德语助手
  • 关闭

f,-,-en
重,担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇把要搬运的东西顶在头上。

②(多用复数)担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济担,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船上统舱下的)货舱

⑥ [电]荷,

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重量单位,容量单位

德 语 助 手
近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 荷,载荷,载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据的压力下招认了。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪的重压而下垂.

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下服罪了。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务的重担。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重之下喘不过气来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由本人担。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背在背上。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我的

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

还面临收入更无保障、照料家庭更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配限制了妇在教育和职业上的选择,迫使她们担起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


CSDGM, CSDN, CSE, CSEEK, CSEL, CSF, CSG, CSI, CSIC, CSID,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
重,担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运的东西顶在头上。

②(多用复数)担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的担,累赘

[]jm etw. zur Last legen
把…归

③ []债务,税收

④ [经]<复数>经济担,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船上统舱下的)货舱

⑥ [电]荷,

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重量单位,容量单位

德 语 助 手
近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 荷,载荷,载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据的压力下招认

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

些树枝在果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由积雪的重压而下垂.

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下服罪

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起任务的重担。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重之下喘不过气来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人担。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

笔帐应由某公司支付。

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

重物最好背在背上。

Das Kind wird mir zur Last.

孩子成我的

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配限制妇女在教育和职业上的选择,迫使她们担起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Csokor, CSP, CSP(Chip Scale Package), c-sprache programmierung c, CSR, CSRG, CSS, CSS(Cascading Style Sheets), csse, CSSL,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
重,担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运东西顶头上。

②(多用复数)担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济担,债务,捐税,(应付)利息

⑤ (船上统舱下)货舱

⑥ [电]荷,

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载)重量单位,容量单位

德 语 助 手
近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing;Belastung债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 荷,载荷,载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Unter der Last der Beweise gestand er.

证据压力下招认了。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

由于积雪重压而下垂.

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告确凿证据压力下服罪了。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务重担。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

(积雪)重压下弯曲下来。

Er keuchte schwer unter seiner Last.

之下喘不过气来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人担。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背背上。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭更重问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上性别角色分配限制了妇女教育和职业上选择,迫使她们担起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利影响,并妨碍旨消除贫穷努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


CT(Cable-Transfer), CT(Captive Test), CT(Compass Track), CT(computer telephony), CT(Constant Temperature), CT(Control Transformer), CT(Current Transformer), CT(Kubiktonnage), ct., CTA,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
担,
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬东西顶在头上。

②(多用复数)担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济担,债务,捐税,(应付)利息

⑤ (船上统舱下)货舱

⑥ [电]荷,

⑦ [旧](旧时德国和北欧船)量单位,容量单位

德 语 助 手
近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung债;Schwere性,要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 荷,荷,;配量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据下招认了。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪而下垂.

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据力下服罪了。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今货物可以用拖拉机输到山谷里。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务担。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实(积雪)下弯曲下来。

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在之下喘不过气来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人担。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件最好背在背上。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上性别角色分配限制了妇女在教育和职业上选择,迫使她们担起家庭任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利影响,并妨碍旨在消除贫穷努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


CTL, CTM, ctmo, CTMP, CTN, CTO, CTO(Chief Technology Officer), CTO(Configuration To Order), CTOS, CTP,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
担,
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运东西顶在头

②(多用复数)担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济担,债务,捐税,(应付)利息

⑤ (舱下)货舱

⑥ [电]荷,

⑦ [旧](旧时德国和北欧舶运载)量单位,容量单位

德 语 助 手
近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung债;Schwere性,要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 荷,载荷,载;配量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据压力下招认了。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪而下垂.

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据压力下服罪了。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务担。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实(积雪)下弯曲下来。

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在之下喘不过气来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人担。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件最好背在背

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

性别角色分配限制了妇女在教育和职业选择,迫使她们担起家庭任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利影响,并妨碍旨在消除贫穷努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


CU2, CUA, Cuba Liberty, Cuban, Cubanit, cube, Cu-Be-Legierung, Cubing Modell, Cubing-Modell, CUCN,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

用户正在搜索


Cumaronharz, Cumarsäure, Cumen, Cumidino-, Cuminal-, Cuminaldehyd, Cuminalkohol, Cuminamid, Cuminil, Cuminilsäure,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
重,担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运的东西顶在头上。

②(多用复数)担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济担,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船上统舱下的)货舱

⑥ [电]荷,

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重量单位,容量单位

德 语 助 手
近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung债;Schwere严重性,重要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 荷,载荷,载;配重,重量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据的压力下招认了。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪的重压而下垂.

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下服罪了。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务的重担。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重之下喘不过气来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人担。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某付。

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背在背上。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我的

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不平的

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配限制了妇女在教育和职业上的选择,迫使她们担起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Cumylsäure, Cuna Ps, Cuna-Ps, Cunnilingus, CUNY, Cuore, Cuoxam, Cup, Cupertino, Cupfinale,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
担,
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运东西顶在头

②(多用复数)担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济担,债务,捐税,(应付)利

⑤ (统舱下)

⑥ [电]荷,

⑦ [旧](旧时德国和北欧舶运载)量单位,容量单位

德 语 助 手
近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung债;Schwere性,要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 荷,载荷,载;配量;

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据压力下招认了。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪而下垂.

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据压力下服罪了。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今可以用拖拉机运输到山谷里。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务担。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实(积雪)下弯曲下来。

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在之下喘不过气来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人担。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件最好背在背

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统性别角色分配限制了妇女在教育和职业选择,迫使她们担起家庭任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利影响,并妨碍旨在消除贫穷努力。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Curarealkaloid, Curarin, Curchstoßarbeit, Curcuma, curd, Cure, Curettage, Curie, Curie Ci, Curie Konstante,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
担,
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运的东西顶头上。

②(多用复数)担,劳
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的担,

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济担,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船上统舱下的)货舱

⑥ [电]荷,

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)量单位,容量单位

德 语 助 手
近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing;Belastung债;Schwere性,要性,厉害,强烈;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 荷,载荷,载;配量;货物

LAST
【缩写】 【计算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Unter der Last der Beweise gestand er.

证据的压力下招认了。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝果实的下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪的而下垂.

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告确凿证据的压力下服罪了。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

担当起了这项任务的担。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝果实的(积雪的)下弯曲下来。

Er keuchte schwer unter seiner Last.

之下喘不过气来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

如释

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人担。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件最好背背上。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我的

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其发展中国家造成任何不公平的

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配限制了妇女教育和职业上的选择,迫使她们担起家庭任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨消除贫穷的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


Curren, current, Current Account, current time, currentis, curricular, Curriculum, Curriculumvitä, Curry, Currygericht,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,

f,-,-en
重,担,重物
Afrikanische Frauen tragen Lasten oft auf dem Kopf.
非洲妇女常常把要搬运的东西顶在头上。

②(多用复数)担,劳累,累赘
sich von der Last des Alltags erholen
从每天的劳累中恢复过来

jm zur Last fallen
成为…的担,累赘

[书]jm etw. zur Last legen
把…归咎于

③ [书]债务,税收

④ [经]<复数>经济担,债务,捐税,(应付的)利息

⑤ (船上统舱下的)货舱

⑥ [电]荷,

⑦ [旧](旧时德国和北欧船舶运载的)重量单位,容量单位

德 语 助 手
近义词:
Gewicht,  Hieve,  Schneelast,  Achslast,  Volllast,  Bürde,  Zuggewicht,  Überlast,  Traglast,  Ballast,  Nutzlast,  Hucke,  Baulast
联想词
First山背,山脊;Standing站在;Belastung债;Schwere严重性,重要性,厉;Minute分;Lost丢失;
【汽车】
f 荷,载荷,载;配重,重量;货物

LAST
】 【算机】
Local Area Storage Transport (DEC)

Unter der Last der Beweise gestand er.

他在证据的压力下招认了。

Die Äste brachen unter der Last der Früchte.

这些树枝在果实的重压下压裂。

Die Äste senkten sichunter der Last des Schnees.

树枝由于积雪的重压而下垂.

Unter der drückenden Last der Beweise brach der Angeklagte zusammen.

(转)被告在确凿证据的压力下服罪了。

Heute können schwere Lasten mit dem Traktor ins Tal transportiert werden.

如今重的货物可以用拖拉机运输到山谷里。

Mit dieser Aufgabe hat er sich eine schwere Last auferlegt.

他担当起了这项任务的重担。

Die Zweige haben sich unter der Last der Frücht (des Schnees) gebogen.

树枝在果实的(积雪的)重压下弯曲下来。

Er keuchte schwer unter seiner Last.

他在重之下喘不过气来。

Eine große Last fällt von ihm ab.

他如释重

Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.

修理费应由驾驶员本人担。

Die Rechnung geht zu Lasten der Firma X.

这笔帐应由某公司支付。

Diese Last trägt sich am besten auf dem Rücken.

这件重物最好背在背上。

Das Kind wird mir zur Last.

这孩子成了我的

Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.

债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的

Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.

妇女还面临收入更无保障、照料家庭更重的问题。

Die Erfüllung dieser grundlegenden Verpflichtung aus der Resolution führt jedoch dazu, dass Kreditinstituten und Finanzberufen neue Lasten aufgebürdet werden.

但执行该决议这一基本义务,使银行机构和金融专业承担新的

Des Weiteren befand es einen der Angeklagten der ihm zur Last gelegten Straftaten für nicht schuldig und ordnete seine Freilassung an.

法庭判定另一名被告控罪不成立,下令予以释放。

Einem Bediensteten wurde wegen eines derartigen Missbrauchs ein Verweis erteilt, während ein anderer, dem das gleiche Vergehen zur Last gelegt wurde, die Anschuldigungen bestritt.

一位工作人员因这种滥用已受到惩戒,另一位受牵连者正在对指控进行辩解。

Die traditionellen Geschlechterrollen schränken Frauen in ihren Wahlmöglichkeiten hinsichtlich Bildung und Karriere ein und zwingen sie, die Last der Verantwortung für den Haushalt zu übernehmen.

传统上的性别角色分配限制了妇女在教育和职业上的选择,迫使她们担起家庭重任。

Durch die Beseitigung der Armut werden Ernährung und Gesundheit verbessert, wohingegen schlechte Ernährung und Krankheit zu Lasten der Wirtschaft gehen und die Anstrengungen zur Armutsbeseitigung behindern.

消除贫穷将改善营养和健康,而营养差和健康不良则对经济产生不利的影响,并妨碍旨在消除贫穷的努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Last 的德语例句

用户正在搜索


customer service, customizing, customs clearance, customs declaration, Cut, Cut and Paste, Cutaway, Cuticula, Cutlass, Cutlass Calais,

相似单词


Lässigkeitsverlust, lässlich, Lasso, Lassowurf, Laßwitz, Last, Last but not least, Last Drehzahl Kennfeld, last Friday, Last Index,