德语助手
  • 关闭

die; -,nur Sg
① 方向,方
die Orientierung verlieren
失去方向


② 辨认方向,指明方向

③ 态度

④ 了解
zu Ihrer Orientierung
[牍]为了让您了解


⑤ [测]向;;方
Fr helper cop yright
【汽车】
f 面向,针对,方向,取向,向,;方;概观

Die Schiffe benutzen feste Marken an Land zur Orientierung.

船舶利用陆上的固

Diese Übersicht genügt zur allgemeinen Orientierung.

这份简介足以使人对情况有一大概的了解

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导

Der Durchführungsplan, der auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedet wurde, bewirkte durch die Festlegung verschiedener Ziele und Zielvorgaben eine stärkere Orientierung auf die Umsetzung.

可持续发展问题世界首脑会议通过的《执行计划》订立了若和指,使人更加注重执行。

Ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten in Zukunft Selbstdisziplin üben werden und zusätzliche Konferenzen nur dann einberufen, wenn die Notwendigkeit besteht, in neuen Fragen der globalen Politik auf hoher Ebene umfassende Orientierungen zu geben.

我希望今后会员国能实行克制,只有当新的全球政策问题需要高级别和全面指导时,才要求举行额外的会议。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Fähigkeit verbessern, zur Verwirklichung dieser Ziele globale Orientierungen zu geben, politischen Willen und Ressourcen zu mobilisieren und den Ländern bei ihren Anstrengungen zur Entwicklung geeigneter einzelstaatlicher Strategien behilflich zu sein.

联合国必须加强能力,提供实现这些的全球方向、调动政治意愿和资源、协助各国努力制适当的国家战略。

Letztere umfasste Regionaltagungen auf hoher Ebene in Beijing, Berlin, Kairo, Katmandu und Kingston, bei denen Fortschritte geprüft, die Weiterverfolgung des Gipfels und anderer großer Konferenzen sichergestellt, eine erneute Verpflichtung auf die Verwirklichung der Ziele des Weltgipfels gefördert und Orientierungen für die Zukunft gegeben wurden.

十年终了审查包括在北京、柏林、开罗、加德满都和金斯敦举行的高级别区域会议,会议的内容包括:审查进展情况;确保对首脑会议和其他重要会议采取后续行动;推动重新承诺实现世界首脑会议的以及指导未来的行动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auf bestmögliche Weise von allen verfügbaren Mechanismen je nach Bedarf Gebrauch zu machen, um dem Generalsekretär politische Orientierungen vorzugeben, namentlich mittels Dialogs, Schreiben des Präsidenten, der Verabschiedung von Resolutionen oder Erklärungen des Präsidenten oder durch alle anderen für geeignet erachteten Mittel.

安全理事会成员打算酌情尽量利用一切现有机制,包括对话、主席信函、通过决议或主席声明,或其他任何适当途径,为秘书长提供政策指导

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关的准,以便确何时可能需要任命一名高级政治特使或秘书长代表,以便使正在从冲突中恢复的某区域或国家的建设和平活动能够以更高的姿态出现,并在政治上引起更多的关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Orientierung 的德语例句

用户正在搜索


Aero qüen, Aeroakustik, Aerobic, Aerodispersion, aerodynamics, aerodynamisch, Aerodynamisch lager, aerodynamische, aerodynamische versuchsanstalt in göttingen, aerodynamisches institut darmstadt,

相似单词


orientieren, orientierend gelten die anforderungen der tabelle 3., orientierender, -orientiert, orientierte Folie, Orientierung, Orientierungsantrieb, orientierungsauslese, Orientierungsbewegung, Orientierungsdaten,

die; -,nur Sg
① 方向,方位
die Orientierung verlieren
失去方向


② 辨认方向,指明方向

③ 态度

④ 了解
zu Ihrer Orientierung
[牍]为了让您了解


⑤ [测]定向;定位;方位
Fr helper cop yright
【汽车】
f 面向,针对,方向,取向,定向,定位;方位;概观

Die Schiffe benutzen feste Marken an Land zur Orientierung.

船舶利用陆上的固定标志测定方位

Diese Übersicht genügt zur allgemeinen Orientierung.

这份简介足以使人对情况有一大概的了解

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导

Der Durchführungsplan, der auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedet wurde, bewirkte durch die Festlegung verschiedener Ziele und Zielvorgaben eine stärkere Orientierung auf die Umsetzung.

可持续发展问题世界首脑会议通过的《执计划》订立了若干目标和指标,使人更加注重

Ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten in Zukunft Selbstdisziplin üben werden und zusätzliche Konferenzen nur dann einberufen, wenn die Notwendigkeit besteht, in neuen Fragen der globalen Politik auf hoher Ebene umfassende Orientierungen zu geben.

我希望今后会员国克制,只有当新的全球政策问题需要高级别和全面指导时,才要求举额外的会议。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Fähigkeit verbessern, zur Verwirklichung dieser Ziele globale Orientierungen zu geben, politischen Willen und Ressourcen zu mobilisieren und den Ländern bei ihren Anstrengungen zur Entwicklung geeigneter einzelstaatlicher Strategien behilflich zu sein.

联合国必须加强力,提供现这些目标的全球方向、调动政治意愿和资源、协助各国努力制定适当的国家战略。

Letztere umfasste Regionaltagungen auf hoher Ebene in Beijing, Berlin, Kairo, Katmandu und Kingston, bei denen Fortschritte geprüft, die Weiterverfolgung des Gipfels und anderer großer Konferenzen sichergestellt, eine erneute Verpflichtung auf die Verwirklichung der Ziele des Weltgipfels gefördert und Orientierungen für die Zukunft gegeben wurden.

十年终了审查包括在北京、柏林、开罗、加德满都和金斯敦举的高级别区域会议,会议的内容包括:审查进展情况;确保对首脑会议和其他重要会议采取后续动;推动重新承诺现世界首脑会议的目标以及指导未来的动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auf bestmögliche Weise von allen verfügbaren Mechanismen je nach Bedarf Gebrauch zu machen, um dem Generalsekretär politische Orientierungen vorzugeben, namentlich mittels Dialogs, Schreiben des Präsidenten, der Verabschiedung von Resolutionen oder Erklärungen des Präsidenten oder durch alle anderen für geeignet erachteten Mittel.

安全理事会成员打算酌情尽量利用一切现有机制,包括对话、主席信函、通过决议或主席声明,或其他任何适当途径,为秘书长提供政策指导

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关的标准,以便确定何时可需要任命一名高级政治特使或秘书长代表,以便使正在从冲突中恢复的某特定区域或国家的建设和平活动够以更高的姿态出现,并在政治上引起更多的关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Orientierung 的德语例句

用户正在搜索


Aerokartograph, Aeroklassierung, Aeroklimatologie, Aerolith, Aerologie, Aeromagnetik, Aeromechanik, Aeromedizin, Aeromeßer, Aeronautik,

相似单词


orientieren, orientierend gelten die anforderungen der tabelle 3., orientierender, -orientiert, orientierte Folie, Orientierung, Orientierungsantrieb, orientierungsauslese, Orientierungsbewegung, Orientierungsdaten,

die; -,nur Sg
① 方向,方位
die Orientierung verlieren
失去方向


② 辨认方向,指明方向

③ 态度

④ 了解
zu Ihrer Orientierung
[牍]为了让您了解


⑤ [测]定向;定位;方位
Fr helper cop yright
【汽车】
f 面向,针对,方向,取向,定向,定位;方位;

Die Schiffe benutzen feste Marken an Land zur Orientierung.

船舶利用陆上的固定标志测定方位

Diese Übersicht genügt zur allgemeinen Orientierung.

以使人对情况有了解

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导

Der Durchführungsplan, der auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedet wurde, bewirkte durch die Festlegung verschiedener Ziele und Zielvorgaben eine stärkere Orientierung auf die Umsetzung.

可持续发展问题世界首脑会议通过的《执行计划》订立了若干目标和指标,使人更加注重执行。

Ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten in Zukunft Selbstdisziplin üben werden und zusätzliche Konferenzen nur dann einberufen, wenn die Notwendigkeit besteht, in neuen Fragen der globalen Politik auf hoher Ebene umfassende Orientierungen zu geben.

我希望今后会员国能实行克制,只有当新的全球政策问题需要高级别和全面指导时,才要求举行额外的会议。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Fähigkeit verbessern, zur Verwirklichung dieser Ziele globale Orientierungen zu geben, politischen Willen und Ressourcen zu mobilisieren und den Ländern bei ihren Anstrengungen zur Entwicklung geeigneter einzelstaatlicher Strategien behilflich zu sein.

联合国必须加强能力,提供实现些目标的全球方向、调动政治意愿和资源、协助各国努力制定适当的国家战略。

Letztere umfasste Regionaltagungen auf hoher Ebene in Beijing, Berlin, Kairo, Katmandu und Kingston, bei denen Fortschritte geprüft, die Weiterverfolgung des Gipfels und anderer großer Konferenzen sichergestellt, eine erneute Verpflichtung auf die Verwirklichung der Ziele des Weltgipfels gefördert und Orientierungen für die Zukunft gegeben wurden.

十年终了审查包括在北京、柏林、开罗、加德满都和金斯敦举行的高级别区域会议,会议的内容包括:审查进展情况;确保对首脑会议和其他重要会议采取后续行动;推动重新承诺实现世界首脑会议的目标以及指导未来的行动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auf bestmögliche Weise von allen verfügbaren Mechanismen je nach Bedarf Gebrauch zu machen, um dem Generalsekretär politische Orientierungen vorzugeben, namentlich mittels Dialogs, Schreiben des Präsidenten, der Verabschiedung von Resolutionen oder Erklärungen des Präsidenten oder durch alle anderen für geeignet erachteten Mittel.

安全理事会成员打算酌情尽量利用切现有机制,包括对话、主席信函、通过决议或主席声明,或其他任何适当途径,为秘书长提供政策指导

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关的标准,以便确定何时可能需要任命名高级政治特使或秘书长代表,以便使正在从冲突中恢复的某特定区域或国家的建设和平活动能够以更高的姿态出现,并在政治上引起更多的关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Orientierung 的德语例句

用户正在搜索


Aerostar, Aerostat, Aerostaten, aerostatics, aerostatisch, Aerostatisch lager, Aerostatisch-lager, Aerothermochemie, Aerotrain, Aerotriangulation,

相似单词


orientieren, orientierend gelten die anforderungen der tabelle 3., orientierender, -orientiert, orientierte Folie, Orientierung, Orientierungsantrieb, orientierungsauslese, Orientierungsbewegung, Orientierungsdaten,

die; -,nur Sg
① 方,方位
die Orientierung verlieren
失去方


② 辨认方,明方

③ 态度

④ 了解
zu Ihrer Orientierung
[牍]为了让您了解


⑤ [测]定;定位;方位
Fr helper cop yright
【汽
f ,针对,方,取,定,定位;方位;概观

Die Schiffe benutzen feste Marken an Land zur Orientierung.

船舶利用陆上固定标志测定方位

Diese Übersicht genügt zur allgemeinen Orientierung.

这份简介足以使人对情况有一大概了解

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间鸿沟,并在对今天困境方给予我们所需

Der Durchführungsplan, der auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedet wurde, bewirkte durch die Festlegung verschiedener Ziele und Zielvorgaben eine stärkere Orientierung auf die Umsetzung.

可持续发展问题世界首脑会议通过《执行计划》订立了若干目标和标,使人更加注重执行。

Ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten in Zukunft Selbstdisziplin üben werden und zusätzliche Konferenzen nur dann einberufen, wenn die Notwendigkeit besteht, in neuen Fragen der globalen Politik auf hoher Ebene umfassende Orientierungen zu geben.

我希望今后会员国能实行克制,只有当新全球政策问题需高级别和全时,才求举行额外会议。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Fähigkeit verbessern, zur Verwirklichung dieser Ziele globale Orientierungen zu geben, politischen Willen und Ressourcen zu mobilisieren und den Ländern bei ihren Anstrengungen zur Entwicklung geeigneter einzelstaatlicher Strategien behilflich zu sein.

联合国必须加强能力,提供实现这些目标全球、调动政治意愿和资源、协助各国努力制定适当国家战略。

Letztere umfasste Regionaltagungen auf hoher Ebene in Beijing, Berlin, Kairo, Katmandu und Kingston, bei denen Fortschritte geprüft, die Weiterverfolgung des Gipfels und anderer großer Konferenzen sichergestellt, eine erneute Verpflichtung auf die Verwirklichung der Ziele des Weltgipfels gefördert und Orientierungen für die Zukunft gegeben wurden.

十年终了审查包括在北京、柏林、开罗、加德满都和金斯敦举行高级别区域会议,会议内容包括:审查进展情况;确保对首脑会议和其他重会议采取后续行动;推动重新承诺实现世界首脑会议目标以及导未来行动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auf bestmögliche Weise von allen verfügbaren Mechanismen je nach Bedarf Gebrauch zu machen, um dem Generalsekretär politische Orientierungen vorzugeben, namentlich mittels Dialogs, Schreiben des Präsidenten, der Verabschiedung von Resolutionen oder Erklärungen des Präsidenten oder durch alle anderen für geeignet erachteten Mittel.

安全理事会成员打算酌情尽量利用一切现有机制,包括对话、主席信函、通过决议或主席声明,或其他任何适当途径,为秘书长提供政策

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关标准,以便确定何时可能需任命一名高级政治特使或秘书长代表,以便使正在从冲突中恢复特定区域或国家建设和平活动能够以更高姿态出现,并在政治上引起更多关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们正。

显示所有包含 Orientierung 的德语例句

用户正在搜索


affected, affectedness, affection, Affekt, Affekthandlung, affektieren, affektiert, Affektiertheit, Affektion, affektiv,

相似单词


orientieren, orientierend gelten die anforderungen der tabelle 3., orientierender, -orientiert, orientierte Folie, Orientierung, Orientierungsantrieb, orientierungsauslese, Orientierungsbewegung, Orientierungsdaten,

die; -,nur Sg
① 方向,方位
die Orientierung verlieren
失去方向


② 辨认方向,指明方向

③ 态度

④ 了解
zu Ihrer Orientierung
[牍]为了让您了解


⑤ [测]定向;定位;方位
Fr helper cop yright
【汽车】
f 面向,针对,方向,取向,定向,定位;方位;概观

Die Schiffe benutzen feste Marken an Land zur Orientierung.

船舶利用陆上的固定标志测定方位

Diese Übersicht genügt zur allgemeinen Orientierung.

这份简介足以使人对情况有一大概的了解

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导

Der Durchführungsplan, der auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedet wurde, bewirkte durch die Festlegung verschiedener Ziele und Zielvorgaben eine stärkere Orientierung auf die Umsetzung.

可持续发展问题世界首脑会议通过的《执计划》订立了若干目标和指标,使人更加注重

Ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten in Zukunft Selbstdisziplin üben werden und zusätzliche Konferenzen nur dann einberufen, wenn die Notwendigkeit besteht, in neuen Fragen der globalen Politik auf hoher Ebene umfassende Orientierungen zu geben.

我希望今后会员国能实,只有当新的全球政策问题需要高级别和全面指导时,才要求举额外的会议。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Fähigkeit verbessern, zur Verwirklichung dieser Ziele globale Orientierungen zu geben, politischen Willen und Ressourcen zu mobilisieren und den Ländern bei ihren Anstrengungen zur Entwicklung geeigneter einzelstaatlicher Strategien behilflich zu sein.

合国必须加强能力,提供实现这些目标的全球方向、调动政治意愿和资源、协助各国努力定适当的国家战略。

Letztere umfasste Regionaltagungen auf hoher Ebene in Beijing, Berlin, Kairo, Katmandu und Kingston, bei denen Fortschritte geprüft, die Weiterverfolgung des Gipfels und anderer großer Konferenzen sichergestellt, eine erneute Verpflichtung auf die Verwirklichung der Ziele des Weltgipfels gefördert und Orientierungen für die Zukunft gegeben wurden.

十年终了审查包括在北京、柏林、开罗、加德满都和金斯敦举的高级别区域会议,会议的内容包括:审查进展情况;确保对首脑会议和其他重要会议采取后续动;推动重新承诺实现世界首脑会议的目标以及指导未来的动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auf bestmögliche Weise von allen verfügbaren Mechanismen je nach Bedarf Gebrauch zu machen, um dem Generalsekretär politische Orientierungen vorzugeben, namentlich mittels Dialogs, Schreiben des Präsidenten, der Verabschiedung von Resolutionen oder Erklärungen des Präsidenten oder durch alle anderen für geeignet erachteten Mittel.

安全理事会成员打算酌情尽量利用一切现有机,包括对话、主席信函、通过决议或主席声明,或其他任何适当途径,为秘书长提供政策指导

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关的标准,以便确定何时可能需要任命一名高级政治特使或秘书长代表,以便使正在从冲突中恢复的某特定区域或国家的建设和平活动能够以更高的姿态出现,并在政治上引起更多的关注

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Orientierung 的德语例句

用户正在搜索


Affenkomödie, Affenliebe, Affenmensch, Affenschande, Affenschaukel, Affentheater, Äffentlichkeit, Äffentlichkeitsarbeit, Affenweibchen, Affenzahn,

相似单词


orientieren, orientierend gelten die anforderungen der tabelle 3., orientierender, -orientiert, orientierte Folie, Orientierung, Orientierungsantrieb, orientierungsauslese, Orientierungsbewegung, Orientierungsdaten,

用户正在搜索


affigieren, Affigkeit, Affiliation, affin, Äffin, Affinade, Affinage, Affination, Affinationszentrifuge, affine Abbildung,

相似单词


orientieren, orientierend gelten die anforderungen der tabelle 3., orientierender, -orientiert, orientierte Folie, Orientierung, Orientierungsantrieb, orientierungsauslese, Orientierungsbewegung, Orientierungsdaten,

用户正在搜索


Affinitätskonstante, Affinitätsmarkierung, Affinitätsrest, Affinitätsspektrum, Affinitätstransformation, Affinivalenz, Affirmation, affirmativ, affirmieren, äffisch,

相似单词


orientieren, orientierend gelten die anforderungen der tabelle 3., orientierender, -orientiert, orientierte Folie, Orientierung, Orientierungsantrieb, orientierungsauslese, Orientierungsbewegung, Orientierungsdaten,

die; -,nur Sg
向,
die Orientierung verlieren
失去


② 辨认向,指明

③ 态度

④ 了解
zu Ihrer Orientierung
[牍]为了让您了解


⑤ [测]向;;
Fr helper cop yright
【汽车】
f 面向,针对,向,取向,向,;概观

Die Schiffe benutzen feste Marken an Land zur Orientierung.

船舶利用陆上的固标志

Diese Übersicht genügt zur allgemeinen Orientierung.

这份简介足使人对情况有一大概的了解

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境面给予我们所需要的指导

Der Durchführungsplan, der auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedet wurde, bewirkte durch die Festlegung verschiedener Ziele und Zielvorgaben eine stärkere Orientierung auf die Umsetzung.

可持续发展问题世界首脑会议通过的《执行计划》订立了若干目标和指标,使人更加注重执行。

Ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten in Zukunft Selbstdisziplin üben werden und zusätzliche Konferenzen nur dann einberufen, wenn die Notwendigkeit besteht, in neuen Fragen der globalen Politik auf hoher Ebene umfassende Orientierungen zu geben.

我希望今后会员国能实行克制,只有当新的全球政策问题需要高级别和全面指导时,才要求举行额外的会议。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Fähigkeit verbessern, zur Verwirklichung dieser Ziele globale Orientierungen zu geben, politischen Willen und Ressourcen zu mobilisieren und den Ländern bei ihren Anstrengungen zur Entwicklung geeigneter einzelstaatlicher Strategien behilflich zu sein.

国必须加强能力,提供实现这些目标的全球、调动政治意愿和资源、协助各国努力制适当的国家战略。

Letztere umfasste Regionaltagungen auf hoher Ebene in Beijing, Berlin, Kairo, Katmandu und Kingston, bei denen Fortschritte geprüft, die Weiterverfolgung des Gipfels und anderer großer Konferenzen sichergestellt, eine erneute Verpflichtung auf die Verwirklichung der Ziele des Weltgipfels gefördert und Orientierungen für die Zukunft gegeben wurden.

十年终了审查包括在北京、柏林、开罗、加德满都和金斯敦举行的高级别区域会议,会议的内容包括:审查进展情况;确保对首脑会议和其他重要会议采取后续行动;推动重新承诺实现世界首脑会议的目标及指导未来的行动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auf bestmögliche Weise von allen verfügbaren Mechanismen je nach Bedarf Gebrauch zu machen, um dem Generalsekretär politische Orientierungen vorzugeben, namentlich mittels Dialogs, Schreiben des Präsidenten, der Verabschiedung von Resolutionen oder Erklärungen des Präsidenten oder durch alle anderen für geeignet erachteten Mittel.

安全理事会成员打算酌情尽量利用一切现有机制,包括对话、主席信函、通过决议或主席声明,或其他任何适当途径,为秘书长提供政策指导

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关的标准,便确何时可能需要任命一名高级政治特使或秘书长代表,便使正在从冲突中恢复的某区域或国家的建设和平活动能够更高的姿态出现,并在政治上引起更多的关注

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Orientierung 的德语例句

用户正在搜索


aforementioned, AFP, AFR(Atmospheric General Circulation Model), A-frame, Afrika, Afrikaander, afrikaans, Afrikander, Afrikaner, afrikanisch,

相似单词


orientieren, orientierend gelten die anforderungen der tabelle 3., orientierender, -orientiert, orientierte Folie, Orientierung, Orientierungsantrieb, orientierungsauslese, Orientierungsbewegung, Orientierungsdaten,

die; -,nur Sg
① 方向,方位
die Orientierung verlieren
失去方向


② 辨认方向,指明方向

③ 态度

④ 了解
zu Ihrer Orientierung
[牍]为了让您了解


⑤ [测]定向;定位;方位
Fr helper cop yright
【汽车】
f 面向,针对,方向,取向,定向,定位;方位;概观

Die Schiffe benutzen feste Marken an Land zur Orientierung.

船舶利用陆上固定标志测定方位

Diese Übersicht genügt zur allgemeinen Orientierung.

这份简介足以使人对情况有一大概了解

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安问题不同看法之间鸿沟,并在面对今天困境方面给予我们所需要指导

Der Durchführungsplan, der auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedet wurde, bewirkte durch die Festlegung verschiedener Ziele und Zielvorgaben eine stärkere Orientierung auf die Umsetzung.

可持续发展问题世界首脑会议通过《执行计划》订立了若干目标和指标,使人更加注重执行。

Ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten in Zukunft Selbstdisziplin üben werden und zusätzliche Konferenzen nur dann einberufen, wenn die Notwendigkeit besteht, in neuen Fragen der globalen Politik auf hoher Ebene umfassende Orientierungen zu geben.

我希望今后会员国能实行克制,只有当新政策问题需要高级别和指导时,才要求举行额外会议。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Fähigkeit verbessern, zur Verwirklichung dieser Ziele globale Orientierungen zu geben, politischen Willen und Ressourcen zu mobilisieren und den Ländern bei ihren Anstrengungen zur Entwicklung geeigneter einzelstaatlicher Strategien behilflich zu sein.

联合国必须加强能力,提供实现这些目标方向、调动政治意愿和资源、协助各国努力制定适当国家战略。

Letztere umfasste Regionaltagungen auf hoher Ebene in Beijing, Berlin, Kairo, Katmandu und Kingston, bei denen Fortschritte geprüft, die Weiterverfolgung des Gipfels und anderer großer Konferenzen sichergestellt, eine erneute Verpflichtung auf die Verwirklichung der Ziele des Weltgipfels gefördert und Orientierungen für die Zukunft gegeben wurden.

十年终了审查包括在北京、柏林、开罗、加德满都和金斯敦举行高级别区域会议,会议内容包括:审查进展情况;确保对首脑会议和其他重要会议采取后续行动;推动重新承诺实现世界首脑会议目标以及指导未来行动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auf bestmögliche Weise von allen verfügbaren Mechanismen je nach Bedarf Gebrauch zu machen, um dem Generalsekretär politische Orientierungen vorzugeben, namentlich mittels Dialogs, Schreiben des Präsidenten, der Verabschiedung von Resolutionen oder Erklärungen des Präsidenten oder durch alle anderen für geeignet erachteten Mittel.

理事会成员打算酌情尽量利用一切现有机制,包括对话、主席信函、通过决议或主席声明,或其他任何适当途径,为秘书长提供政策指导

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关标准,以便确定何时可能需要任命一名高级政治特使或秘书长代表,以便使正在从冲突中恢复特定区域或国家建设和平活动能够以更高姿态出现,并在政治上引起更多关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Orientierung 的德语例句

用户正在搜索


afroamerikanisch, afro-amerikanisch, afro-asiatisch, Afrofrisur, Afrofrisuren, afrokaribisch, Afrolook, Afros, Afrovenator, AFS,

相似单词


orientieren, orientierend gelten die anforderungen der tabelle 3., orientierender, -orientiert, orientierte Folie, Orientierung, Orientierungsantrieb, orientierungsauslese, Orientierungsbewegung, Orientierungsdaten,

die; -,nur Sg
① 方向,方位
die Orientierung verlieren
失去方向


② 辨认方向,指明方向

③ 态度

④ 了解
zu Ihrer Orientierung
[牍]为了让您了解


⑤ [测]定向;定位;方位
Fr helper cop yright
【汽车】
f 面向,针对,方向,取向,定向,定位;方位;概观

Die Schiffe benutzen feste Marken an Land zur Orientierung.

船舶利用陆上的固定标志测定方位

Diese Übersicht genügt zur allgemeinen Orientierung.

这份简介足以使人对情况有一大概的了解

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导

Der Durchführungsplan, der auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedet wurde, bewirkte durch die Festlegung verschiedener Ziele und Zielvorgaben eine stärkere Orientierung auf die Umsetzung.

可持续发展问题世界首脑会议通过的《执行计了若干目标和指标,使人更加注重执行。

Ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten in Zukunft Selbstdisziplin üben werden und zusätzliche Konferenzen nur dann einberufen, wenn die Notwendigkeit besteht, in neuen Fragen der globalen Politik auf hoher Ebene umfassende Orientierungen zu geben.

我希望今后会员国能实行克制,只有当新的全球政策问题需要高级别和全面指导时,才要求举行额外的会议。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Fähigkeit verbessern, zur Verwirklichung dieser Ziele globale Orientierungen zu geben, politischen Willen und Ressourcen zu mobilisieren und den Ländern bei ihren Anstrengungen zur Entwicklung geeigneter einzelstaatlicher Strategien behilflich zu sein.

联合国必须加强能力,提供实现这些目标的全球方向、调动政治意愿和资源、协助各国努力制定适当的国家战略。

Letztere umfasste Regionaltagungen auf hoher Ebene in Beijing, Berlin, Kairo, Katmandu und Kingston, bei denen Fortschritte geprüft, die Weiterverfolgung des Gipfels und anderer großer Konferenzen sichergestellt, eine erneute Verpflichtung auf die Verwirklichung der Ziele des Weltgipfels gefördert und Orientierungen für die Zukunft gegeben wurden.

十年终了审查包括在北京、柏林、开罗、加德满都和金斯敦举行的高级别区域会议,会议的内容包括:审查进展情况;确保对首脑会议和其他重要会议采取后续行动;推动重新承诺实现世界首脑会议的目标以及指导未来的行动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auf bestmögliche Weise von allen verfügbaren Mechanismen je nach Bedarf Gebrauch zu machen, um dem Generalsekretär politische Orientierungen vorzugeben, namentlich mittels Dialogs, Schreiben des Präsidenten, der Verabschiedung von Resolutionen oder Erklärungen des Präsidenten oder durch alle anderen für geeignet erachteten Mittel.

安全理事会成员打算酌情尽量利用一切现有机制,包括对话、主席信函、通过决议或主席声明,或其他任何适当途径,为秘书长提供政策指导

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计也应载有相关的标准,以便确定何时可能需要任命一名高级政治特使或秘书长代表,以便使正在从冲突中恢复的某特定区域或国家的建设和平活动能够以更高的姿态出现,并在政治上引起更多的关注

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Orientierung 的德语例句

用户正在搜索


Afterdrüse, Afterflosse, Aftergegend, aftergegenden, Afterglaube, Afterglow, Afterkegel, Afterklaue, Afterkristall, Afterlehre,

相似单词


orientieren, orientierend gelten die anforderungen der tabelle 3., orientierender, -orientiert, orientierte Folie, Orientierung, Orientierungsantrieb, orientierungsauslese, Orientierungsbewegung, Orientierungsdaten,

die; -,nur Sg
① 方向,方位
die Orientierung verlieren
失去方向


② 辨认方向,指明方向

③ 态度

④ 了解
zu Ihrer Orientierung
[牍]为了让您了解


⑤ [测]定向;定位;方位
Fr helper cop yright
【汽车】
f 面向,针对,方向,取向,定向,定位;方位;概观

Die Schiffe benutzen feste Marken an Land zur Orientierung.

船舶利用陆上的固定标志测定方位

Diese Übersicht genügt zur allgemeinen Orientierung.

这份简介足以使人对情况有一大概的了解

Ich bin der festen Überzeugung, dass dieses Konzept abweichende Auffassungen von Sicherheit zusammenführen und uns bei der Auseinandersetzung mit den Dilemmata der heutigen Zeit Orientierung bieten kann.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导

Der Durchführungsplan, der auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedet wurde, bewirkte durch die Festlegung verschiedener Ziele und Zielvorgaben eine stärkere Orientierung auf die Umsetzung.

可持续发展问题世界首脑会议通过的《执计划》订立了若干目标和指标,使人更加注重

Ich hoffe, dass die Mitgliedstaaten in Zukunft Selbstdisziplin üben werden und zusätzliche Konferenzen nur dann einberufen, wenn die Notwendigkeit besteht, in neuen Fragen der globalen Politik auf hoher Ebene umfassende Orientierungen zu geben.

我希望今后会员国克制,只有当新的全球政策问题需要高级别和全面指导时,才要求举额外的会议。

Die Vereinten Nationen müssen ihre Fähigkeit verbessern, zur Verwirklichung dieser Ziele globale Orientierungen zu geben, politischen Willen und Ressourcen zu mobilisieren und den Ländern bei ihren Anstrengungen zur Entwicklung geeigneter einzelstaatlicher Strategien behilflich zu sein.

联合国必须加强力,提供现这些目标的全球方向、调动政治意愿和资源、协助各国努力制定适当的国家战略。

Letztere umfasste Regionaltagungen auf hoher Ebene in Beijing, Berlin, Kairo, Katmandu und Kingston, bei denen Fortschritte geprüft, die Weiterverfolgung des Gipfels und anderer großer Konferenzen sichergestellt, eine erneute Verpflichtung auf die Verwirklichung der Ziele des Weltgipfels gefördert und Orientierungen für die Zukunft gegeben wurden.

十年终了审查包括在北京、柏林、开罗、加德满都和金斯敦举的高级别区域会议,会议的内容包括:审查进展情况;确保对首脑会议和其他重要会议采取后续动;推动重新承诺现世界首脑会议的目标以及指导未来的动。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auf bestmögliche Weise von allen verfügbaren Mechanismen je nach Bedarf Gebrauch zu machen, um dem Generalsekretär politische Orientierungen vorzugeben, namentlich mittels Dialogs, Schreiben des Präsidenten, der Verabschiedung von Resolutionen oder Erklärungen des Präsidenten oder durch alle anderen für geeignet erachteten Mittel.

安全理事会成员打算酌情尽量利用一切现有机制,包括对话、主席信函、通过决议或主席声明,或其他任何适当途径,为秘书长提供政策指导

Dieser Plan sollte auch Kriterien dafür enthalten, wann die Ernennung eines hochrangigen politischen Abgesandten oder Beauftragten des Generalsekretärs angezeigt ist, um eine bessere Profilierung und klarere politische Orientierung der Friedenskonsolidierungstätigkeiten in einer bestimmten Region oder einem bestimmten Land zu erreichen, in denen gerade ein Konflikt zu Ende gegangen ist.

该计划也应载有相关的标准,以便确定何时可需要任命一名高级政治特使或秘书长代表,以便使正在从冲突中恢复的某特定区域或国家的建设和平活动够以更高的姿态出现,并在政治上引起更多的关注

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Orientierung 的德语例句

用户正在搜索


Aftertouch, Afterwalze, Afterweisel, Afterweisheit, AFTN, AFTP, AFU, AFuG, AFUU, AFUUSO,

相似单词


orientieren, orientierend gelten die anforderungen der tabelle 3., orientierender, -orientiert, orientierte Folie, Orientierung, Orientierungsantrieb, orientierungsauslese, Orientierungsbewegung, Orientierungsdaten,