Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租和钥匙。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两个需要采取行动的主要问题:新闻部应修原来的房地租约,其中应规定向该中心提供必要的维持费和经营费资料,以便评价所收房租是
;该部应审查与类似新闻中心相比在人员编制方面的巨大差别,以便纠正人员数目方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合同八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两个需要采取主要问题:新闻部
修
原来
房地租约,其中
向该中心提供必要
维持费和经营费资料,以便评价所收房租是否合理;该部
审查与类似新闻中心相比在人员编制方面
巨大差别,以便纠正人员数目方面
不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但,监督厅查明两个需要采取行动的主要问题:新闻部应修
原来的房地租约,其中应规定向该中心提供必要的维持费
经营费资料,以便评价所收房租
理;该部应审查与类似新闻中心相比在人员编制方面的巨大差别,以便纠正人员数目方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合同八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两个需要采取行动的主要问题:部应修
原来的房地租约,其
应规定向该
心提供必要的维持费和经营费资料,以便评价所收房租是否合理;该部应审查与类似
心相比在人员编制方面的巨大差别,以便纠正人员数目方面的不平衡。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合同八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两个需要采取行动的主要问题:部应修
原来的房地租约,其
应规定向该
心提供必要的维持费和经营费资料,以便评价所收房租是否合理;该部应审查与类似
心相比在人员编制方面的巨大差别,以便纠正人员数目方面的不平衡。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
东给了我租赁合同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合同八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两个需要采取行动主要问题:新
修
原
地租约,其中
规定向该中心提供必要
维持费和经营费资料,以便评价所收
租是否合理;该
审查与类似新
中心相比在人员编制方面
巨大差别,以便纠正人员数目方面
不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合同八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两采取行动的主
问题:新闻部应修
原来的房地租约,其
应规定向该
供必
的维持费和经营费资料,以便评价所收房租是否合理;该部应审查与类似新闻
相比在人员编制方面的巨大差别,以便纠正人员数目方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合同八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅查明两个需要采取行动的主要问题:新部应修
原来的房地租
,其
应规定向该
提供必要的维持费和经营费资料,以便评价所收房租是否合理;该部应审查与类似新
相比在人员编制方面的巨大差别,以便纠正人员数目方面的不平衡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Vermieter gibt mir den Mietvertrag und die Schlüssel.
房东给了我租赁合同和钥匙。
Der Mietvertrag tritt am 1. August in Kraft.
租赁合同八月一日起生效。
Das AIAD zeigte jedoch zwei wichtige Fragen auf, in denen Handlungsbedarf besteht: die Hauptabteilung Presse und Information sollte den ursprünglichen Mietvertrag für die Räumlichkeiten abändern und eine Bestimmung darüber aufnehmen, dass dem Zentrum die erforderlichen Informationen über Wartungs- und Betriebskosten mitzuteilen sind, damit es beurteilen kann, ob die verlangte Miete angemessen ist; ferner sollte die Hauptabteilung die erheblichen Unterschiede in der Personalausstattung vergleichbarer Informationszentren überprüfen, mit dem Ziel, Unausgewogenheiten zu beheben.
但是,监督厅个需
采取行动的主
问题:新闻部应修
原来的房地租约,其中应规定向该中心提
的维持费和经营费资料,以便评价所收房租是否合理;该部应审
与类似新闻中心相比在人员编制方面的巨大差别,以便纠正人员数目方面的不平衡。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。