Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了伊拉克北部库尔德叛军的阵地。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了伊拉克北部库尔德叛军的阵地。
Türkei bombardiert erneut PKK-Stellungen im Nordirak.
土耳其再次轰炸伊拉克北部的库尔德人党阵地。
Das AIAD prüfte die Systeme und Verfahren des Habitat-Zentrums für die Durchführung von Aktivitäten in Nordirak, die im Rahmen des Irakprogramms finanziert werden.
监督厅对人居中心在伊拉克北部进行由伊拉克方案供资的活动的系统和程序进行了审计。
Dem AIAD ist auch bekannt, dass andere Organisationen der Vereinten Nationen bei der Durchführung von Projekten in Nordirak vor einer ähnlichen Situation stehen.
监督厅也了解,在伊拉克北部实施项目的联合国其也面临类似的情况。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 17 besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen gegenüber dem Zentrum ab, darunter acht Empfehlungen auf der Grundlage einer Prüfung des Habitat-Siedlungssanierungsprogramms in Nordirak.
在本报告所述期间,监督厅向人居中心提出了17项重要的审计建议,其中有八项是根据对人居中心在伊拉克北部的重建居住区方案进行审计后提出的。
Eine der Hauptaufgaben der Sektion wird es sein, sicherzustellen, dass die neun Organisationen und Programme, die nach Resolution 986 (1995) des Sicherheitsrats Programme in Nordirak durchführen, in ausreichendem Maße geprüft werden.
该科的主要职能之一将是确保在伊拉克北部实现充分的审计覆盖面,在那里目前有九家联合国机构和方案在实施安全理事会第986号决议规定的方案。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其联合国机构根据第986号决议提供经费的方案在伊拉克北部执行的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了伊拉北部库尔德叛军的阵地。
Türkei bombardiert erneut PKK-Stellungen im Nordirak.
土耳其再次轰炸伊拉北部的库尔德
人党阵地。
Das AIAD prüfte die Systeme und Verfahren des Habitat-Zentrums für die Durchführung von Aktivitäten in Nordirak, die im Rahmen des Irakprogramms finanziert werden.
监督厅对人居中心在伊拉北部进行由伊拉
方案供资的活动的系统和程序进行了审计。
Dem AIAD ist auch bekannt, dass andere Organisationen der Vereinten Nationen bei der Durchführung von Projekten in Nordirak vor einer ähnlichen Situation stehen.
监督厅也了解,在伊拉北部实施项目的联合国其他组织也面临类似的情况。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 17 besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen gegenüber dem Zentrum ab, darunter acht Empfehlungen auf der Grundlage einer Prüfung des Habitat-Siedlungssanierungsprogramms in Nordirak.
在本报所
期间,监督厅向人居中心提出了17项重要的审计建议,其中有八项是根据对人居中心在伊拉
北部的重建居住区方案进行审计后提出的。
Eine der Hauptaufgaben der Sektion wird es sein, sicherzustellen, dass die neun Organisationen und Programme, die nach Resolution 986 (1995) des Sicherheitsrats Programme in Nordirak durchführen, in ausreichendem Maße geprüft werden.
该科的主要职能之一将是确保在伊拉北部实现充分的审计覆盖面,在那里目前有九家联合国机构和方案在实施安全理事会第986号决议规定的方案。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其他联合国机构根据第986号决议提供经费的方案在伊拉
北部执行的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了伊部库尔德叛军的阵地。
Türkei bombardiert erneut PKK-Stellungen im Nordirak.
土耳其再次轰炸伊部的库尔德
人党阵地。
Das AIAD prüfte die Systeme und Verfahren des Habitat-Zentrums für die Durchführung von Aktivitäten in Nordirak, die im Rahmen des Irakprogramms finanziert werden.
监人居中心在伊
部进行由伊
方案供资的活动的系统和程序进行了审计。
Dem AIAD ist auch bekannt, dass andere Organisationen der Vereinten Nationen bei der Durchführung von Projekten in Nordirak vor einer ähnlichen Situation stehen.
监也了解,在伊
部实施项目的联合国其他组织也面临类似的情况。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 17 besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen gegenüber dem Zentrum ab, darunter acht Empfehlungen auf der Grundlage einer Prüfung des Habitat-Siedlungssanierungsprogramms in Nordirak.
在本报告所述期间,监向人居中心提出了17项重要的审计建议,其中有八项是根据
人居中心在伊
部的重建居住区方案进行审计后提出的。
Eine der Hauptaufgaben der Sektion wird es sein, sicherzustellen, dass die neun Organisationen und Programme, die nach Resolution 986 (1995) des Sicherheitsrats Programme in Nordirak durchführen, in ausreichendem Maße geprüft werden.
该科的主要职能之一将是确保在伊部实现充分的审计覆盖面,在那里目前有九家联合国机构和方案在实施安全理事会第986号决议规定的方案。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其他联合国机构根据第986号决议提供经费的方案在伊
部执行的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了伊拉北部库尔德叛军的阵地。
Türkei bombardiert erneut PKK-Stellungen im Nordirak.
土耳其再次轰炸伊拉北部的库尔德
人党阵地。
Das AIAD prüfte die Systeme und Verfahren des Habitat-Zentrums für die Durchführung von Aktivitäten in Nordirak, die im Rahmen des Irakprogramms finanziert werden.
监督厅对人居中心在伊拉北部进行由伊拉
方案供资的活动的系统和程序进行了审计。
Dem AIAD ist auch bekannt, dass andere Organisationen der Vereinten Nationen bei der Durchführung von Projekten in Nordirak vor einer ähnlichen Situation stehen.
监督厅也了解,在伊拉北部实施项目的联合国其他组织也面临类似的情况。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 17 besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen gegenüber dem Zentrum ab, darunter acht Empfehlungen auf der Grundlage einer Prüfung des Habitat-Siedlungssanierungsprogramms in Nordirak.
在本报所
期间,监督厅向人居中心提出了17项重要的审计建议,其中有八项是根据对人居中心在伊拉
北部的重建居住区方案进行审计后提出的。
Eine der Hauptaufgaben der Sektion wird es sein, sicherzustellen, dass die neun Organisationen und Programme, die nach Resolution 986 (1995) des Sicherheitsrats Programme in Nordirak durchführen, in ausreichendem Maße geprüft werden.
该科的主要职能之一将是确保在伊拉北部实现充分的审计覆盖面,在那里目前有九家联合国机构和方案在实施安全理事会第986号决议规定的方案。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其他联合国机构根据第986号决议提供经费的方案在伊拉
北部执行的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其战斗机再次轰炸了伊拉克北部库尔德叛军
阵地。
Türkei bombardiert erneut PKK-Stellungen im Nordirak.
土耳其再次轰炸伊拉克北部库尔德
人党阵地。
Das AIAD prüfte die Systeme und Verfahren des Habitat-Zentrums für die Durchführung von Aktivitäten in Nordirak, die im Rahmen des Irakprogramms finanziert werden.
监督厅对人居中心在伊拉克北部进行由伊拉克方案供资活动
系统和程序进行了审计。
Dem AIAD ist auch bekannt, dass andere Organisationen der Vereinten Nationen bei der Durchführung von Projekten in Nordirak vor einer ähnlichen Situation stehen.
监督厅也了解,在伊拉克北部实施项目国其他组织也面临类似
情况。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 17 besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen gegenüber dem Zentrum ab, darunter acht Empfehlungen auf der Grundlage einer Prüfung des Habitat-Siedlungssanierungsprogramms in Nordirak.
在本报告所述期间,监督厅向人居中心提出了17项重要审计建议,其中有八项是根据对人居中心在伊拉克北部
重建居住区方案进行审计后提出
。
Eine der Hauptaufgaben der Sektion wird es sein, sicherzustellen, dass die neun Organisationen und Programme, die nach Resolution 986 (1995) des Sicherheitsrats Programme in Nordirak durchführen, in ausreichendem Maße geprüft werden.
该科主要职能之一将是确保在伊拉克北部实现充分
审计覆盖面,在那里目前有九家
国机构和方案在实施安全理事会第986号决议规定
方案。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其他国机构根据第986号决议提供经费
方案在伊拉克北部执行
项目。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了克北部库尔德叛军的阵地。
Türkei bombardiert erneut PKK-Stellungen im Nordirak.
土耳其再次轰炸克北部的库尔德
人党阵地。
Das AIAD prüfte die Systeme und Verfahren des Habitat-Zentrums für die Durchführung von Aktivitäten in Nordirak, die im Rahmen des Irakprogramms finanziert werden.
监督厅对人居中心克北部进行由
克方案供资的活动的系统和程序进行了审计。
Dem AIAD ist auch bekannt, dass andere Organisationen der Vereinten Nationen bei der Durchführung von Projekten in Nordirak vor einer ähnlichen Situation stehen.
监督厅也了解,克北部实施项目的联合国其他组织也面临类似的情况。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 17 besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen gegenüber dem Zentrum ab, darunter acht Empfehlungen auf der Grundlage einer Prüfung des Habitat-Siedlungssanierungsprogramms in Nordirak.
本报告所述期间,监督厅向人居中心提出了17项重要的审计建议,其中有八项是根据对人居中心
克北部的重建居住区方案进行审计后提出的。
Eine der Hauptaufgaben der Sektion wird es sein, sicherzustellen, dass die neun Organisationen und Programme, die nach Resolution 986 (1995) des Sicherheitsrats Programme in Nordirak durchführen, in ausreichendem Maße geprüft werden.
该科的主要职能之一将是确保克北部实现充分的审计覆盖面,
那里目前有九家联合国机构和方案
实施安全理事会第986号决议规定的方案。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻协调处有必要加强协调和监测其他联合国机构根据第986号决议提供经费的方案
克北部执行的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了伊拉克北部库尔德叛军的阵地。
Türkei bombardiert erneut PKK-Stellungen im Nordirak.
土耳其再次轰炸伊拉克北部的库尔德人党阵地。
Das AIAD prüfte die Systeme und Verfahren des Habitat-Zentrums für die Durchführung von Aktivitäten in Nordirak, die im Rahmen des Irakprogramms finanziert werden.
监督厅对人居中心在伊拉克北部进行由伊拉克方案供资的活动的系统和程序进行了审。
Dem AIAD ist auch bekannt, dass andere Organisationen der Vereinten Nationen bei der Durchführung von Projekten in Nordirak vor einer ähnlichen Situation stehen.
监督厅也了解,在伊拉克北部实施项目的联合国其他组织也面临类似的情况。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 17 besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen gegenüber dem Zentrum ab, darunter acht Empfehlungen auf der Grundlage einer Prüfung des Habitat-Siedlungssanierungsprogramms in Nordirak.
在本报告所述期间,监督厅向人居中心提出了17项重要的审,其中有八项是根据对人居中心在伊拉克北部的重
居住区方案进行审
后提出的。
Eine der Hauptaufgaben der Sektion wird es sein, sicherzustellen, dass die neun Organisationen und Programme, die nach Resolution 986 (1995) des Sicherheitsrats Programme in Nordirak durchführen, in ausreichendem Maße geprüft werden.
该科的主要职能之一将是确保在伊拉克北部实现充分的审覆盖面,在那里目前有九家联合国机构和方案在实施安全理事会第986号决
规定的方案。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其他联合国机构根据第986号决提供经费的方案在伊拉克北部执行的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了伊拉克北部库尔德叛军的阵地。
Türkei bombardiert erneut PKK-Stellungen im Nordirak.
土耳其再次轰炸伊拉克北部的库尔德人党阵地。
Das AIAD prüfte die Systeme und Verfahren des Habitat-Zentrums für die Durchführung von Aktivitäten in Nordirak, die im Rahmen des Irakprogramms finanziert werden.
对人居中心在伊拉克北部进行由伊拉克方案供资的活动的系统和程序进行了审计。
Dem AIAD ist auch bekannt, dass andere Organisationen der Vereinten Nationen bei der Durchführung von Projekten in Nordirak vor einer ähnlichen Situation stehen.
也了解,在伊拉克北部实施项目的
合国其他组织也面临类似的情况。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 17 besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen gegenüber dem Zentrum ab, darunter acht Empfehlungen auf der Grundlage einer Prüfung des Habitat-Siedlungssanierungsprogramms in Nordirak.
在本报告所述期间,向人居中心提出了17项重要的审计建议,其中有八项是根据对人居中心在伊拉克北部的重建居住区方案进行审计后提出的。
Eine der Hauptaufgaben der Sektion wird es sein, sicherzustellen, dass die neun Organisationen und Programme, die nach Resolution 986 (1995) des Sicherheitsrats Programme in Nordirak durchführen, in ausreichendem Maße geprüft werden.
该科的主要职能之一将是确保在伊拉克北部实现充分的审计覆盖面,在那里目前有九家合国机构和方案在实施安全理事会第986号决议规定的方案。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和
测其他
合国机构根据第986号决议提供经费的方案在伊拉克北部执行的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了伊拉克库尔德叛军的阵地。
Türkei bombardiert erneut PKK-Stellungen im Nordirak.
土耳其再次轰炸伊拉克的库尔德
人党阵地。
Das AIAD prüfte die Systeme und Verfahren des Habitat-Zentrums für die Durchführung von Aktivitäten in Nordirak, die im Rahmen des Irakprogramms finanziert werden.
监督厅对人居中心在伊拉克进行由伊拉克方案供资的活动的系统和程序进行了审计。
Dem AIAD ist auch bekannt, dass andere Organisationen der Vereinten Nationen bei der Durchführung von Projekten in Nordirak vor einer ähnlichen Situation stehen.
监督厅也了解,在伊拉克施项目的联合国其他组织也面临类似的情况。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 17 besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen gegenüber dem Zentrum ab, darunter acht Empfehlungen auf der Grundlage einer Prüfung des Habitat-Siedlungssanierungsprogramms in Nordirak.
在本报告所述期间,监督厅向人居中心提出了17项重要的审计建议,其中有八项是根据对人居中心在伊拉克的重建居住区方案进行审计后提出的。
Eine der Hauptaufgaben der Sektion wird es sein, sicherzustellen, dass die neun Organisationen und Programme, die nach Resolution 986 (1995) des Sicherheitsrats Programme in Nordirak durchführen, in ausreichendem Maße geprüft werden.
该科的主要职能之一将是确保在伊拉克现充分的审计覆盖面,在那里目前有九家联合国机构和方案在
施安全理事会第986号决议规定的方案。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其他联合国机构根据第986号决议提供经费的方案在伊拉克执行的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机再次轰炸了伊拉库尔德叛军的阵地。
Türkei bombardiert erneut PKK-Stellungen im Nordirak.
土耳其再次轰炸伊拉的库尔德
人党阵地。
Das AIAD prüfte die Systeme und Verfahren des Habitat-Zentrums für die Durchführung von Aktivitäten in Nordirak, die im Rahmen des Irakprogramms finanziert werden.
监督厅对人居中心在伊拉进行由伊拉
资的活动的系统和程序进行了审计。
Dem AIAD ist auch bekannt, dass andere Organisationen der Vereinten Nationen bei der Durchführung von Projekten in Nordirak vor einer ähnlichen Situation stehen.
监督厅也了解,在伊拉实施项目的联合国其他组织也面临类似的情况。
Im Berichtszeitraum gab das AIAD 17 besonders bedeutsame Prüfungsempfehlungen gegenüber dem Zentrum ab, darunter acht Empfehlungen auf der Grundlage einer Prüfung des Habitat-Siedlungssanierungsprogramms in Nordirak.
在本报告所述期间,监督厅向人居中心提出了17项重要的审计建议,其中有八项是根据对人居中心在伊拉的重建居住区
进行审计后提出的。
Eine der Hauptaufgaben der Sektion wird es sein, sicherzustellen, dass die neun Organisationen und Programme, die nach Resolution 986 (1995) des Sicherheitsrats Programme in Nordirak durchführen, in ausreichendem Maße geprüft werden.
该科的主要职能之一将是确保在伊拉实现充分的审计覆盖面,在那里目前有九家联合国机构和
在实施安全理事会第986号决议规定的
。
Das AIAD hatte bereits zu einem früheren Zeitpunkt berichtet, dass das UNOHCI die von anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Rahmen der Programme nach Resolution 986 (1995) finanzierten Projekte in Nordirak stärker koordinieren und überwachen muss.
监督厅曾报告说,驻伊协调处有必要加强协调和监测其他联合国机构根据第986号决议提经费的
在伊拉
执行的项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。