Das Fassungsvermögen dieses Gefäßes beträgt 5 Liter.
这个容器的容量是五公。
Das Fassungsvermögen dieses Gefäßes beträgt 5 Liter.
这个容器的容量是五公。
Der Kessel hat eine Kapazität von 5000 Litern.
这个锅炉有五千容量。
Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里耗费14。
Ein Barrel Öl entspricht 159 Litern.
一桶相当于159
。
Die Flasche enthält zwei Liter Wein.
瓶里装有两公酒。
Die Flasche faßt zwei Liter.
这瓶子可装两。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处理生物材料、总容量超过25的
温箱。
(3) 3.3: Orbital- oder Reziprok-Schüttelmischer mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
(3)3.3:专门用于处理生物材料、总容量超过25回转式或往复式
器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Fassungsvermögen dieses Gefäßes beträgt 5 Liter.
容器的容量是五公升。
Der Kessel hat eine Kapazität von 5000 Litern.
炉有五千升容量。
Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里耗费14升。
Ein Barrel Öl entspricht 159 Litern.
一桶相当于159升。
Die Flasche enthält zwei Liter Wein.
瓶里装有两公升酒。
Die Flasche faßt zwei Liter.
瓶子可装两升。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专于处理生物材料、总容量超过25升的摇动恒温箱。
(3) 3.3: Orbital- oder Reziprok-Schüttelmischer mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
(3)3.3:专于处理生物材料、总容量超过25升回转式或往复式摇动器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Fassungsvermögen dieses Gefäßes beträgt 5 Liter.
这个容器的容量升。
Der Kessel hat eine Kapazität von 5000 Litern.
这个锅炉有千升容量。
Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100里耗费14升。
Ein Barrel Öl entspricht 159 Litern.
一桶相当于159升。
Die Flasche enthält zwei Liter Wein.
瓶里装有两升酒。
Die Flasche faßt zwei Liter.
这瓶子可装两升。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于物材料、总容量超过25升的摇动恒温箱。
(3) 3.3: Orbital- oder Reziprok-Schüttelmischer mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
(3)3.3:专门用于物材料、总容量超过25升回转式或往复式摇动器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Fassungsvermögen dieses Gefäßes beträgt 5 Liter.
这个容器的容量是五升。
Der Kessel hat eine Kapazität von 5000 Litern.
这个锅炉有五千升容量。
Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的100
里耗费14升。
Ein Barrel Öl entspricht 159 Litern.
一桶相当于159升。
Die Flasche enthält zwei Liter Wein.
瓶里装有升酒。
Die Flasche faßt zwei Liter.
这瓶子可装升。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处理生物材料、总容量超过25升的摇动恒温箱。
(3) 3.3: Orbital- oder Reziprok-Schüttelmischer mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
(3)3.3:专门用于处理生物材料、总容量超过25升回转式或往复式摇动器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Fassungsvermögen dieses Gefäßes beträgt 5 Liter.
这个容器的容量是五公。
Der Kessel hat eine Kapazität von 5000 Litern.
这个锅炉有五千容量。
Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里耗费14。
Ein Barrel Öl entspricht 159 Litern.
一桶相当于159
。
Die Flasche enthält zwei Liter Wein.
瓶里装有两公酒。
Die Flasche faßt zwei Liter.
这瓶子可装两。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处理生物材料、总容量超过25的
温箱。
(3) 3.3: Orbital- oder Reziprok-Schüttelmischer mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
(3)3.3:专门用于处理生物材料、总容量超过25回转式或往复式
器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Fassungsvermögen dieses Gefäßes beträgt 5 Liter.
这个量是五公升。
Der Kessel hat eine Kapazität von 5000 Litern.
这个锅炉有五千升量。
Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他新车每100公里耗费14升。
Ein Barrel Öl entspricht 159 Litern.
一桶相当于159升。
Die Flasche enthält zwei Liter Wein.
瓶里装有两公升酒。
Die Flasche faßt zwei Liter.
这瓶子可装两升。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处理生物、
量超过25升
摇动恒温箱。
(3) 3.3: Orbital- oder Reziprok-Schüttelmischer mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
(3)3.3:专门用于处理生物、
量超过25升回转式或往复式摇动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Fassungsvermögen dieses Gefäßes beträgt 5 Liter.
这个容器容量是五公
。
Der Kessel hat eine Kapazität von 5000 Litern.
这个锅炉有五千容量。
Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他新车每100公里耗费14
。
Ein Barrel Öl entspricht 159 Litern.
一桶相当于159
。
Die Flasche enthält zwei Liter Wein.
瓶里装有两公酒。
Die Flasche faßt zwei Liter.
这瓶子可装两。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处理生物材料、总容量超过25动恒温箱。
(3) 3.3: Orbital- oder Reziprok-Schüttelmischer mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
(3)3.3:专门用于处理生物材料、总容量超过25回转式或往复式
动器。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Fassungsvermögen dieses Gefäßes beträgt 5 Liter.
这个容器的容量是五升。
Der Kessel hat eine Kapazität von 5000 Litern.
这个锅炉有五千升容量。
Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100费14升。
Ein Barrel Öl entspricht 159 Litern.
一桶相当于159升。
Die Flasche enthält zwei Liter Wein.
有两
升酒。
Die Flasche faßt zwei Liter.
这子可
两升。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处理生物材料、总容量超过25升的摇动恒温箱。
(3) 3.3: Orbital- oder Reziprok-Schüttelmischer mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
(3)3.3:专门用于处理生物材料、总容量超过25升回转式或往复式摇动器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Fassungsvermögen dieses Gefäßes beträgt 5 Liter.
这个容器的容量是五公升。
Der Kessel hat eine Kapazität von 5000 Litern.
这个锅炉有五千升容量。
Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里耗费14升。
Ein Barrel Öl entspricht 159 Litern.
一桶相当于159升。
Die Flasche enthält zwei Liter Wein.
瓶里装有两公升酒。
Die Flasche faßt zwei Liter.
这瓶子可装两升。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处理生物材料、总容量超过25升的摇动恒温箱。
(3) 3.3: Orbital- oder Reziprok-Schüttelmischer mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
(3)3.3:专门用于处理生物材料、总容量超过25升回往复
摇动器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Fassungsvermögen dieses Gefäßes beträgt 5 Liter.
这个器的
是五公
。
Der Kessel hat eine Kapazität von 5000 Litern.
这个锅炉有五千。
Sein neues Auto schluckt 14 Liter Benzin auf 100 Kilometer.
他的新车每100公里耗费14。
Ein Barrel Öl entspricht 159 Litern.
一桶相当于159
。
Die Flasche enthält zwei Liter Wein.
瓶里装有公
酒。
Die Flasche faßt zwei Liter.
这瓶子可装。
Schüttelinkubatoren mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
专门用于处理生物材料、超过25
的摇动恒温箱。
(3) 3.3: Orbital- oder Reziprok-Schüttelmischer mit einer Kolbengesamtkapazität von mehr als 25 Litern, die zur Verwendung mit biologischem Material gedacht sind.
(3)3.3:专门用于处理生物材料、超过25
回转式或往复式摇动器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。