健康。
Unter ihrer sorgsamen Pflege erholte er sich bald.
在她的悉心照料
他很快就复元了。
Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.
妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。
Die Pflanze verlangt viel Pflege.
这种植物需要很多照料。
Die Rolle der Jugend bei der Entwicklung, der Instandsetzung, dem Management und der Pflege von IuK-Technologien soll ebenfalls anerkannt und gefördert werden.
还应承认青年在信通技术的创造、维修、管
及维
方面的作用,并鼓励他们发挥这种作用。
Sie widmet sich ganz der Pflege des Kranken.
她悉心
病人。
Das Gesetz sieht unter anderem Leistungs-Verbesserungen in der ambulanten Pflege vor.
该法律主要规定了在门诊
上提供更好的服务。
In der auf der Sondertagung verabschiedeten Verpflichtungserklärung28 forderte die Generalversammung die Entwicklung umfassender Pflege- und Betreuungsstrategien und Fortschritte bei ihrer Umsetzung, namentlich durch Finanzpläne und Überweisungsverfahren, die erforderlich sind, um den Zugang zu bezahlbaren Medikamenten, Diagnostik und damit zusammenhängenden Technologien zu sichern.
大会特别会议的《承诺宣言》28吁请各方争取在执行综合
战略方面取
发展和进展,包括实施必要的融资计划和转诊机制,为人们提供负担
起的药品、诊断和相关技术。
Die Konferenz legte den Vertragsparteien außerdem nahe, gemeinsam mit anderen Institutionen und Organisationen Initiativen zur Pflege traditionellen Wissens zu entwickeln, und forderte sie auf, traditionelles Wissen durch die Einbeziehung lokaler Sachverständiger und lokaler Gemeinschaften zu schützen, zu fördern und zu nutzen und darauf hinzuwirken, dass bei der Bekämpfung der Wüstenbildung traditionelles und modernes Wissen herangezogen werden.
会议还鼓励缔约国与其他机构和组织共同发展有关传统知识的倡议,并请缔约国通过让当地的专家和当地社区参与进来的办法保
、推动和使用传统知识,并促进有关防治荒漠化的传统和现代知识相结合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,照顾,照管,照料,照应
负责

有病的父亲。
某人照料下
的
下,他很快恢复了
。

时直陈式
;
,身体卫生;
;
论,探
;
,保养Er nahm die Maschine in persönlicher Pflege.
他个人负责保养这台机器。
Sie übernahm die Pflege ihres kranken Vaters.
负责

有病的父亲。
Der Kranke bedarf eines Arztes (der Pflege).
病人需要请医生看(照顾)。
Sie hat sich für die Pflege des Kranken aufgeopfert.
忘我地照料病人。
Er hat den Wagen durch mangelnde Pflege schön zugerichtet.
由于缺乏保
,他把车子损坏得够瞧的。
Sie gibt ihm ein Kind in Pflege.
让他负责照顾孩子。
Dank sorgsamer Pflege kamen die Blumen alle fort.
由于精心管
,花而生长得都很好。
Unter ihrer Pflege wurde er rasch wieder gesund.

的
下,他很快恢复了
。
Unter ihrer sorgsamen Pflege erholte er sich bald.

的悉心照料下他很快就复元了。
Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.
妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更重的问题。
Die Pflanze verlangt viel Pflege.
这种植物需要很多照料。
Die Rolle der Jugend bei der Entwicklung, der Instandsetzung, dem Management und der Pflege von IuK-Technologien soll ebenfalls anerkannt und gefördert werden.
还应承认青年
信通技术的创造、维修、管
及维
方面的作用,并鼓励他们发挥这种作用。
Sie widmet sich ganz der Pflege des Kranken.
悉心
病人。
Das Gesetz sieht unter anderem Leistungs-Verbesserungen in der ambulanten Pflege vor.
该法律主要规定了
门诊
上提供更好的服务。
In der auf der Sondertagung verabschiedeten Verpflichtungserklärung28 forderte die Generalversammung die Entwicklung umfassender Pflege- und Betreuungsstrategien und Fortschritte bei ihrer Umsetzung, namentlich durch Finanzpläne und Überweisungsverfahren, die erforderlich sind, um den Zugang zu bezahlbaren Medikamenten, Diagnostik und damit zusammenhängenden Technologien zu sichern.
大会特别会议的《承诺宣言》28吁请各方争取
执行综合
战略方面取得发展和进展,包括实施必要的融资计划和转诊机制,为人们提供负担得起的药品、诊断和相关技术。
Die Konferenz legte den Vertragsparteien außerdem nahe, gemeinsam mit anderen Institutionen und Organisationen Initiativen zur Pflege traditionellen Wissens zu entwickeln, und forderte sie auf, traditionelles Wissen durch die Einbeziehung lokaler Sachverständiger und lokaler Gemeinschaften zu schützen, zu fördern und zu nutzen und darauf hinzuwirken, dass bei der Bekämpfung der Wüstenbildung traditionelles und modernes Wissen herangezogen werden.
会议还鼓励缔约国与其他机构和组织共同发展有关传统知识的倡议,并请缔约国通过让当地的专家和当地社区参与进来的办法保
、推动和使用传统知识,并促进有关防治荒漠化的传统和现代知识相结合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。