Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为们给所有的面包都只涂奶酪?
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为们给所有的面包都只涂奶酪?
Unvorstellbar, ein gutes Essen ohne Käse zum Schluss!
一顿没有奶酪的饭简直无法想象。
Mach (Erzähl) doch nicht solchen Käse!
别这样胡闹(扯)啦!
Der Käse ist noch nicht durch.
乳酪还未发透。
Er ist kaum drei Käse hoch.
他个子还没有三米高。
Das ist doch alles Käse!
这真是胡闹!
Der Käse beginnt zu laufen.
(口)干酪开始软化(或熔化)。
Der Käse stinkt.
乳酪发臭了。
Der Käse duftet.
乳酪发出臭味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么你们给所有的面包都只涂奶酪?
Unvorstellbar, ein gutes Essen ohne Käse zum Schluss!
一顿没有奶酪的饭简直无法想象。
Mach (Erzähl) doch nicht solchen Käse!
别这样胡(扯)啦!
Der Käse ist noch nicht durch.
乳酪还未发透。
Er ist kaum drei Käse hoch.
他个子还没有三米高。
Das ist doch alles Käse!
这真是胡!
Der Käse beginnt zu laufen.
()
酪开始软化(或熔化)。
Der Käse stinkt.
乳酪发臭了。
Der Käse duftet.
乳酪发出臭味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么你们给所有的面包都只涂奶酪?
Unvorstellbar, ein gutes Essen ohne Käse zum Schluss!
一顿没有奶酪的饭简直无法想象。
Mach (Erzähl) doch nicht solchen Käse!
别样胡闹(扯)啦!
Der Käse ist noch nicht durch.
乳酪还未发透。
Er ist kaum drei Käse hoch.
他个子还没有三米。
Das ist doch alles Käse!
是胡闹!
Der Käse beginnt zu laufen.
(口)酪开始软化(或熔化)。
Der Käse stinkt.
乳酪发臭了。
Der Käse duftet.
乳酪发出臭味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么你们给所有的面包都只涂奶酪?
Unvorstellbar, ein gutes Essen ohne Käse zum Schluss!
一顿没有奶酪的饭简直无法。
Mach (Erzähl) doch nicht solchen Käse!
别这样闹(扯)啦!
Der Käse ist noch nicht durch.
乳酪还未发透。
Er ist kaum drei Käse hoch.
他个子还没有三米高。
Das ist doch alles Käse!
这真是闹!
Der Käse beginnt zu laufen.
(口)干酪开始软化(或熔化)。
Der Käse stinkt.
乳酪发臭了。
Der Käse duftet.
乳酪发出臭味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么你们给所有的面包都只涂奶?
Unvorstellbar, ein gutes Essen ohne Käse zum Schluss!
一顿没有奶的饭简直无法想象。
Mach (Erzähl) doch nicht solchen Käse!
别这样胡闹(扯)啦!
Der Käse ist noch nicht durch.
乳发透。
Er ist kaum drei Käse hoch.
他个子没有三米高。
Das ist doch alles Käse!
这真是胡闹!
Der Käse beginnt zu laufen.
(口)干开始软化(或熔化)。
Der Käse stinkt.
乳发臭了。
Der Käse duftet.
乳发出臭味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么你们给所有的面包都只涂酪?
Unvorstellbar, ein gutes Essen ohne Käse zum Schluss!
一顿有
酪的饭简直无法想象。
Mach (Erzähl) doch nicht solchen Käse!
别这样(扯)啦!
Der Käse ist noch nicht durch.
乳酪还未发透。
Er ist kaum drei Käse hoch.
他个子还有三米高。
Das ist doch alles Käse!
这真是!
Der Käse beginnt zu laufen.
(口)干酪开始软化(或熔化)。
Der Käse stinkt.
乳酪发臭了。
Der Käse duftet.
乳酪发出臭味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么你们给所有的面包都只涂奶?
Unvorstellbar, ein gutes Essen ohne Käse zum Schluss!
一顿没有奶的饭简直无法想象。
Mach (Erzähl) doch nicht solchen Käse!
别这样胡闹(扯)啦!
Der Käse ist noch nicht durch.
还未发透。
Er ist kaum drei Käse hoch.
他个子还没有。
Das ist doch alles Käse!
这真是胡闹!
Der Käse beginnt zu laufen.
(口)开始软化(或熔化)。
Der Käse stinkt.
发臭了。
Der Käse duftet.
发出臭味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么你们给所有面包都只涂
?
Unvorstellbar, ein gutes Essen ohne Käse zum Schluss!
一顿没有饭简直无法想象。
Mach (Erzähl) doch nicht solchen Käse!
别这样闹(扯)啦!
Der Käse ist noch nicht durch.
乳还未发透。
Er ist kaum drei Käse hoch.
他个子还没有三米高。
Das ist doch alles Käse!
这闹!
Der Käse beginnt zu laufen.
(口)干开始软化(或熔化)。
Der Käse stinkt.
乳发臭了。
Der Käse duftet.
乳发出臭味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Warum habt ihr alle Brote nur mit Käse belegt?
为什么你们给所有的面包都只涂?
Unvorstellbar, ein gutes Essen ohne Käse zum Schluss!
顿没有
的饭简直无法想象。
Mach (Erzähl) doch nicht solchen Käse!
别这样胡闹(扯)啦!
Der Käse ist noch nicht durch.
乳还未发透。
Er ist kaum drei Käse hoch.
他个子还没有三米高。
Das ist doch alles Käse!
这真是胡闹!
Der Käse beginnt zu laufen.
(口)干开始软化(或熔化)。
Der Käse stinkt.
乳发臭了。
Der Käse duftet.
乳发出臭味。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。