德语助手
  • 关闭
vt.减轻(痛苦),缓和疼痛
lindern
Vt..减轻,缓解

语法搭配
sich+四格, +四格
www.godic.net 版 权 所 有
verbessern,  sich steigern,  sich verbessern,  steigern,  besser machen,  besser werden,  das Niveau steigern,  das Niveau heben,  günstiger machen,  heben,  vorteilhafter machen,  sich wandeln,  bereuen,  sich bekehren,  sich läutern,  umkehren,  ändern,  wandeln,  läutern,  mildern,  erleichtern,  besser machen,  erholen,  
联想词
vermindern减少,减低,降低;verringern减少,降低,缩小;mindern减少,减轻,降低,减缓;vorbeugen向前弯曲;bekämpfen与……战斗,与……斗争;heilen治愈,医治好;beheben排除,消除,去除;beseitigen排除,消除;reduzieren减少,降低,缩减;helfen帮助,帮忙,援助;entlasten使减轻负担,使免除债务;

Das Mittel lindert die Schmerzen nur momentan.

这种药只是暂时止痛。

Darüber hinaus soll die Forschung, die das menschliche Genom betrifft, darauf ausgerichtet sein, Leiden zu lindern und die Gesundheit zu verbessern.

此外,有类基因组研究应以减轻痛苦和改善健康

Seit meinem letzten Jahresbericht hat die Friedenskonsolidierung in mehreren Weltgegenden Gelegenheiten geschaffen, das Leid von Millionen Betroffenen zu lindern und ihre Lebensgrundlagen wiederherzustellen.

自从我提交上一份报告以来,世界若干和平得以巩固,千百万受苦受难减轻痛苦和重建生活打开了机会之窗。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备精神,了帮助改善世界上最易受害群体生活,前往饱经战祸,身陷危机重重环境。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,任何暴力措施都不能减轻索马里苦难,也不会给索马里带来稳定、和平或安全。

Dieser sich ausweitende Konflikt, der durch Gelder aus dem illegalen Drogenhandel angeheizt wird, stellt eine erhebliche Herausforderung für die Organisationen der Vereinten Nationen dar, die damit beschäftigt sind, seine nachteiligen humanitären Auswirkungen zu lindern und seine tieferen Ursachen anzupacken.

非法贩运毒品获得不义之财,使冲突不断扩大,给努力减轻其恶劣道主义影响、致力于消除其根源联合国各机构工作带来了巨大挑战。

Die Verhütung von Terroranschlägen mit riesigen Opferzahlen erfordert das feste Engagement, die Systeme der kollektiven Sicherheit zu stärken, die Armut zu lindern, gegen Extremismus anzugehen, kriegsbedingte Missstände zu beheben, die Ausbreitung von Infektionskrankheiten zu verhindern und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen.

要防止造成大规模伤亡恐怖主义,就必须下大气力加强集体安全体制,减少贫穷打击极端主义,消除战争带来种种疾苦,遏制传染病蔓延,并同有组织犯罪进行斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lindern 的德语例句

用户正在搜索


Direx, Dirham, Dirhem, Dirigat, Dirigent, Dirigenten, Dirigentenpult, Dirigentenstab, Dirigentenstock, Dirigentin,

相似单词


Lindenblatt, Lindenblütentee, lindengrün, Lindenholz, Linderhof, lindern, lindernd, Lindersäure, Linderung, Linderungsmittel,
vt.苦),缓和
lindern
Vt..,缓解

语法搭配
sich+四格, +四格
www.godic.net 版 权 所 有
verbessern,  sich steigern,  sich verbessern,  steigern,  besser machen,  besser werden,  das Niveau steigern,  das Niveau heben,  günstiger machen,  heben,  vorteilhafter machen,  sich wandeln,  bereuen,  sich bekehren,  sich läutern,  umkehren,  ändern,  wandeln,  läutern,  mildern,  erleichtern,  besser machen,  erholen,  
联想词
vermindern少,低,降低;verringern少,降低,缩小;mindern少,,降低,缓;vorbeugen向前弯曲;bekämpfen与……战斗,与……斗争;heilen治愈,医治好;beheben排除,消除,去除;beseitigen排除,消除;reduzieren少,降低,缩;helfen帮助,帮忙,援助;entlasten使负担,使免除债务;

Das Mittel lindert die Schmerzen nur momentan.

这种药只是暂时止

Darüber hinaus soll die Forschung, die das menschliche Genom betrifft, darauf ausgerichtet sein, Leiden zu lindern und die Gesundheit zu verbessern.

此外,有关人类基因组的研究应以苦和改善健康目的。

Seit meinem letzten Jahresbericht hat die Friedenskonsolidierung in mehreren Weltgegenden Gelegenheiten geschaffen, das Leid von Millionen Betroffenen zu lindern und ihre Lebensgrundlagen wiederherzustellen.

自从我提交上一份报告以来,世界若干地区的和平得以巩固,千百万受苦受难的人苦和重建生活打开了机会之窗。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,任何暴力措施都不能马里人民的苦难,也不会给马里带来稳定、和平或安全。

Dieser sich ausweitende Konflikt, der durch Gelder aus dem illegalen Drogenhandel angeheizt wird, stellt eine erhebliche Herausforderung für die Organisationen der Vereinten Nationen dar, die damit beschäftigt sind, seine nachteiligen humanitären Auswirkungen zu lindern und seine tieferen Ursachen anzupacken.

非法贩运毒品获得的不义之财,使冲突不断扩大,给努力其恶劣的人道主义影响、致力于消除其根源的联合国各机构的工作带来了巨大的挑战。

Die Verhütung von Terroranschlägen mit riesigen Opferzahlen erfordert das feste Engagement, die Systeme der kollektiven Sicherheit zu stärken, die Armut zu lindern, gegen Extremismus anzugehen, kriegsbedingte Missstände zu beheben, die Ausbreitung von Infektionskrankheiten zu verhindern und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen.

要防止造成大规模伤亡的恐怖主义,就必须下大气力加强集体安全体制,贫穷打击极端主义,消除战争带来的种种疾苦,遏制传染病的蔓延,并同有组织犯罪进行斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lindern 的德语例句

用户正在搜索


Dirnd(e)lkleid, Dirndl, Dirne, Dirnen, Dirr, Dirrekt, Dirt-Track-Rennen, dirty, dirty trick, Dis,

相似单词


Lindenblatt, Lindenblütentee, lindengrün, Lindenholz, Linderhof, lindern, lindernd, Lindersäure, Linderung, Linderungsmittel,
vt.苦),缓和疼
lindern
Vt..,缓解

语法搭配
sich+四格, +四格
www.godic.net 版 权 所 有
verbessern,  sich steigern,  sich verbessern,  steigern,  besser machen,  besser werden,  das Niveau steigern,  das Niveau heben,  günstiger machen,  heben,  vorteilhafter machen,  sich wandeln,  bereuen,  sich bekehren,  sich läutern,  umkehren,  ändern,  wandeln,  läutern,  mildern,  erleichtern,  besser machen,  erholen,  
联想词
vermindern少,低,降低;verringern少,降低,缩小;mindern少,,降低,缓;vorbeugen向前弯曲;bekämpfen与……战斗,与……斗争;heilen治愈,医治好;beheben,消,去;beseitigen,消;reduzieren少,降低,缩;helfen帮助,帮忙,援助;entlasten使负担,使免;

Das Mittel lindert die Schmerzen nur momentan.

这种药只是暂时止

Darüber hinaus soll die Forschung, die das menschliche Genom betrifft, darauf ausgerichtet sein, Leiden zu lindern und die Gesundheit zu verbessern.

此外,有关人类基因组的研究应以苦和改善健康目的。

Seit meinem letzten Jahresbericht hat die Friedenskonsolidierung in mehreren Weltgegenden Gelegenheiten geschaffen, das Leid von Millionen Betroffenen zu lindern und ihre Lebensgrundlagen wiederherzustellen.

自从我提交上一份报告以来,世界若干地区的和平得以巩固,千百万受苦受难的人苦和重建生活打开了机会之窗。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公员所应具备的精神,了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,任何暴力措施都不能索马里人民的苦难,也不会给索马里带来稳定、和平或安全。

Dieser sich ausweitende Konflikt, der durch Gelder aus dem illegalen Drogenhandel angeheizt wird, stellt eine erhebliche Herausforderung für die Organisationen der Vereinten Nationen dar, die damit beschäftigt sind, seine nachteiligen humanitären Auswirkungen zu lindern und seine tieferen Ursachen anzupacken.

非法贩运毒品获得的不义之财,使冲突不断扩大,给努力其恶劣的人道主义影响、致力于消其根源的联合国各机构的工作带来了巨大的挑战。

Die Verhütung von Terroranschlägen mit riesigen Opferzahlen erfordert das feste Engagement, die Systeme der kollektiven Sicherheit zu stärken, die Armut zu lindern, gegen Extremismus anzugehen, kriegsbedingte Missstände zu beheben, die Ausbreitung von Infektionskrankheiten zu verhindern und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen.

要防止造成大规模伤亡的恐怖主义,就必须下大气力加强集体安全体制,贫穷打击极端主义,消战争带来的种种疾苦,遏制传染病的蔓延,并同有组织犯罪进行斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lindern 的德语例句

用户正在搜索


disambiguieren, Disambiguierung, disarm, Disassembler, Disassemblerprogramm, Disassemblierung, disastrous, Disäure, Disazofarbstoff, Disc,

相似单词


Lindenblatt, Lindenblütentee, lindengrün, Lindenholz, Linderhof, lindern, lindernd, Lindersäure, Linderung, Linderungsmittel,
vt.减轻(痛),缓和疼痛
lindern
Vt..减轻,缓解

语法搭配
sich+四格, +四格
www.godic.net 版 权 所 有
verbessern,  sich steigern,  sich verbessern,  steigern,  besser machen,  besser werden,  das Niveau steigern,  das Niveau heben,  günstiger machen,  heben,  vorteilhafter machen,  sich wandeln,  bereuen,  sich bekehren,  sich läutern,  umkehren,  ändern,  wandeln,  läutern,  mildern,  erleichtern,  besser machen,  erholen,  
联想词
vermindern减少,减低,降低;verringern减少,降低,缩小;mindern减少,减轻,降低,减缓;vorbeugen向前弯曲;bekämpfen与……战斗,与……斗争;heilen治愈,医治好;beheben排除,消除,去除;beseitigen排除,消除;reduzieren减少,降低,缩减;helfen帮助,帮忙,援助;entlasten使减轻负担,使免除债务;

Das Mittel lindert die Schmerzen nur momentan.

这种药只是暂时止痛。

Darüber hinaus soll die Forschung, die das menschliche Genom betrifft, darauf ausgerichtet sein, Leiden zu lindern und die Gesundheit zu verbessern.

此外,有关人类基因组的研究应以减轻和改善健康目的。

Seit meinem letzten Jahresbericht hat die Friedenskonsolidierung in mehreren Weltgegenden Gelegenheiten geschaffen, das Leid von Millionen Betroffenen zu lindern und ihre Lebensgrundlagen wiederherzustellen.

自从我提交上一份报告以来,世界若干地区的和平得以巩固,千百万的人减轻和重建生活打开了机会之窗。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,了帮助改善世界上最易害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民的,也不会给索马里带来稳定、和平或安全。

Dieser sich ausweitende Konflikt, der durch Gelder aus dem illegalen Drogenhandel angeheizt wird, stellt eine erhebliche Herausforderung für die Organisationen der Vereinten Nationen dar, die damit beschäftigt sind, seine nachteiligen humanitären Auswirkungen zu lindern und seine tieferen Ursachen anzupacken.

非法贩运毒品获得的不义之财,使冲突不断扩大,给努力减轻其恶劣的人道主义影响、致力于消除其根源的联合国各机构的工作带来了巨大的挑战。

Die Verhütung von Terroranschlägen mit riesigen Opferzahlen erfordert das feste Engagement, die Systeme der kollektiven Sicherheit zu stärken, die Armut zu lindern, gegen Extremismus anzugehen, kriegsbedingte Missstände zu beheben, die Ausbreitung von Infektionskrankheiten zu verhindern und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen.

要防止造成大规模伤亡的恐怖主义,就必须下大气力加强集体安全体制,减少贫穷打击极端主义,消除战争带来的种种疾,遏制传染病的蔓延,并同有组织犯罪进行斗争。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lindern 的德语例句

用户正在搜索


Discothek, Discount, Discounter, Discountgeschäft, Discounthaus, Discountpreis, Discovery, discrepancy, discretion, discriminating,

相似单词


Lindenblatt, Lindenblütentee, lindengrün, Lindenholz, Linderhof, lindern, lindernd, Lindersäure, Linderung, Linderungsmittel,
vt.减轻(痛苦),缓和疼痛
lindern
Vt..减轻,缓解

语法搭配
sich+四格, +四格
www.godic.net 版 权 所 有
verbessern,  sich steigern,  sich verbessern,  steigern,  besser machen,  besser werden,  das Niveau steigern,  das Niveau heben,  günstiger machen,  heben,  vorteilhafter machen,  sich wandeln,  bereuen,  sich bekehren,  sich läutern,  umkehren,  ändern,  wandeln,  läutern,  mildern,  erleichtern,  besser machen,  erholen,  
联想词
vermindern减少,减低,降低;verringern减少,降低,缩小;mindern减少,减轻,降低,减缓;vorbeugen向前弯;bekämpfen……斗,……斗争;heilen治愈,医治好;beheben排除,消除,去除;beseitigen排除,消除;reduzieren减少,降低,缩减;helfen帮助,帮忙,援助;entlasten使减轻负担,使免除债务;

Das Mittel lindert die Schmerzen nur momentan.

这种药只是暂时止痛。

Darüber hinaus soll die Forschung, die das menschliche Genom betrifft, darauf ausgerichtet sein, Leiden zu lindern und die Gesundheit zu verbessern.

此外,有关人类基因组的研究应以减轻痛苦和健康目的。

Seit meinem letzten Jahresbericht hat die Friedenskonsolidierung in mehreren Weltgegenden Gelegenheiten geschaffen, das Leid von Millionen Betroffenen zu lindern und ihre Lebensgrundlagen wiederherzustellen.

自从我提交上一份报告以来,界若干地区的和平得以巩固,千百万受苦受难的人减轻痛苦和重建生活打开了机会之窗。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,了帮助界上最易受害的群体的生活,前往饱经祸的地区,身陷危机重重的环境。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民的苦难,也不会给索马里带来稳定、和平或安全。

Dieser sich ausweitende Konflikt, der durch Gelder aus dem illegalen Drogenhandel angeheizt wird, stellt eine erhebliche Herausforderung für die Organisationen der Vereinten Nationen dar, die damit beschäftigt sind, seine nachteiligen humanitären Auswirkungen zu lindern und seine tieferen Ursachen anzupacken.

非法贩运毒品获得的不义之财,使冲突不断扩大,给努力减轻其恶劣的人道主义影响、致力于消除其根源的联合国各机构的工作带来了巨大的挑

Die Verhütung von Terroranschlägen mit riesigen Opferzahlen erfordert das feste Engagement, die Systeme der kollektiven Sicherheit zu stärken, die Armut zu lindern, gegen Extremismus anzugehen, kriegsbedingte Missstände zu beheben, die Ausbreitung von Infektionskrankheiten zu verhindern und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen.

要防止造成大规模伤亡的恐怖主义,就必须下大气力加强集体安全体制,减少贫穷打击极端主义,消除争带来的种种疾苦,遏制传染病的蔓延,并同有组织犯罪进行斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lindern 的德语例句

用户正在搜索


Diseur, Diseuse, disfigurement, disgrau, Disgregationsarbeit, disgurent, dish, Disharmonie, disharmonieren, disharmonisch,

相似单词


Lindenblatt, Lindenblütentee, lindengrün, Lindenholz, Linderhof, lindern, lindernd, Lindersäure, Linderung, Linderungsmittel,

用户正在搜索


diskontinuierliche Destillation, diskontinuierliche Destillationsanlage, diskontinuierliche Extraktion, diskontinuierliche Kontrolle, diskontinuierliche Kristallisation, diskontinuierliche Purifikation, diskontinuierlicher Kristallisator, diskontinuierlieher Kontroller, Diskontinuität, diskontinuitäten,

相似单词


Lindenblatt, Lindenblütentee, lindengrün, Lindenholz, Linderhof, lindern, lindernd, Lindersäure, Linderung, Linderungsmittel,
vt.减轻(痛),缓和疼痛
lindern
Vt..减轻,缓解

语法搭配
sich+四格, +四格
www.godic.net 版 权 所 有
verbessern,  sich steigern,  sich verbessern,  steigern,  besser machen,  besser werden,  das Niveau steigern,  das Niveau heben,  günstiger machen,  heben,  vorteilhafter machen,  sich wandeln,  bereuen,  sich bekehren,  sich läutern,  umkehren,  ändern,  wandeln,  läutern,  mildern,  erleichtern,  besser machen,  erholen,  
联想词
vermindern减少,减低,降低;verringern减少,降低,缩小;mindern减少,减轻,降低,减缓;vorbeugen向前弯曲;bekämpfen与……战斗,与……斗争;heilen治愈,医治好;beheben排除,消除,去除;beseitigen排除,消除;reduzieren减少,降低,缩减;helfen帮助,帮忙,援助;entlasten使减轻负担,使免除债务;

Das Mittel lindert die Schmerzen nur momentan.

药只是暂时止痛。

Darüber hinaus soll die Forschung, die das menschliche Genom betrifft, darauf ausgerichtet sein, Leiden zu lindern und die Gesundheit zu verbessern.

此外,有关人类基因组的研究应以减轻和改善健康目的。

Seit meinem letzten Jahresbericht hat die Friedenskonsolidierung in mehreren Weltgegenden Gelegenheiten geschaffen, das Leid von Millionen Betroffenen zu lindern und ihre Lebensgrundlagen wiederherzustellen.

自从我提交上一份报告以来,世界若干地区的和平得以巩固,千百难的人减轻和重建生活打开了机会之窗。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,了帮助改善世界上最易害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民的难,也不会给索马里带来稳定、和平或安全。

Dieser sich ausweitende Konflikt, der durch Gelder aus dem illegalen Drogenhandel angeheizt wird, stellt eine erhebliche Herausforderung für die Organisationen der Vereinten Nationen dar, die damit beschäftigt sind, seine nachteiligen humanitären Auswirkungen zu lindern und seine tieferen Ursachen anzupacken.

非法贩运毒品获得的不义之财,使冲突不断扩大,给努力减轻其恶劣的人道主义影响、致力于消除其根源的联合国各机构的工作带来了巨大的挑战。

Die Verhütung von Terroranschlägen mit riesigen Opferzahlen erfordert das feste Engagement, die Systeme der kollektiven Sicherheit zu stärken, die Armut zu lindern, gegen Extremismus anzugehen, kriegsbedingte Missstände zu beheben, die Ausbreitung von Infektionskrankheiten zu verhindern und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen.

要防止造成大规模伤亡的恐怖主义,就必须下大气力加强集体安全体制,减少贫穷打击极端主义,消除战争带来的,遏制传染病的蔓延,并同有组织犯罪进行斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lindern 的德语例句

用户正在搜索


Diskontprovision, Diskontrate, Diskontrechnung, Diskontsatz, Diskontsatzänderung, Diskontsatzerhöhung, Diskontsatzfestsetzung, Diskontsatzsenkung, Diskontsumme, Diskontwechsel,

相似单词


Lindenblatt, Lindenblütentee, lindengrün, Lindenholz, Linderhof, lindern, lindernd, Lindersäure, Linderung, Linderungsmittel,
vt.减(痛苦),缓和疼痛
lindern
Vt..减,缓解

语法搭配
sich+四格, +四格
www.godic.net 版 权 所 有
verbessern,  sich steigern,  sich verbessern,  steigern,  besser machen,  besser werden,  das Niveau steigern,  das Niveau heben,  günstiger machen,  heben,  vorteilhafter machen,  sich wandeln,  bereuen,  sich bekehren,  sich läutern,  umkehren,  ändern,  wandeln,  läutern,  mildern,  erleichtern,  besser machen,  erholen,  
联想词
vermindern减少,减;verringern减少,,缩小;mindern减少,减,减缓;vorbeugen向前弯曲;bekämpfen与……战斗,与……斗争;heilen治愈,医治好;beheben排除,消除,去除;beseitigen排除,消除;reduzieren减少,,缩减;helfen帮助,帮忙,援助;entlasten使减负担,使免除债务;

Das Mittel lindert die Schmerzen nur momentan.

这种药只是暂时止痛。

Darüber hinaus soll die Forschung, die das menschliche Genom betrifft, darauf ausgerichtet sein, Leiden zu lindern und die Gesundheit zu verbessern.

此外,有关人类基因组研究应以痛苦和改善健康

Seit meinem letzten Jahresbericht hat die Friedenskonsolidierung in mehreren Weltgegenden Gelegenheiten geschaffen, das Leid von Millionen Betroffenen zu lindern und ihre Lebensgrundlagen wiederherzustellen.

自从我提交上一份报告以来,世界若干地区和平得以巩固,千百万受苦受难痛苦和重建生活打开了机会之窗。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备精神,了帮助改善世界上最易受生活,前往饱经战祸地区,身陷危机重重环境。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,任何暴力措施都不能索马里人民苦难,也不会给索马里带来稳定、和平或安全。

Dieser sich ausweitende Konflikt, der durch Gelder aus dem illegalen Drogenhandel angeheizt wird, stellt eine erhebliche Herausforderung für die Organisationen der Vereinten Nationen dar, die damit beschäftigt sind, seine nachteiligen humanitären Auswirkungen zu lindern und seine tieferen Ursachen anzupacken.

非法贩运毒品获得不义之财,使冲突不断扩大,给努力其恶劣人道主义影响、致力于消除其根源联合国各机构工作带来了巨大挑战。

Die Verhütung von Terroranschlägen mit riesigen Opferzahlen erfordert das feste Engagement, die Systeme der kollektiven Sicherheit zu stärken, die Armut zu lindern, gegen Extremismus anzugehen, kriegsbedingte Missstände zu beheben, die Ausbreitung von Infektionskrankheiten zu verhindern und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen.

要防止造成大规模伤亡恐怖主义,就必须下大气力加强集体安全体制,减少贫穷打击极端主义,消除战争带来种种疾苦,遏制传染病蔓延,并同有组织犯罪进行斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lindern 的德语例句

用户正在搜索


Diskreditierung, diskrepant, Diskrepanz, Diskrepanzen, diskret, Diskretalarm, diskrete Fouriertransformation, Diskrete Mathematik, diskrete Position, Diskretheit,

相似单词


Lindenblatt, Lindenblütentee, lindengrün, Lindenholz, Linderhof, lindern, lindernd, Lindersäure, Linderung, Linderungsmittel,
vt.减轻(痛苦),缓和疼痛
lindern
Vt..减轻,缓解

语法搭配
sich+, +
www.godic.net 版 权 所 有
verbessern,  sich steigern,  sich verbessern,  steigern,  besser machen,  besser werden,  das Niveau steigern,  das Niveau heben,  günstiger machen,  heben,  vorteilhafter machen,  sich wandeln,  bereuen,  sich bekehren,  sich läutern,  umkehren,  ändern,  wandeln,  läutern,  mildern,  erleichtern,  besser machen,  erholen,  
联想词
vermindern减少,减低,降低;verringern减少,降低,缩小;mindern减少,减轻,降低,减缓;vorbeugen向前弯曲;bekämpfen与……战斗,与……斗争;heilen治愈,医治好;beheben排除,消除,去除;beseitigen排除,消除;reduzieren减少,降低,缩减;helfen帮助,帮忙,援助;entlasten使减轻负担,使免除债务;

Das Mittel lindert die Schmerzen nur momentan.

这种药只是暂时止痛。

Darüber hinaus soll die Forschung, die das menschliche Genom betrifft, darauf ausgerichtet sein, Leiden zu lindern und die Gesundheit zu verbessern.

此外,有关人类基因组的研究应以减轻痛苦和改善健康目的。

Seit meinem letzten Jahresbericht hat die Friedenskonsolidierung in mehreren Weltgegenden Gelegenheiten geschaffen, das Leid von Millionen Betroffenen zu lindern und ihre Lebensgrundlagen wiederherzustellen.

自从我提交上一份报告以来,世界若干地区的和平得以巩固,千百万受苦受难的人减轻痛苦和重建生活打开了机之窗。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公务员所应具备的精神,了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理,任何暴力措施都不能减轻索马里人民的苦难,也不给索马里带来稳定、和平或安全。

Dieser sich ausweitende Konflikt, der durch Gelder aus dem illegalen Drogenhandel angeheizt wird, stellt eine erhebliche Herausforderung für die Organisationen der Vereinten Nationen dar, die damit beschäftigt sind, seine nachteiligen humanitären Auswirkungen zu lindern und seine tieferen Ursachen anzupacken.

非法贩运毒品获得的不义之财,使冲突不断扩大,给努力减轻其恶劣的人道主义影响、致力于消除其根源的联合国各机构的工作带来了巨大的挑战。

Die Verhütung von Terroranschlägen mit riesigen Opferzahlen erfordert das feste Engagement, die Systeme der kollektiven Sicherheit zu stärken, die Armut zu lindern, gegen Extremismus anzugehen, kriegsbedingte Missstände zu beheben, die Ausbreitung von Infektionskrankheiten zu verhindern und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen.

要防止造成大规模伤亡的恐怖主义,就必须下大气力加集体安全体制,减少贫穷打击极端主义,消除战争带来的种种疾苦,遏制传染病的蔓延,并同有组织犯罪进行斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lindern 的德语例句

用户正在搜索


Diskrimination, Diskriminator, diskriminieren, diskriminierend, Diskriminierpegel, Diskriminierschwelle, diskriminiert, Diskriminierung, diskurrieren, Diskurs,

相似单词


Lindenblatt, Lindenblütentee, lindengrün, Lindenholz, Linderhof, lindern, lindernd, Lindersäure, Linderung, Linderungsmittel,
vt.减轻(痛苦),缓和疼痛
lindern
Vt..减轻,缓解

语法搭配
sich+四格, +四格
www.godic.net 版 权 所 有
verbessern,  sich steigern,  sich verbessern,  steigern,  besser machen,  besser werden,  das Niveau steigern,  das Niveau heben,  günstiger machen,  heben,  vorteilhafter machen,  sich wandeln,  bereuen,  sich bekehren,  sich läutern,  umkehren,  ändern,  wandeln,  läutern,  mildern,  erleichtern,  besser machen,  erholen,  
联想词
vermindern减少,减低,降低;verringern减少,降低,缩小;mindern减少,减轻,降低,减缓;vorbeugen向前弯曲;bekämpfen与……战斗,与……斗争;heilen治愈,医治好;beheben,去;beseitigen;reduzieren减少,降低,缩减;helfen帮助,帮忙,援助;entlasten使减轻负担,使免;

Das Mittel lindert die Schmerzen nur momentan.

这种药只是暂时止痛。

Darüber hinaus soll die Forschung, die das menschliche Genom betrifft, darauf ausgerichtet sein, Leiden zu lindern und die Gesundheit zu verbessern.

此外,有关人类基因组的研究应以减轻痛苦和改善健康目的。

Seit meinem letzten Jahresbericht hat die Friedenskonsolidierung in mehreren Weltgegenden Gelegenheiten geschaffen, das Leid von Millionen Betroffenen zu lindern und ihre Lebensgrundlagen wiederherzustellen.

自从我提交上一份报告以来,世界若干地区的和平得以巩固,千百万受苦受难的人减轻痛苦和重建生活打开了机会之窗。

In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.

他们大多数都能发扬国际公所应具备的精神,了帮助改善世界上最易受害的群体的生活,前往饱经战祸的地区,身陷危机重重的环境。

Der Rat betont, dass Gewalt in keinerlei Form die Not des somalischen Volkes lindern oder dem Land Stabilität, Frieden oder Sicherheit bringen kann.

“安理会强调,任何暴力措施都不能减轻索马里人民的苦难,也不会给索马里带来稳定、和平或安全。

Dieser sich ausweitende Konflikt, der durch Gelder aus dem illegalen Drogenhandel angeheizt wird, stellt eine erhebliche Herausforderung für die Organisationen der Vereinten Nationen dar, die damit beschäftigt sind, seine nachteiligen humanitären Auswirkungen zu lindern und seine tieferen Ursachen anzupacken.

非法贩运毒品获得的不义之财,使冲突不断扩大,给努力减轻其恶劣的人道主义影响、致力于其根源的联合国各机构的工作带来了巨大的挑战。

Die Verhütung von Terroranschlägen mit riesigen Opferzahlen erfordert das feste Engagement, die Systeme der kollektiven Sicherheit zu stärken, die Armut zu lindern, gegen Extremismus anzugehen, kriegsbedingte Missstände zu beheben, die Ausbreitung von Infektionskrankheiten zu verhindern und die organisierte Kriminalität zu bekämpfen.

要防止造成大规模伤亡的恐怖主义,就必须下大气力加强集体安全体制,减少贫穷打击极端主义,战争带来的种种疾苦,遏制传染病的蔓延,并同有组织犯罪进行斗争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lindern 的德语例句

用户正在搜索


Diskussionsfeature, Diskussionsforum, diskussionsfreudig, Diskussionsgegenstand, Diskussionsgruppe, Diskussionsleiter, Diskussionspapier, Diskussionsredner, Diskussionsrunde, Diskussionsteilnehmer, Diskussionsthema, diskussionswürdig, Diskusssion, Diskuswerfen, Diskuswerfer, Diskuswurf, diskutabel, Diskutant, diskutierbar, diskutieren, dislocation, Dislokation, Dislokationsbeben, disloyal, disloyalty, dislozieren, Dismembrator, dis-Moll, dis-Moll-Tonleiter, Dismulgierung,

相似单词


Lindenblatt, Lindenblütentee, lindengrün, Lindenholz, Linderhof, lindern, lindernd, Lindersäure, Linderung, Linderungsmittel,