Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的在出事点围了一个圈。
Kreis
【德语名】
克赖
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的在出事点围了一个圈。
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆周分为360度。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住他站着。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家圈子。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在圆的心。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件下们能很容易算出圆的周长。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在旋。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加员的范围扩大了。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方露,今年还将举行一次首脑会晤。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官选举庭长一
,副庭长二
。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成圈。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们围成一个圆圈。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一个圈子。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连的范围很广。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一名具有专门信息和通信技术技能的工作员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提名派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请的范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kreis
【德语名】
克赖
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的在出事点围了一个圈。
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆周分为360度。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住他站着。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家圈子。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在圆的中心。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件们能很容易算出圆的周长。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加员的范围扩大了。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方士透露,今年还将举行一次首脑会晤。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一,副庭长二
。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成圈。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们围成一个圆圈。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一个圈子。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连的范围很广。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一名具有专门信息和通信技术技能的工作员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提名派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请的范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kreis
【德语人名】
克赖
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的人在出事点了一个圈。
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)问题无法解决。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆周分为360度。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都住他站着。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家圈子。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在圆的中心。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在些条件下人们能很容易算出圆的周长。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员的扩大了。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行一次首脑会晤。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成圈。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们成一个圆圈。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一个圈子。
Der Vorfall zog weite Kreise.
一事件牵连的
很广。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一名有专门信息和通信技术技能的工作人员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提名派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请人的。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kreis
【德语人名】
克赖
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的人在出事点围了一个圈。
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆周分为360度。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住他站着。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家圈子。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在圆的中心。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件下人们能很容易算出圆的周长。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员的范围扩大了。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年行一次首脑会晤。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选庭长一人,副庭长二人。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成圈。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们围成一个圆圈。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一个圈子。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连的范围很广。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一名具有专门信息和通信技术技能的工作人员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提名派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请人的范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kreis
【德语人名】
克赖
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的人在出事点围了。
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆分为360度。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住他站着。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家子。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在圆的中心。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件下人们能很容易算出圆的长。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员的范围扩大了。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行次首脑会晤。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长人,副庭长二人。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们围成圆
。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了子。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这事件牵连的范围很广。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了名具有专门信息和通信技术技能的工作人员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提名派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请人的范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kreis
【德语人名】
克赖
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的人在出事点围了一个圈。
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆周分为360度。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住他站着。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家圈子。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在圆的中心。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件下人们能很容易算出圆的周长。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员的范围扩大了。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举一次首脑会晤。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持动工作组会议的形式
出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成圈。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们围成一个圆圈。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一个圈子。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连的范围很广。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一名具有专门信息通信技术技能的工作人员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提名派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请人的范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kreis
【德语人名】
克赖
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的人在出事点围了一。
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
()这问题无法解决。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
分为360度。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住他站着。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家子。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在的中心。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件下人们能很容易算出的
长。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员的范围扩大了。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行一次首脑会晤。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们围成一。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一子。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连的范围很广。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一名具有专门信息和通信技术技能的工作人员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提名派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请人的范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kreis
【德语人名】
克赖
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的人在出事点围了个圈。
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆周分为360度。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住他站着。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家圈子。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在圆的中心。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件下人们能很容易算出圆的周长。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员的范围扩大了。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将次首脑会晤。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选庭长
人,副庭长二人。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成圈。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们围成个圆圈。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了个圈子。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这事件牵连的范围很广。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了名具有专门信息和通信技术技能的工作人员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提名派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请人的范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Kreis
【德语人名】
克赖
Die Neugierigen bildeten einen Kreis um die Unfallstelle.
好奇的人在出事点围了一个圈。
Dieses Problem ist die Quadratur des Kreises.
(转)这问题无法解决。
Der Kreis wird in 360 Grad eingeteilt.
圆周分为360度。
Alle standen im Kreis um ihn her.
大家都围住他站着。
Sie hat den Eingang in diese Kreise der Schriftsteller gefunden.
她进入了作家圈子。
Er steht in der Mitte des Kreises.
他站在圆的中心。
Unter solchen Bedingungen kann man den Umfang des Kreises leicht berechnen.
在这些条件下人们能很出圆的周长。
Der Adler (Das Flugzeug) zog am Himmel seine Kreise.
鹰(飞机)在空中盘旋。
Der Kreis der Teilnehmer hat sich ausgeweitet.
参加人员的范围扩大了。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在专区的层面磋商这个主题。
Wie aus offiziellen Kreisen verlautete, wird es noch in diesem Jahr zu einem Gipfeltreffen kommen.
据官方人士透露,今年还将举行一次首脑会晤。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议的形式和出席会议可能的应邀者。
Das Gericht wählt seinen Präsidenten und seine beiden Vizepräsidenten aus dem Kreis seiner Mitglieder.
法庭应自其法官中选举庭长一人,副庭长二人。
Die Kinder ordnen sich zum Kreise.
孩子们排成圈。
Die Kinder bilden einen Kreis.
孩子们围成一个圆圈。
Wir sind im Kreis gegangen.
我们兜了一个圈子。
Der Vorfall zog weite Kreise.
这一事件牵连的范围很广。
Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen in Wien rekrutierte aus dem Kreis der Bediensteten eine IuK-Fachkraft zur Unterstützung der Ermittler.
维也纳的调查司新招了一名具有专门信息和通信技术技能的工作人员,以协助调查员。
3 Der Generalsekretär sollte bei der Benennung von Sonderbeauftragten für afrikanische Länder den Kreis der Bewerber für diese Posten nicht einschränken.
3 在提名派往非洲国家的特别代表时,秘书长不应限制特别代表申请人的范围。
In manchen Ländern wurden darüber hinaus auch Konsultativregelungen geschaffen, die eine Beteiligung breiterer Kreise an der Planung und Evaluierung politischer Maßnahmen ermöglichen.
一些国家有协商办法,使更多的人能够参与政策的规划和评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。