Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合同和钥匙。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合同八

起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两个需要采取行动的主要问题:新闻部应修
原来的房地租约,其中应规定向该中心提供必要的维持费和经营费
,
便评价所收房租是否合理;该部应审查与类似新闻中心相比在人员编制方面的巨大差别,
便纠正人员数目方面的不平衡。
声明:
上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合同八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两个需要采取

主要问题:新闻部
修
原来
房地租约,其中

向该中心提供必要
维持费和经营费资料,以便评价所收房租是否合理;该部
审查与类似新闻中心相比在人员编制方面
巨大差别,以便纠正人员数目方面
不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合同八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两个需
采取行动的

题:新闻部应修
原来的房地租
,
应规定向该
心提供必
的维持费和经营费资料,以便评价所收房租是否合理;该部应审查与类似新闻
心相比在人员编制方面的巨大差别,以便纠正人员数目方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东

租赁合同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合同八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两个需要采取行动的主要问题:新闻
修
原来的房地租约,其中
规定向该中心提供必要的维持费和经营费资料,以便评价所收房租是否合理;该

查与类似新闻中心相比在人员编制方面的巨大差别,以便纠正人员数目方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
赁合同
赁契
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我
赁合同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
赁合同八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两个需
采取行动的主

:新闻部应修
原来的房地
,
中应规定向该中心提供必
的维持费和经营费资料,以便评价所收房
是否合理;该部应审查与类似新闻中心相比在人员编制方面的巨大差别,以便纠正人员数目方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。


同
契约Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我

同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.


同八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两个需要采取行动的主要问题:新闻部应修
原来的房地
约,其中应规定向该中心提供必要的维持费和经营费资料,以便评价所收房
是否
理;该部应审查与类似新闻中心相比在人员编制方面的巨

,以便纠正人员数目方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合同八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两个需要采取行动的主要问题:新闻部应修
原来的房地租约,其中应规定向该中心提供必要的维持费和经营费资料,以便评价所收房租是否合理;该部应审查与类似新闻中心相比在
编制方面的巨大差别,以便纠正

目方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合同八月一日

。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两个需要采取行动的主要问题:新闻部应修
原来的房地租约,其中应规定向该中心提供必要的维持
和

资料,以便评价所收房租是否合理;该部应审查与类似新闻中心相比在人员编制方面的巨大差别,以便纠正人员数目方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


同
契约Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我

同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.


同八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两个需要采取行动的主要问题:新闻部应修
原来的房地
约,其中应规定向
中心提供必要的维持费和经营费资料,以便评价所收房
是否
;
部应审查与类似新闻中心相比在人员编制方面的巨大差别,以便纠正人员数目方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。