Der Autor stellte bei dieser Lesung seinen neuen Roman vor.
者在朗读会上
示了他的新小说。
[die] -en
① (尤指做礼拜时)朗读
② (品)朗诵会
③ (议会的)宣读法律草案
④ (各抄本或版本中的)异文,不同文
Der Autor stellte bei dieser Lesung seinen neuen Roman vor.
者在朗读会上
示了他的新小说。
Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.
联邦议院在柏林就加强利用可再生能源开一审辩论。
Die Arbeitsgruppe setzte ihre Arbeit mit einem allgemeinen Meinungsaustausch fort, dem eine erste Lesung des Textentwurfs des Vorsitzenden Absatz für Absatz folgte.
工组在工
开始时一般性地交流了意见,其后逐段对主席的案文草稿进行了一读。
Die Völkerrechtskommission hat ihre erste Lesung der Artikelentwürfe über den diplomatischen Schutz beendet und ist bei ihren Arbeiten zu Vorbehalten zu Verträgen weitergekommen.
国际法委员会完成了关于外交保护的条款草案的一读,并在条约保留工方面取得了进
。
Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.
在第33至38次会议期间,工组对案文第二稿进行了二读。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决的段落进行三读。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] -en
① (尤指做礼拜时)朗读
② (作品)朗诵会
③ (议会的)宣读法律草案
④ (或版
中的)异文,不同文句
Der Autor stellte bei dieser Lesung seinen neuen Roman vor.
作者在朗读会上展示了他的新小说。
Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.
联邦议院在柏林就加强利用可再生能源展开一审辩论。
Die Arbeitsgruppe setzte ihre Arbeit mit einem allgemeinen Meinungsaustausch fort, dem eine erste Lesung des Textentwurfs des Vorsitzenden Absatz für Absatz folgte.
工作组在工作开始时一交流了意见,其后逐段对主席的案文草稿进行了一读。
Die Völkerrechtskommission hat ihre erste Lesung der Artikelentwürfe über den diplomatischen Schutz beendet und ist bei ihren Arbeiten zu Vorbehalten zu Verträgen weitergekommen.
国际法委员会完成了关于外交保护的条款草案的一读,并在条约保留工作方面取得了进展。
Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.
在第33至38次会议期间,工作组对案文第二稿进行了二读。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决的段落进行三读。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] -en
① (尤指做礼拜时)朗
② ()朗诵会
③ (议会)宣
法律草
④ (各抄本或版本中)异
,不同
句
Der Autor stellte bei dieser Lesung seinen neuen Roman vor.
者在朗
会上展示了他
新小说。
Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.
联邦议院在柏林就加强利用可再生能源展开一审辩论。
Die Arbeitsgruppe setzte ihre Arbeit mit einem allgemeinen Meinungsaustausch fort, dem eine erste Lesung des Textentwurfs des Vorsitzenden Absatz für Absatz folgte.
工组在工
开始时一般性地交流了意见,其后逐段对主席
草稿进行了一
。
Die Völkerrechtskommission hat ihre erste Lesung der Artikelentwürfe über den diplomatischen Schutz beendet und ist bei ihren Arbeiten zu Vorbehalten zu Verträgen weitergekommen.
国际法委员会完成了关于外交保护条款草
一
,并在条约保留工
方面取得了进展。
Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.
在第33至38次会议期间,工组对
第二稿进行了二
。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决
段落进行三
。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工组在第48至第53次会议期间对
第三稿进行了二
,重点讨论缺乏共识
段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] -en
① (尤指做礼拜时)朗读
② (作品)朗诵
③ (的)宣读法律草案
④ (各抄本或版本中的)异文,不同文句
Der Autor stellte bei dieser Lesung seinen neuen Roman vor.
作者在朗读上展示了他的新小说。
Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.
院在柏林就加强利用可再生能源展开一审辩
。
Die Arbeitsgruppe setzte ihre Arbeit mit einem allgemeinen Meinungsaustausch fort, dem eine erste Lesung des Textentwurfs des Vorsitzenden Absatz für Absatz folgte.
工作组在工作开始时一般性地交流了意见,其后逐段对主席的案文草稿进行了一读。
Die Völkerrechtskommission hat ihre erste Lesung der Artikelentwürfe über den diplomatischen Schutz beendet und ist bei ihren Arbeiten zu Vorbehalten zu Verträgen weitergekommen.
国际法委员完成了关于外交保护的条款草案的一读,并在条约保留工作方面取得了进展。
Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.
在第33至38次期间,工作组对案文第二稿进行了二读。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次期间对所有悬而未决的段落进行三读。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次期间对案文第三稿进行了二读,重点
缺乏共识的段落。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] -en
① (尤指做礼拜时)朗读
② (品)朗诵会
③ (议会的)宣读法律草案
④ (各抄本或版本中的)异文,不同文句
Der Autor stellte bei dieser Lesung seinen neuen Roman vor.
在朗读会上
示了他的新小说。
Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.
联邦议院在柏林就加强利用可再生能源开一审辩论。
Die Arbeitsgruppe setzte ihre Arbeit mit einem allgemeinen Meinungsaustausch fort, dem eine erste Lesung des Textentwurfs des Vorsitzenden Absatz für Absatz folgte.
工组在工
开始时一般性地交流了意见,其后逐段对主席的案文草稿进行了一读。
Die Völkerrechtskommission hat ihre erste Lesung der Artikelentwürfe über den diplomatischen Schutz beendet und ist bei ihren Arbeiten zu Vorbehalten zu Verträgen weitergekommen.
国际法委员会完成了关于外交保护的条款草案的一读,并在条约保留工方面取得了进
。
Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.
在第33至38次会议期间,工组对案文第二稿进行了二读。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决的段落进行三读。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] -en
① (尤指做礼拜时)朗读
② (品)朗诵会
③ (议会的)宣读法律草案
④ (各抄本或版本中的)异,
句
Der Autor stellte bei dieser Lesung seinen neuen Roman vor.
者
朗读会上展示了他的新小说。
Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.
联邦议院柏林就加强利用可再生能源展开一审辩论。
Die Arbeitsgruppe setzte ihre Arbeit mit einem allgemeinen Meinungsaustausch fort, dem eine erste Lesung des Textentwurfs des Vorsitzenden Absatz für Absatz folgte.
工工
开始时一般性地交流了意见,其后逐段对主席的案
草稿进行了一读。
Die Völkerrechtskommission hat ihre erste Lesung der Artikelentwürfe über den diplomatischen Schutz beendet und ist bei ihren Arbeiten zu Vorbehalten zu Verträgen weitergekommen.
国际法委员会完成了关于外交保护的条款草案的一读,并条约保留工
方面取得了进展。
Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.
第33至38次会议期间,工
对案
第二稿进行了二读。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工第54次至第56次会议期间对所有悬而未决的段落进行三读。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工第48至第53次会议期间对案
第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] -en
① (尤指做礼拜时)朗
② (作品)朗诵会
③ (议会的)宣法律草案
④ (各抄本或版本中的)异文,不同文句
Der Autor stellte bei dieser Lesung seinen neuen Roman vor.
作者在朗会上展示了他的新小说。
Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.
联邦议院在柏林就加强利用可再生能源展开一审辩论。
Die Arbeitsgruppe setzte ihre Arbeit mit einem allgemeinen Meinungsaustausch fort, dem eine erste Lesung des Textentwurfs des Vorsitzenden Absatz für Absatz folgte.
工作组在工作开始时一般性地交流了意见,其后逐段对主席的案文草稿进行了一。
Die Völkerrechtskommission hat ihre erste Lesung der Artikelentwürfe über den diplomatischen Schutz beendet und ist bei ihren Arbeiten zu Vorbehalten zu Verträgen weitergekommen.
法委员会完成了关于外交保护的条款草案的一
,并在条约保留工作方面取得了进展。
Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.
在第33至38次会议期间,工作组对案文第二稿进行了二。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决的段落进行三。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行了二,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] -en
① (尤指做礼拜时)朗读
② (作品)朗诵会
③ (议会的)宣读法律
④ (抄本或版本中的)异文,不同文句
Der Autor stellte bei dieser Lesung seinen neuen Roman vor.
作者在朗读会上展示了他的新小说。
Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.
联邦议院在柏林就加强利用可再生能源展开一审辩论。
Die Arbeitsgruppe setzte ihre Arbeit mit einem allgemeinen Meinungsaustausch fort, dem eine erste Lesung des Textentwurfs des Vorsitzenden Absatz für Absatz folgte.
工作组在工作开始时一般性了意见,其后逐段对主席的
文
稿进行了一读。
Die Völkerrechtskommission hat ihre erste Lesung der Artikelentwürfe über den diplomatischen Schutz beendet und ist bei ihren Arbeiten zu Vorbehalten zu Verträgen weitergekommen.
国际法委员会完成了关于外保护的条款
的一读,并在条约保留工作方面取得了进展。
Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.
在第33至38次会议期间,工作组对文第二稿进行了二读。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决的段落进行三读。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会议期间对文第三稿进行了二读,重点讨论缺乏共识的段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[die] -en
① (尤指做礼拜时)朗读
② (作品)朗诵会
③ (议会)宣读法律草案
④ (各抄本或版本中)异文,不同文句
Der Autor stellte bei dieser Lesung seinen neuen Roman vor.
作者在朗读会上展示新小说。
Der Bundestag in Berlin hat in erster Lesung über das Gesetz zur verstärkten Nutzung regenerativer Energien beraten.
联邦议院在柏林就加强利用可再生能源展一审辩论。
Die Arbeitsgruppe setzte ihre Arbeit mit einem allgemeinen Meinungsaustausch fort, dem eine erste Lesung des Textentwurfs des Vorsitzenden Absatz für Absatz folgte.
工作组在工作始时一般性地交流
意见,其后逐段对主席
案文草稿进行
一读。
Die Völkerrechtskommission hat ihre erste Lesung der Artikelentwürfe über den diplomatischen Schutz beendet und ist bei ihren Arbeiten zu Vorbehalten zu Verträgen weitergekommen.
国际法委员会完成关于外交保护
条款草案
一读,并在条约保留工作方面取得
进展。
Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des zweiten Textentwurfs durch.
在第33至38次会议期间,工作组对案文第二稿进行二读。
Von der 54. bis zur 56. Sitzung nahm die Arbeitsgruppe eine dritte Lesung aller noch offenen Absätze vor.
工作组在第54次至第56次会议期间对所有悬而未决段落进行三读。
Von der 48. bis zur 53. Sitzung führte die Arbeitsgruppe eine zweite Lesung des dritten Textentwurfs durch und konzentrierte sich dabei auf die Absätze, bei denen kein Konsens bestand.
工作组在第48至第53次会议期间对案文第三稿进行二读,重点讨论缺乏共识
段落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。