Er schrieb einen Betrag einem Konto gut.
他把一笔钱记入账户。
Er schrieb einen Betrag einem Konto gut.
他把一笔钱记入账户。
Der Betrag ist auf mein Konto einzuzahlen.
这笔款可汇入我的账户。
Auf dem Konto stehen noch zwei Rechnungen offen.
帐目上还有两笔款子没有付清。
Überweisen Sie den Betrag bitte auf mein Konto.
请把这笔款转入我的帐户。
Er hat gestern 1000 DM auf sein Konto eingezahlt.
昨天他在账户上存了一千马克。
Er hat den Betrag bei der Bank auf ihr Konto eingezahlt.
他把这笔款存入她的银行账户内。
Wie hoch ist mein Konto belastbar?
我账户的最高限额是多少?
Ich habe mein Konto um hundert Euro überzogen.
我在银行账户上透支了一百欧元。
Kann jemand mein Konto hacken, wenn ich Onlinebanking mache?
当我进行网上银行业,
何人都可以破解我的银行帐户吗?
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个账户也好啊。
Die Bank hat sein Konto gesperrt.
银行冻结了他的存款。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五千四百二十三马克取得平衡(收支差额为五千四百二十三马克。
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开立一个帐户,用于存放各基金和方案偿还的费用。
Herr Strittmatter hat noch kein Konto bei der Bank.
Strittmatter先生在银行还没有账户。
Unerklärte Transaktionen im Umfang von mehr als 1,3 Millionen Dollar (eine Million Euro) wurden auf dem Konto eines Mitarbeiters der KEK mit einem regulären Monatsgehalt von weniger als eintausend Dollar festgestellt.
在一名月薪不到1 000美元的科索沃电力公司雇员的账户中发现了130多万美元(100万欧元)不明往来资金。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工作人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关账户的功能。
Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich die Haushaltseinkommen in Somalia auf Grund der rückläufigen Einzahlungen und des Einfrierens der Konten von Einzelpersonen im Anschluss an die Schließung der Büros der Al-Barakaat-Gruppe verringert haben.
“安全理事会指出,在巴拉卡特集团办事处关闭后,汇款减少和个人帐户冻结导致索马里家庭收入减少。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以权力:设立应急备用账户;接受捐助;批准拨款和临
员额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作人员的权力;紧急旅行;采购。
Der Berater kam zu dem Befund, dass von den 343 Kalendertagen, um die das Projekt überzogen wurde, 186 Tage auf das Konto des Auftragnehmers gingen und einem pauschalierten Schadenersatz unterlagen und 157 Tage den Vereinten Nationen zuzuschreiben waren.
监督厅评估了该咨询员的调查结论的有效性,认定:343天超工作中,有186天可归因于承包人,须依照违约赔偿金办法处理;有157天可归因于联合国。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签名权或者其他权力的有关公职人员有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Er schrieb einen Betrag einem Konto gut.
他把一笔钱记入。
Der Betrag ist auf mein Konto einzuzahlen.
这笔款项可汇入我。
Auf dem Konto stehen noch zwei Rechnungen offen.
帐目上还有两笔款子没有付清。
Überweisen Sie den Betrag bitte auf mein Konto.
请把这笔款项转入我帐
。
Er hat gestern 1000 DM auf sein Konto eingezahlt.
昨天他上存了一千马克。
Er hat den Betrag bei der Bank auf ihr Konto eingezahlt.
他把这笔款项存入她银行
内。
Wie hoch ist mein Konto belastbar?
我最高限额是多少?
Ich habe mein Konto um hundert Euro überzogen.
我银行
上透支了一百欧元。
Kann jemand mein Konto hacken, wenn ich Onlinebanking mache?
当我进行网上银行业务时,任何人都可以破解我银行帐
吗?
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个也好啊。
Die Bank hat sein Konto gesperrt.
银行冻结了他存款。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五千四百二十三马克取得平衡(收支差额为五千四百二十三马克。
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开立一个帐,用于存放各基金和方案偿还
费用。
Herr Strittmatter hat noch kein Konto bei der Bank.
Strittmatter先生银行还没有
。
Unerklärte Transaktionen im Umfang von mehr als 1,3 Millionen Dollar (eine Million Euro) wurden auf dem Konto eines Mitarbeiters der KEK mit einem regulären Monatsgehalt von weniger als eintausend Dollar festgestellt.
一名月薪不到1 000美元
科索沃电力公司雇员
中发现了130多万美元(100万欧元)不明往来资金。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工作人员能计、处理摊款细目并将其计入有关
功能。
Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich die Haushaltseinkommen in Somalia auf Grund der rückläufigen Einzahlungen und des Einfrierens der Konten von Einzelpersonen im Anschluss an die Schließung der Büros der Al-Barakaat-Gruppe verringert haben.
“安全理事会指出,巴拉卡特集团办事处关闭后,汇款减少和个人帐
冻结导致索马里家庭收入减少。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用;接受捐助;批准拨款和临时员额(由预
外捐助支付);征聘和管理工作人员
权力;紧急旅行;采购。
Der Berater kam zu dem Befund, dass von den 343 Kalendertagen, um die das Projekt überzogen wurde, 186 Tage auf das Konto des Auftragnehmers gingen und einem pauschalierten Schadenersatz unterlagen und 157 Tage den Vereinten Nationen zuzuschreiben waren.
监督厅评估了该咨询员调查结论
有效性,认定:343天超时工作中,有186天可归因于承包人,须依照违约赔偿金办法处理;有157天可归因于联合国。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要措施,要求
外国银行
中拥有利益、对该
拥有签名权或者其他权力
有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种
有关
适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er schrieb einen Betrag einem Konto gut.
他把笔钱记入账户。
Der Betrag ist auf mein Konto einzuzahlen.
笔款项可汇入我的账户。
Auf dem Konto stehen noch zwei Rechnungen offen.
帐目还有两笔款子没有付清。
Überweisen Sie den Betrag bitte auf mein Konto.
请把笔款项转入我的帐户。
Er hat gestern 1000 DM auf sein Konto eingezahlt.
昨天他在账户存了
克。
Er hat den Betrag bei der Bank auf ihr Konto eingezahlt.
他把笔款项存入她的银行账户内。
Wie hoch ist mein Konto belastbar?
我账户的最高限额是多少?
Ich habe mein Konto um hundert Euro überzogen.
我在银行账户透支了
百欧元。
Kann jemand mein Konto hacken, wenn ich Onlinebanking mache?
当我进行网银行业务时,任何人都可以破解我的银行帐户吗?
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个账户也好啊。
Die Bank hat sein Konto gesperrt.
银行冻结了他的存款。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五四百二十三
克取得平衡(收支差额为五
四百二十三
克。
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开立个帐户,用于存放各基金和方案偿还的费用。
Herr Strittmatter hat noch kein Konto bei der Bank.
Strittmatter先生在银行还没有账户。
Unerklärte Transaktionen im Umfang von mehr als 1,3 Millionen Dollar (eine Million Euro) wurden auf dem Konto eines Mitarbeiters der KEK mit einem regulären Monatsgehalt von weniger als eintausend Dollar festgestellt.
在名月薪不到1 000美元的科索沃电力公司雇员的账户中发现了130多万美元(100万欧元)不明往来资金。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有个使会费处工作人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关账户的功能。
Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich die Haushaltseinkommen in Somalia auf Grund der rückläufigen Einzahlungen und des Einfrierens der Konten von Einzelpersonen im Anschluss an die Schließung der Büros der Al-Barakaat-Gruppe verringert haben.
“安全理事会指出,在巴拉卡特集团办事处关闭后,汇款减少和个人帐户冻结导致索里家庭收入减少。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第步,将请求授予以下权力:设立应急备用账户;接受捐助;批准拨款和临时员额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作人员的权力;紧急旅行;采购。
Der Berater kam zu dem Befund, dass von den 343 Kalendertagen, um die das Projekt überzogen wurde, 186 Tage auf das Konto des Auftragnehmers gingen und einem pauschalierten Schadenersatz unterlagen und 157 Tage den Vereinten Nationen zuzuschreiben waren.
监督厅评估了该咨询员的调查结论的有效性,认定:343天超时工作中,有186天可归因于承包人,须依照违约赔偿金办法处理;有157天可归因于联合国。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签名权者其他权力的有关公职人员向有关机关报告
种关系,并保持与
种账户有关的适当记录。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er schrieb einen Betrag einem Konto gut.
他把一笔钱记入户。
Der Betrag ist auf mein Konto einzuzahlen.
这笔款项可汇入我的户。
Auf dem Konto stehen noch zwei Rechnungen offen.
帐上还有两笔款子没有付清。
Überweisen Sie den Betrag bitte auf mein Konto.
请把这笔款项转入我的帐户。
Er hat gestern 1000 DM auf sein Konto eingezahlt.
昨天他在户上存了一千马克。
Er hat den Betrag bei der Bank auf ihr Konto eingezahlt.
他把这笔款项存入她的户内。
Wie hoch ist mein Konto belastbar?
我户的最高限额是多少?
Ich habe mein Konto um hundert Euro überzogen.
我在户上透支了一百欧元。
Kann jemand mein Konto hacken, wenn ich Onlinebanking mache?
当我进网上
业务时,任何人都可以破解我的
帐户吗?
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个户也好啊。
Die Bank hat sein Konto gesperrt.
结了他的存款。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐以五千四百二十三马克取得平衡(收支差额为五千四百二十三马克。
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开立一个帐户,用于存放各基金和方案偿还的费用。
Herr Strittmatter hat noch kein Konto bei der Bank.
Strittmatter先生在还没有
户。
Unerklärte Transaktionen im Umfang von mehr als 1,3 Millionen Dollar (eine Million Euro) wurden auf dem Konto eines Mitarbeiters der KEK mit einem regulären Monatsgehalt von weniger als eintausend Dollar festgestellt.
在一名月薪不到1 000美元的科索沃电力公司雇员的户中发现了130多万美元(100万欧元)不明往来资金。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工作人员能计算、处理摊款细并将其计入有关
户的功能。
Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich die Haushaltseinkommen in Somalia auf Grund der rückläufigen Einzahlungen und des Einfrierens der Konten von Einzelpersonen im Anschluss an die Schließung der Büros der Al-Barakaat-Gruppe verringert haben.
“安全理事会指出,在巴拉卡特集团办事处关闭后,汇款减少和个人帐户结导致索马里家庭收入减少。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用户;接受捐助;批准拨款和临时员额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作人员的权力;紧急旅
;采购。
Der Berater kam zu dem Befund, dass von den 343 Kalendertagen, um die das Projekt überzogen wurde, 186 Tage auf das Konto des Auftragnehmers gingen und einem pauschalierten Schadenersatz unterlagen und 157 Tage den Vereinten Nationen zuzuschreiben waren.
监督厅评估了该咨询员的调查结论的有效性,认定:343天超时工作中,有186天可归因于承包人,须依照违约赔偿金办法处理;有157天可归因于联合国。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国户中拥有利益、对该
户拥有签名权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种
户有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er schrieb einen Betrag einem Konto gut.
他把一笔钱记入账户。
Der Betrag ist auf mein Konto einzuzahlen.
这笔款项可汇入我的账户。
Auf dem Konto stehen noch zwei Rechnungen offen.
帐目上还有两笔款子没有付清。
Überweisen Sie den Betrag bitte auf mein Konto.
请把这笔款项转入我的帐户。
Er hat gestern 1000 DM auf sein Konto eingezahlt.
昨天他在账户上存了一千马克。
Er hat den Betrag bei der Bank auf ihr Konto eingezahlt.
他把这笔款项存入她的银行账户内。
Wie hoch ist mein Konto belastbar?
我账户的最高限额是多少?
Ich habe mein Konto um hundert Euro überzogen.
我在银行账户上透支了一百欧元。
Kann jemand mein Konto hacken, wenn ich Onlinebanking mache?
当我进行网上银行业务时,任何人都可以破解我的银行帐户吗?
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个账户也好啊。
Die Bank hat sein Konto gesperrt.
银行冻结了他的存款。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五千四百二十三马克取得平衡(收支差额为五千四百二十三马克。
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开立一个帐户,用于存放各基金和方案偿还的费用。
Herr Strittmatter hat noch kein Konto bei der Bank.
Strittmatter先生在银行还没有账户。
Unerklärte Transaktionen im Umfang von mehr als 1,3 Millionen Dollar (eine Million Euro) wurden auf dem Konto eines Mitarbeiters der KEK mit einem regulären Monatsgehalt von weniger als eintausend Dollar festgestellt.
在一名月薪不到1 000美元的科索沃电力公司雇员的账户中发现了130多万美元(100万欧元)不明往来资金。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工作人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关账户的功能。
Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich die Haushaltseinkommen in Somalia auf Grund der rückläufigen Einzahlungen und des Einfrierens der Konten von Einzelpersonen im Anschluss an die Schließung der Büros der Al-Barakaat-Gruppe verringert haben.
“安全理事会指出,在巴拉卡特集团办事处关闭后,汇款减少和个人帐户冻结导致索马里家庭收入减少。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用账户;接受捐助;批准拨款和临时员额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作人员的权力;紧急旅行;采购。
Der Berater kam zu dem Befund, dass von den 343 Kalendertagen, um die das Projekt überzogen wurde, 186 Tage auf das Konto des Auftragnehmers gingen und einem pauschalierten Schadenersatz unterlagen und 157 Tage den Vereinten Nationen zuzuschreiben waren.
监督厅评估了该咨询员的调查结论的有效性,认定:343天超时工作中,有186天可归因于承包人,须依照违约赔偿金办法处理;有157天可归因于联合国。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银行账户中拥有利益、对该账户拥有签名权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账户有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er schrieb einen Betrag einem Konto gut.
他把一笔钱记入户。
Der Betrag ist auf mein Konto einzuzahlen.
这笔款项可汇入我的户。
Auf dem Konto stehen noch zwei Rechnungen offen.
帐目还有两笔款子没有付清。
Überweisen Sie den Betrag bitte auf mein Konto.
请把这笔款项转入我的帐户。
Er hat gestern 1000 DM auf sein Konto eingezahlt.
昨天他在户
存了一千马克。
Er hat den Betrag bei der Bank auf ihr Konto eingezahlt.
他把这笔款项存入她的户内。
Wie hoch ist mein Konto belastbar?
我户的最高限额是多少?
Ich habe mein Konto um hundert Euro überzogen.
我在户
透支了一百欧元。
Kann jemand mein Konto hacken, wenn ich Onlinebanking mache?
当我进网
业务时,任何人都可以破解我的
帐户吗?
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个户也好啊。
Die Bank hat sein Konto gesperrt.
冻结了他的存款。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五千四百二十三马克取得平衡(收支差额为五千四百二十三马克。
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开立一个帐户,用于存放各基金和方案偿还的费用。
Herr Strittmatter hat noch kein Konto bei der Bank.
Strittmatter先生在还没有
户。
Unerklärte Transaktionen im Umfang von mehr als 1,3 Millionen Dollar (eine Million Euro) wurden auf dem Konto eines Mitarbeiters der KEK mit einem regulären Monatsgehalt von weniger als eintausend Dollar festgestellt.
在一名月薪不到1 000美元的科索沃电力公司雇员的户中发现了130多万美元(100万欧元)不明往来资金。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工作人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关户的功能。
Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich die Haushaltseinkommen in Somalia auf Grund der rückläufigen Einzahlungen und des Einfrierens der Konten von Einzelpersonen im Anschluss an die Schließung der Büros der Al-Barakaat-Gruppe verringert haben.
“安全理事会指出,在巴拉卡特集团办事处关闭后,汇款减少和个人帐户冻结导致索马里家庭收入减少。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用户;接受捐助;批准拨款和临时员额(
预算外捐助支付);征聘和管理工作人员的权力;紧急旅
;采购。
Der Berater kam zu dem Befund, dass von den 343 Kalendertagen, um die das Projekt überzogen wurde, 186 Tage auf das Konto des Auftragnehmers gingen und einem pauschalierten Schadenersatz unterlagen und 157 Tage den Vereinten Nationen zuzuschreiben waren.
监督厅评估了该咨询员的调查结论的有效性,认定:343天超时工作中,有186天可归因于承包人,须依照违约赔偿金办法处理;有157天可归因于联合国。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国户中拥有利益、对该
户拥有签名权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种
户有关的适当记录。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er schrieb einen Betrag einem Konto gut.
他把一笔钱记入。
Der Betrag ist auf mein Konto einzuzahlen.
这笔款项可汇入的
。
Auf dem Konto stehen noch zwei Rechnungen offen.
帐目还有两笔款子没有付清。
Überweisen Sie den Betrag bitte auf mein Konto.
请把这笔款项转入的帐
。
Er hat gestern 1000 DM auf sein Konto eingezahlt.
昨天他在存了一千马克。
Er hat den Betrag bei der Bank auf ihr Konto eingezahlt.
他把这笔款项存入她的银行内。
Wie hoch ist mein Konto belastbar?
的最高限额是多少?
Ich habe mein Konto um hundert Euro überzogen.
在银行
透支了一百欧元。
Kann jemand mein Konto hacken, wenn ich Onlinebanking mache?
当进行网
银行业务时,任何人都可以破解
的银行帐
吗?
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个也好啊。
Die Bank hat sein Konto gesperrt.
银行冻结了他的存款。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本帐目以五千四百二十三马克取得平衡(收支差额为五千四百二十三马克。
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开立一个帐,用于存放各基金和方案偿还的费用。
Herr Strittmatter hat noch kein Konto bei der Bank.
Strittmatter先生在银行还没有。
Unerklärte Transaktionen im Umfang von mehr als 1,3 Millionen Dollar (eine Million Euro) wurden auf dem Konto eines Mitarbeiters der KEK mit einem regulären Monatsgehalt von weniger als eintausend Dollar festgestellt.
在一名月薪不到1 000美元的科索沃电力公司雇员的中发现了130多万美元(100万欧元)不明往来资金。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工作人员能计算、处理摊款细目并将其计入有关的功能。
Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich die Haushaltseinkommen in Somalia auf Grund der rückläufigen Einzahlungen und des Einfrierens der Konten von Einzelpersonen im Anschluss an die Schließung der Büros der Al-Barakaat-Gruppe verringert haben.
“安全理事会指出,在巴拉卡特集团办事处关闭后,汇款减少和个人帐冻结导致索马里家庭收入减少。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用;接受捐助;批准拨款和临时员额(
预算外捐助支付);征聘和管理工作人员的权力;紧急旅行;采购。
Der Berater kam zu dem Befund, dass von den 343 Kalendertagen, um die das Projekt überzogen wurde, 186 Tage auf das Konto des Auftragnehmers gingen und einem pauschalierten Schadenersatz unterlagen und 157 Tage den Vereinten Nationen zuzuschreiben waren.
监督厅评估了咨询员的调查结论的有效性,认定:343天超时工作中,有186天可归因于承包人,须依照违约赔偿金办法处理;有157天可归因于联合国。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银行中拥有利益、对
拥有签名权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种
有关的适当记录。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Er schrieb einen Betrag einem Konto gut.
他把一笔钱记入账。
Der Betrag ist auf mein Konto einzuzahlen.
这笔汇入我的账
。
Auf dem Konto stehen noch zwei Rechnungen offen.
目上还有两笔
子没有付清。
Überweisen Sie den Betrag bitte auf mein Konto.
请把这笔转入我的
。
Er hat gestern 1000 DM auf sein Konto eingezahlt.
昨天他在账上存了一千马克。
Er hat den Betrag bei der Bank auf ihr Konto eingezahlt.
他把这笔存入她的银
账
内。
Wie hoch ist mein Konto belastbar?
我账的最高限额是多少?
Ich habe mein Konto um hundert Euro überzogen.
我在银账
上透支了一百欧元。
Kann jemand mein Konto hacken, wenn ich Onlinebanking mache?
当我进网上银
业务时,任何人都
以破解我的银
吗?
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个账也好啊。
Die Bank hat sein Konto gesperrt.
银冻结了他的存
。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本目以五千四百二十三马克取得平衡(收支差额为五千四百二十三马克。
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开立一个,用于存放各基金和方案偿还的费用。
Herr Strittmatter hat noch kein Konto bei der Bank.
Strittmatter先生在银还没有账
。
Unerklärte Transaktionen im Umfang von mehr als 1,3 Millionen Dollar (eine Million Euro) wurden auf dem Konto eines Mitarbeiters der KEK mit einem regulären Monatsgehalt von weniger als eintausend Dollar festgestellt.
在一名月薪不到1 000美元的科索沃电力公司雇员的账中发现了130多万美元(100万欧元)不明往来资金。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工作人员能计算、处理摊细目并将其计入有关账
的功能。
Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich die Haushaltseinkommen in Somalia auf Grund der rückläufigen Einzahlungen und des Einfrierens der Konten von Einzelpersonen im Anschluss an die Schließung der Büros der Al-Barakaat-Gruppe verringert haben.
“安全理事会指出,在巴拉卡特集团办事处关闭后,汇减少和个人
冻结导致索马里家庭收入减少。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用账;接受捐助;批准拨
和临时员额(由预算外捐助支付);征聘和管理工作人员的权力;紧急旅
;采购。
Der Berater kam zu dem Befund, dass von den 343 Kalendertagen, um die das Projekt überzogen wurde, 186 Tage auf das Konto des Auftragnehmers gingen und einem pauschalierten Schadenersatz unterlagen und 157 Tage den Vereinten Nationen zuzuschreiben waren.
监督厅评估了该咨询员的调查结论的有效性,认定:343天超时工作中,有186天归因于承包人,须依照违约赔偿金办法处理;有157天
归因于联合国。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银账
中拥有利益、对该账
拥有签名权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账
有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er schrieb einen Betrag einem Konto gut.
他把一笔钱记入账。
Der Betrag ist auf mein Konto einzuzahlen.
这笔款项可汇入我的账。
Auf dem Konto stehen noch zwei Rechnungen offen.
上还有两笔款子没有付清。
Überweisen Sie den Betrag bitte auf mein Konto.
请把这笔款项转入我的。
Er hat gestern 1000 DM auf sein Konto eingezahlt.
昨天他在账上存了一千马克。
Er hat den Betrag bei der Bank auf ihr Konto eingezahlt.
他把这笔款项存入她的银行账内。
Wie hoch ist mein Konto belastbar?
我账的最高限
是多少?
Ich habe mein Konto um hundert Euro überzogen.
我在银行账上透支了一百欧元。
Kann jemand mein Konto hacken, wenn ich Onlinebanking mache?
当我进行网上银行业务时,任何人都可以破解我的银行吗?
Es wäre schön zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少个账也好啊。
Die Bank hat sein Konto gesperrt.
银行冻结了他的存款。
Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.
本以五千四百二十三马克取得平衡(收支差
为五千四百二十三马克。
Der Controller der Vereinten Nationen hat die Einrichtung eines Kontos genehmigt, auf das die Kostenrückerstattungen durch die Fonds und Programme eingezahlt werden können.
联合国主计长已批准开立一个,用于存放各基金和方案偿还的费用。
Herr Strittmatter hat noch kein Konto bei der Bank.
Strittmatter先生在银行还没有账。
Unerklärte Transaktionen im Umfang von mehr als 1,3 Millionen Dollar (eine Million Euro) wurden auf dem Konto eines Mitarbeiters der KEK mit einem regulären Monatsgehalt von weniger als eintausend Dollar festgestellt.
在一名月薪不到1 000美元的科索沃电力公司雇员的账中发现了130多万美元(100万欧元)不明
资金。
Allerdings verfügte das Integrierte Management-Informationssystem (IMIS) nicht über eine Funktion, die den Mitarbeitern des Dienstes für Haushaltsbeiträge ermöglicht, bestimmte Details der Veranschlagung zu berechnen, zu verarbeiten und auf den einschlägigen Konten zu verbuchen.
但是,综合管理信息系统(综管系统)没有一个使会费处工作人员能计算、处理摊款细并将其计入有关账
的功能。
Der Sicherheitsrat stellt fest, dass sich die Haushaltseinkommen in Somalia auf Grund der rückläufigen Einzahlungen und des Einfrierens der Konten von Einzelpersonen im Anschluss an die Schließung der Büros der Al-Barakaat-Gruppe verringert haben.
“安全理事会指出,在巴拉卡特集团办事处关闭后,汇款减少和个人冻结导致索马里家庭收入减少。
Als Erstes wird die Übertragung der folgenden Befugnisse angestrebt: Einrichtung eines Kontos für Notfallmaßnahmen, Annahme von Beiträgen, Genehmigung von Mittelzuweisungen und befristeten Stellen (zu Lasten außerplanmäßiger Beiträge), Personalrekrutierung und -verwaltung, Dienstreisen in Notfällen und Beschaffung.
作为第一步,将请求授予以下权力:设立应急备用账;接受捐助;批准拨款和临时员
(由预算外捐助支付);征聘和管理工作人员的权力;紧急旅行;采购。
Der Berater kam zu dem Befund, dass von den 343 Kalendertagen, um die das Projekt überzogen wurde, 186 Tage auf das Konto des Auftragnehmers gingen und einem pauschalierten Schadenersatz unterlagen und 157 Tage den Vereinten Nationen zuzuschreiben waren.
监督厅评估了该咨询员的调查结论的有效性,认定:343天超时工作中,有186天可归因于承包人,须依照违约赔偿金办法处理;有157天可归因于联合国。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um entsprechende Amtsträger, die an einem Finanzkonto im Ausland beteiligt oder in Bezug darauf unterschriftsberechtigt oder anderweitig bevollmächtigt sind, zu verpflichten, diesen Umstand den zuständigen Behörden anzuzeigen und geeignete Unterlagen zu solchen Konten zu führen.
六、各缔约国均应当根据本国法律考虑采取必要的措施,要求在外国银行账中拥有利益、对该账
拥有签名权或者其他权力的有关公职人员向有关机关报告这种关系,并保持与这种账
有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。