Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Kreis
【德语人】
克赖斯
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在圆的中心。
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的人在围了一个
。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家子。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件下人们能很容易算圆的周长。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行一次首脑会晤。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住他站着。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员的范围扩大了。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆周分为360度。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议的形式和席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们围成一个圆。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一件牵连的范围很广。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一个子。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一具有专门信息和通信技术技能的工作人员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请人的范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kreis
【德语人】
克赖斯
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在圆的中心。
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的人在出事点了一个圈。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家圈子。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件下人们能很容易算出圆的周长。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行一次首。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都住他站着。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员的扩大了。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆周分为360度。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组议的形式和出席
议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们成一个圆圈。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连的很广。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成圈。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一个圈子。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一具有专门信息和通信技术技能的工作人员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请人的
。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kreis
【德语】
克赖斯
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在圆的中心。
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的在出事点围了一个圈。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家圈子。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件下们能很容易算出圆的周长。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官透露,今年还将举行一次首脑会晤。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住他站着。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加员的范围扩大了。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆周分为360度。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议的式和出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一,副庭长二
。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们围一个圆圈。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连的范围很广。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排圈。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一个圈子。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一具有专门信息和通信技术技能的工作
员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请
的范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kreis
【德语】
克赖斯
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在圆的中心。
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的在出事点围了一个圈。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家圈子。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件能很容易算出圆的周长。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方士透露,今年还将举行一次首脑会晤。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住他站着。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加员的范围扩大了。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆周分为360度。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一,副庭长二
。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子围成一个圆圈。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连的范围很广。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子排成圈。
Wir sind im Kreis gegangen.
我兜了一个圈子。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一具有专门信息和通信技术技能的工作
员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请
的范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Kreis
【德语人】
克赖斯
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站圆的中心。
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的人出事点围了一个圈。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)空中盘旋。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家圈子。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
这些条件下人们能很容易算出圆的周长。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
专
的层面磋商这个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行一次首脑会晤。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住他站着。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员的范围扩大了。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆周分为360度。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们围成一个圆圈。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连的范围很广。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成圈。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一个圈子。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一具有专门信息和通信技术技能的工作人员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 提
派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请人的范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kreis
【德语人】
克赖斯
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法。
Er steht in der Mitte des Kreises.
站在
的中心。
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的人在出事点围了一个圈。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家圈子。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件下人们能很容易算出的
长。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行一次首脑会晤。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住站着。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员的范围扩大了。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
分为360度。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们围成一个圈。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连的范围很广。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成圈。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一个圈子。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一具有专门信息和通信技术技能的工作人员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请人的范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kreis
【德语人】
克赖斯
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在圆的中心。
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的人在出事点围了一个圈。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家圈子。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件下人们能很容易算出圆的周长。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还一次首脑会晤。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住他站着。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员的范围扩大了。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆周分为360度。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选庭长一人,副庭长二人。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们围成一个圆圈。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连的范围很广。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成圈。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一个圈子。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一具有专门信息和通信技术技能的工作人员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请人的范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kreis
【德语人】
克赖斯
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站圆的中心。
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的人出事点围了一个圈。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)中盘旋。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家圈子。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
这些条件下人们能很容易算出圆的周长。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
专区的层面磋商这个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行一次首脑会晤。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住他站。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
人员的范围扩大了。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆周分为360度。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们围成一个圆圈。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连的范围很广。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成圈。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一个圈子。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一具有专门信息和通信技术技能的工作人员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 提
派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请人的范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的人能够与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kreis
【德语人】
克赖
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在圆的中心。
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的人在出事点了一个
。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家子。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件下人们能很容易算出圆的周长。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行一次首脑会晤。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都住他站着。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员的范扩大了。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆周分为360度。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们成一个圆
。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连的范很广。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一个子。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一具有专门信息和通信技术技能的工作人员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请人的范
。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。