德语助手
  • 关闭
[der] 同意。允许。意见一致。
consensus, consent www.francochinois.com 版 权 所 有
Verbundenheit,  Gemeinsamkeit,  Geistesverwandtschaft,  Gemeinschaft,  Miteinander,  Partnerschaft,  Solidarität,  Ähnlichkeit,  Verwandtschaft,  Zusammengehörigkeit,  Einhelligkeit,  Übereinstimmung,  Gemeinschaftlichkeit,  Verbindung,  Zusammenarbeit,  
联想词
Einigkeit团结,一致;Kompromiss妥协;Übereinkunft协定,协议;Diskurs,讨;Mehrheit数,大数;Mehrheiten数;Einvernehmen和睦,一致;Einigung团结,联合,统一,一致;einig统一的,团结的;Disput争执,争;Konflikt冲突,矛盾;
【管】
合意
【社】

Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.

在安全需求和优先事项上有,才会有国家自主感。

Dies ist von entscheidender Bedeutung für eine integrierte Umsetzung des Konsenses von Monterrey.

这对综合实施《蒙特雷》至关重要。

Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.

三、 会议应作出一切努力,确保以协商一致方式过修正案。

Es hat sich ein weltweiter Konsens über die zur Bekämpfung der Krankheit erforderlichen Politiken und Programme herausgebildet.

全球对于防治这一疾病必须采取的政策和方案达

Die Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft über den Klimawandel hat seit der Verabschiedung des Konsenses von Monterrey erheblich zugenommen.

过《蒙特雷》以来,国际社会对气候变化的关切已经明显加深。

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会议应当尽力就每项修正案达协商一致。

Ihre einzigartige Legitimität muss dazu dienen, uns einem globalen Konsens über die wichtigsten Politikfragen der Gegenwart näher zu bringen.

必须利用它独特的合法性,来促使我们在当今最重要的问题上达

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式过的决议不断增加。

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

作为一个政治机构,安全理事会即使可以以非一致方式作出决定,但仍应集中力量建立

Wir erkennen an, wie wichtig es ist, einen Konsens über die Parameter einer solchen Untersuchung und ihre Durchführung herbeizuführen.

我们还确认,必须就这些研究的参数研究的开展达

Daher ist es wichtig, die derzeitige Dynamik aufrechtzuerhalten und einen Konsens zu erzielen, der zum Gelingen der Sicherheitsratsreform führen kann.

因此,必须保持当前的势头,以便达一项有利于实现安全理事会改革的谅解

Auf ihrer 58. Sitzung am 17. Juni nahm die Arbeitsgruppe ihren Bericht an die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung im Konsens an.

工作组在6月17日第58次会议上以协商一致方式过了其向大会第六十届会议提交的报告。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung1, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、1《蒙特雷》 和《约翰内斯堡执行计划》 作出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《蒙特雷》,《约翰内斯堡执行计划》作出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Nur mit ihrer Führung können wir realistischerweise den neuen Konsens schmieden, der zur Bewältigung der in unserem Bericht beschriebenen Bedrohungen notwendig ist.

唯有过他们的领导,我们才可能真正达新的,以应对我们在报告中描述的各种威胁。

Ich kann gar nicht genug betonen, wie wichtig ein neuer Konsens in dieser Frage für ein erneuertes System der kollektiven Sicherheit ist.

就这一问题达新的,对于加强集体安全体制来说,无怎样强调,都不会过分。

Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten sich in dieser bedeutenden und noch ungelösten Frage auf der Reformagenda weiter um einen Konsens bemühen.

重要的是,会员国必须继续努力,就改革议程上的这个重要的未决问题协议

Der sich herausbildende internationale Konsens über bessere Methoden zur Förderung der menschlichen Entwicklung muss in die Politik der einzelnen Staaten Eingang finden.

国家政策必须参酌正在形的有关促进人类发展的更好办法的国际

Seit Monterrey hat sich ein Konsens darüber herausgebildet, dass die Länder, die einen Konflikt überwunden haben, ein wichtiger Teil der internationalen Agenda sind.

自蒙特雷会议以来,人们已经达,即刚摆脱冲突的国家是国际议程的重要组部分。

Die dem Konsens von Monterrey zugrunde liegenden Grundsätze der gegenseitigen Verantwortung und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht sind solide und müssen in Taten umgewandelt werden.

支撑《蒙特雷》的相互负责和相互问责原则是完全正确的,需要转化为行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Konsens 的德语例句

用户正在搜索


entrichten, Entrichtung, entriechen, Entriechung, entriegeln, Entriegelung, entriegelungen, Entriegelungshebel, Entriegelungsknopf, Entriegelungskontakt,

相似单词


Konsekration, konsekrieren, konsekutiv, Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise,
[der] 同意。允许。意见一致。共识。
consensus, consent www.francochinois.com 版 权 所 有
Verbundenheit,  Gemeinsamkeit,  Geistesverwandtschaft,  Gemeinschaft,  Miteinander,  Partnerschaft,  Solidarität,  Ähnlichkeit,  Verwandtschaft,  Zusammengehörigkeit,  Einhelligkeit,  Übereinstimmung,  Gemeinschaftlichkeit,  Verbindung,  Zusammenarbeit,  
想词
Einigkeit,一致;Kompromiss妥协;Übereinkunft协定,协议;Diskurs谈论,讨论,辩论;Mehrheit多数,大多数;Mehrheiten多数;Einvernehmen和睦,一致;Einigung,统一,一致;einig统一的,团的;Disput争执,争论;Konflikt冲突,矛盾;
【管】

【社】
共识

Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.

在安全需求和优先事项上有共识,才会有国家自主感。

Dies ist von entscheidender Bedeutung für eine integrierte Umsetzung des Konsenses von Monterrey.

这对综实施《蒙特雷共识》至关重要。

Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.

三、 会议应作出一切努力,确保以协商一致方式过修正案。

Es hat sich ein weltweiter Konsens über die zur Bekämpfung der Krankheit erforderlichen Politiken und Programme herausgebildet.

全球对于防治这一疾病必须采取的政策和方案达成了共识

Die Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft über den Klimawandel hat seit der Verabschiedung des Konsenses von Monterrey erheblich zugenommen.

过《蒙特雷共识》以来,国际社会对气候变化的关切已经明显加深。

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会议应当尽力就每项修正案达成协商一致。

Ihre einzigartige Legitimität muss dazu dienen, uns einem globalen Konsens über die wichtigsten Politikfragen der Gegenwart näher zu bringen.

必须利用它独特的法性,来促在当今最重要的问题上达成共识

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式过的决议不断增加。

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

作为一个政治机构,安全理事会即可以以非一致方式作出决定,但仍应集中力量建立共识

Wir erkennen an, wie wichtig es ist, einen Konsens über die Parameter einer solchen Untersuchung und ihre Durchführung herbeizuführen.

还确认,必须就这些研究的参数研究的开展达成共识

Daher ist es wichtig, die derzeitige Dynamik aufrechtzuerhalten und einen Konsens zu erzielen, der zum Gelingen der Sicherheitsratsreform führen kann.

因此,必须保持当前的势头,以便达成一项有利于实现安全理事会改革的共同谅解

Auf ihrer 58. Sitzung am 17. Juni nahm die Arbeitsgruppe ihren Bericht an die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung im Konsens an.

工作组在6月17日第58次会议上以协商一致方式过了其向大会第六十届会议提交的报告。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung1, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

重申在《千年宣言》、1《蒙特雷共识》 和《约翰内斯堡执行计划》 作出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

重申在《千年宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Nur mit ihrer Führung können wir realistischerweise den neuen Konsens schmieden, der zur Bewältigung der in unserem Bericht beschriebenen Bedrohungen notwendig ist.

唯有过他的领导,才可能真正达成新的共识,以应对在报告中描述的各种威胁。

Ich kann gar nicht genug betonen, wie wichtig ein neuer Konsens in dieser Frage für ein erneuertes System der kollektiven Sicherheit ist.

就这一问题达成新的共识,对于加强集体安全体制来说,无论怎样强调,都不会过分。

Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten sich in dieser bedeutenden und noch ungelösten Frage auf der Reformagenda weiter um einen Konsens bemühen.

重要的是,会员国必须继续努力,就改革议程上的这个重要的未决问题达成协议

Der sich herausbildende internationale Konsens über bessere Methoden zur Förderung der menschlichen Entwicklung muss in die Politik der einzelnen Staaten Eingang finden.

国家政策必须参酌正在形成的有关促进人类发展的更好办法的国际共识

Seit Monterrey hat sich ein Konsens darüber herausgebildet, dass die Länder, die einen Konflikt überwunden haben, ein wichtiger Teil der internationalen Agenda sind.

自蒙特雷会议以来,人已经达成共识,即刚摆脱冲突的国家是国际议程的重要组成部分。

Die dem Konsens von Monterrey zugrunde liegenden Grundsätze der gegenseitigen Verantwortung und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht sind solide und müssen in Taten umgewandelt werden.

支撑《蒙特雷共识》的相互负责和相互问责原则是完全正确的,需要转化为行动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 Konsens 的德语例句

用户正在搜索


entringen, entrinnen, entrippen, entrisch, entrohren, Entrohrung, entrollen, Entrollmaschine, entromantisieren, Entropie,

相似单词


Konsekration, konsekrieren, konsekutiv, Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise,
[der] 同意。允许。意见致。共识。
consensus, consent www.francochinois.com 版 权 所 有
Verbundenheit,  Gemeinsamkeit,  Geistesverwandtschaft,  Gemeinschaft,  Miteinander,  Partnerschaft,  Solidarität,  Ähnlichkeit,  Verwandtschaft,  Zusammengehörigkeit,  Einhelligkeit,  Übereinstimmung,  Gemeinschaftlichkeit,  Verbindung,  Zusammenarbeit,  
联想词
Einigkeit团结,致;Kompromiss妥协;Übereinkunft协定,协议;Diskurs谈论,讨论,辩论;Mehrheit多数,大多数;Mehrheiten多数;Einvernehmen和睦,致;Einigung团结,联合,统致;einig的,团结的;Disput争执,争论;Konflikt冲突,矛盾;
【管】
合意
【社】
共识

Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.

在安全需求和优先事项上有共识,才会有国家自主感。

Dies ist von entscheidender Bedeutung für eine integrierte Umsetzung des Konsenses von Monterrey.

这对综合实施《蒙特雷共识》至关重要。

Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.

三、 会议应切努力,确保以协商方式过修正案。

Es hat sich ein weltweiter Konsens über die zur Bekämpfung der Krankheit erforderlichen Politiken und Programme herausgebildet.

全球对于防治这疾病必须采取的政策和方案达成了共识

Die Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft über den Klimawandel hat seit der Verabschiedung des Konsenses von Monterrey erheblich zugenommen.

过《蒙特雷共识》以来,国际社会对气候变化的关切已经明显加深。

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会议应当尽力就每项修正案达成协商致。

Ihre einzigartige Legitimität muss dazu dienen, uns einem globalen Konsens über die wichtigsten Politikfragen der Gegenwart näher zu bringen.

必须利用它独特的合法性,来促使我们在当今最重要的问题上达成共识

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商方式过的决议不断增加。

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

个政治机构,安全理事会即使可以以非致方式出决定,但仍应集中力量建立共识

Wir erkennen an, wie wichtig es ist, einen Konsens über die Parameter einer solchen Untersuchung und ihre Durchführung herbeizuführen.

我们还确认,必须就这些研究的参数研究的开展达成共识

Daher ist es wichtig, die derzeitige Dynamik aufrechtzuerhalten und einen Konsens zu erzielen, der zum Gelingen der Sicherheitsratsreform führen kann.

因此,必须保持当前的势头,以便达成项有利于实现安全理事会改革的共同谅解

Auf ihrer 58. Sitzung am 17. Juni nahm die Arbeitsgruppe ihren Bericht an die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung im Konsens an.

组在6月17日第58次会议上以协商方式过了其向大会第六十届会议提交的报告。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung1, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、1《蒙特雷共识》 和《约翰内斯堡执行计划》 出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Nur mit ihrer Führung können wir realistischerweise den neuen Konsens schmieden, der zur Bewältigung der in unserem Bericht beschriebenen Bedrohungen notwendig ist.

唯有过他们的领导,我们才可能真正达成新的共识,以应对我们在报告中描述的各种威胁。

Ich kann gar nicht genug betonen, wie wichtig ein neuer Konsens in dieser Frage für ein erneuertes System der kollektiven Sicherheit ist.

就这问题达成新的共识,对于加强集体安全体制来说,无论怎样强调,都不会过分。

Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten sich in dieser bedeutenden und noch ungelösten Frage auf der Reformagenda weiter um einen Konsens bemühen.

重要的是,会员国必须继续努力,就改革议程上的这个重要的未决问题达成协议

Der sich herausbildende internationale Konsens über bessere Methoden zur Förderung der menschlichen Entwicklung muss in die Politik der einzelnen Staaten Eingang finden.

国家政策必须参酌正在形成的有关促进人类发展的更好办法的国际共识

Seit Monterrey hat sich ein Konsens darüber herausgebildet, dass die Länder, die einen Konflikt überwunden haben, ein wichtiger Teil der internationalen Agenda sind.

自蒙特雷会议以来,人们已经达成共识,即刚摆脱冲突的国家是国际议程的重要组成部分。

Die dem Konsens von Monterrey zugrunde liegenden Grundsätze der gegenseitigen Verantwortung und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht sind solide und müssen in Taten umgewandelt werden.

支撑《蒙特雷共识》的相互负责和相互问责原则是完全正确的,需要转化行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Konsens 的德语例句

用户正在搜索


Entrückung, entrümpeln, Entrümpelung, Entrümplung, Entrußung, entrüsten, Entrüstung, entsaften, Entsafter, Entsaftungsapparat,

相似单词


Konsekration, konsekrieren, konsekutiv, Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise,
[der] 同意。允许。意见一致。共识。
consensus, consent www.francochinois.com 版 权 所 有
Verbundenheit,  Gemeinsamkeit,  Geistesverwandtschaft,  Gemeinschaft,  Miteinander,  Partnerschaft,  Solidarität,  Ähnlichkeit,  Verwandtschaft,  Zusammengehörigkeit,  Einhelligkeit,  Übereinstimmung,  Gemeinschaftlichkeit,  Verbindung,  Zusammenarbeit,  
联想词
Einigkeit团结,一致;Kompromiss妥协;Übereinkunft协定,协;Diskurs谈论,讨论,辩论;Mehrheit多数,大多数;Mehrheiten多数;Einvernehmen和睦,一致;Einigung团结,联合,统一,一致;einig统一的,团结的;Disput争执,争论;Konflikt冲突,矛盾;
【管】
合意
【社】
共识

Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.

在安全需求和优先事项上有共识,才有国家自主感。

Dies ist von entscheidender Bedeutung für eine integrierte Umsetzung des Konsenses von Monterrey.

这对综合实施《蒙特雷共识》至关重要。

Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.

三、 作出一切努力,确保以协商一致方式过修正案。

Es hat sich ein weltweiter Konsens über die zur Bekämpfung der Krankheit erforderlichen Politiken und Programme herausgebildet.

全球对于防治这一疾病必的政策和方案达成了共识

Die Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft über den Klimawandel hat seit der Verabschiedung des Konsenses von Monterrey erheblich zugenommen.

过《蒙特雷共识》以来,国际社对气候变化的关切已经明显加深。

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国当尽力就每项修正案达成协商一致。

Ihre einzigartige Legitimität muss dazu dienen, uns einem globalen Konsens über die wichtigsten Politikfragen der Gegenwart näher zu bringen.

利用它独特的合法性,来促使我们在当今最重要的问题上达成共识

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大协商一致方式过的决不断增加。

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

作为一个政治机构,安全理事即使可以以非一致方式作出决定,但仍集中力量建立共识

Wir erkennen an, wie wichtig es ist, einen Konsens über die Parameter einer solchen Untersuchung und ihre Durchführung herbeizuführen.

我们还确认,必就这些研究的参数研究的开展达成共识

Daher ist es wichtig, die derzeitige Dynamik aufrechtzuerhalten und einen Konsens zu erzielen, der zum Gelingen der Sicherheitsratsreform führen kann.

因此,必保持当前的势头,以便达成一项有利于实现安全理事改革的共同谅解

Auf ihrer 58. Sitzung am 17. Juni nahm die Arbeitsgruppe ihren Bericht an die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung im Konsens an.

工作组在6月17日第58次上以协商一致方式过了其向大第六十届提交的报告。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung1, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、1《蒙特雷共识》 和《约翰内斯堡执行计划》 作出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Nur mit ihrer Führung können wir realistischerweise den neuen Konsens schmieden, der zur Bewältigung der in unserem Bericht beschriebenen Bedrohungen notwendig ist.

唯有过他们的领导,我们才可能真正达成新的共识,以对我们在报告中描述的各种威胁。

Ich kann gar nicht genug betonen, wie wichtig ein neuer Konsens in dieser Frage für ein erneuertes System der kollektiven Sicherheit ist.

就这一问题达成新的共识,对于加强集体安全体制来说,无论怎样强调,都不过分。

Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten sich in dieser bedeutenden und noch ungelösten Frage auf der Reformagenda weiter um einen Konsens bemühen.

重要的是,员国必继续努力,就改革程上的这个重要的未决问题达成协

Der sich herausbildende internationale Konsens über bessere Methoden zur Förderung der menschlichen Entwicklung muss in die Politik der einzelnen Staaten Eingang finden.

国家政策必参酌正在形成的有关促进人类发展的更好办法的国际共识

Seit Monterrey hat sich ein Konsens darüber herausgebildet, dass die Länder, die einen Konflikt überwunden haben, ein wichtiger Teil der internationalen Agenda sind.

自蒙特雷以来,人们已经达成共识,即刚摆脱冲突的国家是国际程的重要组成部分。

Die dem Konsens von Monterrey zugrunde liegenden Grundsätze der gegenseitigen Verantwortung und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht sind solide und müssen in Taten umgewandelt werden.

支撑《蒙特雷共识》的相互负责和相互问责原则是完全正确的,需要转化为行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Konsens 的德语例句

用户正在搜索


Entsalzungsbedingung, Entsalzungsdruck, Entsalzungsmittel, Entsalzungstemperatur, Entsander, entsandt, Entsandung, Entsandungsanlage, entsättigen, Entsatz,

相似单词


Konsekration, konsekrieren, konsekutiv, Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise,
[der] 同意。允许。意见一致。共识。
consensus, consent www.francochinois.com 版 权 所 有
Verbundenheit,  Gemeinsamkeit,  Geistesverwandtschaft,  Gemeinschaft,  Miteinander,  Partnerschaft,  Solidarität,  Ähnlichkeit,  Verwandtschaft,  Zusammengehörigkeit,  Einhelligkeit,  Übereinstimmung,  Gemeinschaftlichkeit,  Verbindung,  Zusammenarbeit,  
联想词
Einigkeit团结,一致;Kompromiss妥协;Übereinkunft协定,协议;Diskurs谈论,讨论,辩论;Mehrheit多数,大多数;Mehrheiten多数;Einvernehmen和睦,一致;Einigung团结,联合,统一,一致;einig统一的,团结的;Disput争执,争论;Konflikt冲突,矛盾;
【管】
合意
【社】
共识

Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.

安全需求和优先事项上有共识,才会有国家自主感。

Dies ist von entscheidender Bedeutung für eine integrierte Umsetzung des Konsenses von Monterrey.

这对综合实施《蒙特雷共识》至关重要。

Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.

三、 会议应作出一切努力,确保以协商一致方式过修正案。

Es hat sich ein weltweiter Konsens über die zur Bekämpfung der Krankheit erforderlichen Politiken und Programme herausgebildet.

全球对于防治这一疾病必须采取的政策和方案达成了共识

Die Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft über den Klimawandel hat seit der Verabschiedung des Konsenses von Monterrey erheblich zugenommen.

过《蒙特雷共识》以来,国际社会对气候变化的关切已经明显

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

约国会议应当尽力就每项修正案达成协商一致。

Ihre einzigartige Legitimität muss dazu dienen, uns einem globalen Konsens über die wichtigsten Politikfragen der Gegenwart näher zu bringen.

必须利用它独特的合法性,来促使我们当今最重要的问题上达成共识

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式过的决议不断增

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

作为一个政治机构,安全理事会即使可以以非一致方式作出决定,但仍应集中力量建立共识

Wir erkennen an, wie wichtig es ist, einen Konsens über die Parameter einer solchen Untersuchung und ihre Durchführung herbeizuführen.

我们还确认,必须就这些研究的参数研究的开展达成共识

Daher ist es wichtig, die derzeitige Dynamik aufrechtzuerhalten und einen Konsens zu erzielen, der zum Gelingen der Sicherheitsratsreform führen kann.

因此,必须保持当前的势头,以便达成一项有利于实现安全理事会改革的共同谅解

Auf ihrer 58. Sitzung am 17. Juni nahm die Arbeitsgruppe ihren Bericht an die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung im Konsens an.

工作组6月17日第58次会议上以协商一致方式过了其向大会第六十届会议提交的报告。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung1, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申《千年宣言》、1《蒙特雷共识》 和《约翰内斯堡执行计划》 作出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申《千年宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Nur mit ihrer Führung können wir realistischerweise den neuen Konsens schmieden, der zur Bewältigung der in unserem Bericht beschriebenen Bedrohungen notwendig ist.

唯有过他们的领导,我们才可能真正达成新的共识,以应对我们报告中描述的各种威胁。

Ich kann gar nicht genug betonen, wie wichtig ein neuer Konsens in dieser Frage für ein erneuertes System der kollektiven Sicherheit ist.

就这一问题达成新的共识,对于强集体安全体制来说,无论怎样强调,都不会过分。

Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten sich in dieser bedeutenden und noch ungelösten Frage auf der Reformagenda weiter um einen Konsens bemühen.

重要的是,会员国必须继续努力,就改革议程上的这个重要的未决问题达成协议

Der sich herausbildende internationale Konsens über bessere Methoden zur Förderung der menschlichen Entwicklung muss in die Politik der einzelnen Staaten Eingang finden.

国家政策必须参酌正形成的有关促进人类发展的更好办法的国际共识

Seit Monterrey hat sich ein Konsens darüber herausgebildet, dass die Länder, die einen Konflikt überwunden haben, ein wichtiger Teil der internationalen Agenda sind.

自蒙特雷会议以来,人们已经达成共识,即刚摆脱冲突的国家是国际议程的重要组成部分。

Die dem Konsens von Monterrey zugrunde liegenden Grundsätze der gegenseitigen Verantwortung und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht sind solide und müssen in Taten umgewandelt werden.

支撑《蒙特雷共识》的相互负责和相互问责原则是完全正确的,需要转化为行动。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Konsens 的德语例句

用户正在搜索


Entschädigungsanspruch, Entschädigungsfestsetzung, Entschädigungsklage, Entschädigungsklagen, Entschädigungsplan, Entschädigungssumme, Entschädigungßummen, Entschädigungszahlung, Entschälbad, Entschälen,

相似单词


Konsekration, konsekrieren, konsekutiv, Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise,

用户正在搜索


Entscheidungsfenster, Entscheidungsfindung, entscheidungsfindung nach der stichprobenprüfung, Entscheidungsfrage, Entscheidungsfreiheit, Entscheidungsgehalt, Entscheidungsgewalt, Entscheidungshilfe, Entscheidungshöhe, Entscheidungsinstanz,

相似单词


Konsekration, konsekrieren, konsekutiv, Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise,
[der] 同意。允许。意见一致。共识。
consensus, consent www.francochinois.com 版 权 所 有
Verbundenheit,  Gemeinsamkeit,  Geistesverwandtschaft,  Gemeinschaft,  Miteinander,  Partnerschaft,  Solidarität,  Ähnlichkeit,  Verwandtschaft,  Zusammengehörigkeit,  Einhelligkeit,  Übereinstimmung,  Gemeinschaftlichkeit,  Verbindung,  Zusammenarbeit,  
联想词
Einigkeit团结,一致;Kompromiss妥协;Übereinkunft协定,协议;Diskurs谈论,讨论,辩论;Mehrheit多数,大多数;Mehrheiten多数;Einvernehmen和睦,一致;Einigung团结,联合,统一,一致;einig统一的,团结的;Disput争执,争论;Konflikt冲突,矛盾;
【管】
合意
【社】
共识

Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.

在安全需求和优先事项上有共识,才会有国家自主感。

Dies ist von entscheidender Bedeutung für eine integrierte Umsetzung des Konsenses von Monterrey.

对综合实施《蒙特雷共识》至关重要。

Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.

三、 会议应作出一切保以协商一致方式过修正案。

Es hat sich ein weltweiter Konsens über die zur Bekämpfung der Krankheit erforderlichen Politiken und Programme herausgebildet.

全球对于一疾病必须采取的政策和方案达成了共识

Die Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft über den Klimawandel hat seit der Verabschiedung des Konsenses von Monterrey erheblich zugenommen.

过《蒙特雷共识》以来,国际社会对气候变化的关切已经明显加深。

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会议应当尽就每项修正案达成协商一致。

Ihre einzigartige Legitimität muss dazu dienen, uns einem globalen Konsens über die wichtigsten Politikfragen der Gegenwart näher zu bringen.

必须利用它独特的合法性,来促使我们在当今最重要的问题上达成共识

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式过的决议不断增加。

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

作为一个政机构,安全理事会即使可以以非一致方式作出决定,但仍应集中量建立共识

Wir erkennen an, wie wichtig es ist, einen Konsens über die Parameter einer solchen Untersuchung und ihre Durchführung herbeizuführen.

我们还认,必须就些研究的参数研究的开展达成共识

Daher ist es wichtig, die derzeitige Dynamik aufrechtzuerhalten und einen Konsens zu erzielen, der zum Gelingen der Sicherheitsratsreform führen kann.

因此,必须保持当前的势头,以便达成一项有利于实现安全理事会改革的共同谅解

Auf ihrer 58. Sitzung am 17. Juni nahm die Arbeitsgruppe ihren Bericht an die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung im Konsens an.

工作组在6月17日第58次会议上以协商一致方式过了其向大会第六十届会议提交的报告。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung1, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、1《蒙特雷共识》 和《约翰内斯堡执行计划》 作出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作出的对建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Nur mit ihrer Führung können wir realistischerweise den neuen Konsens schmieden, der zur Bewältigung der in unserem Bericht beschriebenen Bedrohungen notwendig ist.

唯有过他们的领导,我们才可能真正达成新的共识,以应对我们在报告中描述的各种威胁。

Ich kann gar nicht genug betonen, wie wichtig ein neuer Konsens in dieser Frage für ein erneuertes System der kollektiven Sicherheit ist.

一问题达成新的共识,对于加强集体安全体制来说,无论怎样强调,都不会过分。

Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten sich in dieser bedeutenden und noch ungelösten Frage auf der Reformagenda weiter um einen Konsens bemühen.

重要的是,会员国必须继续,就改革议程上的个重要的未决问题达成协议

Der sich herausbildende internationale Konsens über bessere Methoden zur Förderung der menschlichen Entwicklung muss in die Politik der einzelnen Staaten Eingang finden.

国家政策必须参酌正在形成的有关促进人类发展的更好办法的国际共识

Seit Monterrey hat sich ein Konsens darüber herausgebildet, dass die Länder, die einen Konflikt überwunden haben, ein wichtiger Teil der internationalen Agenda sind.

自蒙特雷会议以来,人们已经达成共识,即刚摆脱冲突的国家是国际议程的重要组成部分。

Die dem Konsens von Monterrey zugrunde liegenden Grundsätze der gegenseitigen Verantwortung und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht sind solide und müssen in Taten umgewandelt werden.

支撑《蒙特雷共识》的相互负责和相互问责原则是完全正的,需要转化为行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Konsens 的德语例句

用户正在搜索


Entscheidungsspiel, Entscheidungsstrukturen, Entscheidungsstunde, Entscheidungssystem, Entscheidungstabelle, Entscheidungstabellentechnik, Entscheidungstheorie, Entscheidungsträger, Entscheidungsunterlage, Entscheidungsunterstützungssystem,

相似单词


Konsekration, konsekrieren, konsekutiv, Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise,
[der] 见一致。共识。
consensus, consent www.francochinois.com 版 权 所 有
Verbundenheit,  Gemeinsamkeit,  Geistesverwandtschaft,  Gemeinschaft,  Miteinander,  Partnerschaft,  Solidarität,  Ähnlichkeit,  Verwandtschaft,  Zusammengehörigkeit,  Einhelligkeit,  Übereinstimmung,  Gemeinschaftlichkeit,  Verbindung,  Zusammenarbeit,  
联想词
Einigkeit团结,一致;Kompromiss妥协;Übereinkunft协定,协议;Diskurs谈论,讨论,辩论;Mehrheit多数,大多数;Mehrheiten多数;Einvernehmen和睦,一致;Einigung团结,联合,统一,一致;einig统一的,团结的;Disput争执,争论;Konflikt冲突,矛盾;
【管】

【社】
共识

Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.

在安需求和优先项上有共识,才会有国家自主感。

Dies ist von entscheidender Bedeutung für eine integrierte Umsetzung des Konsenses von Monterrey.

这对综合实施《蒙特雷共识》至关重要。

Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.

三、 会议应作出一切努力,确保以协商一致方式过修正案。

Es hat sich ein weltweiter Konsens über die zur Bekämpfung der Krankheit erforderlichen Politiken und Programme herausgebildet.

球对于防治这一疾病必须采取的政策和方案达成了共识

Die Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft über den Klimawandel hat seit der Verabschiedung des Konsenses von Monterrey erheblich zugenommen.

过《蒙特雷共识》以来,国际社会对气候变化的关切已经明显加深。

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会议应当尽力就每项修正案达成协商一致。

Ihre einzigartige Legitimität muss dazu dienen, uns einem globalen Konsens über die wichtigsten Politikfragen der Gegenwart näher zu bringen.

必须利用它独特的合法性,来促使我们在当今最重要的问题上达成共识

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式过的决议不断增加。

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

作为一个政治机构,安会即使可以以非一致方式作出决定,但仍应集中力量建立共识

Wir erkennen an, wie wichtig es ist, einen Konsens über die Parameter einer solchen Untersuchung und ihre Durchführung herbeizuführen.

我们还确认,必须就这些研究的参数研究的开展达成共识

Daher ist es wichtig, die derzeitige Dynamik aufrechtzuerhalten und einen Konsens zu erzielen, der zum Gelingen der Sicherheitsratsreform führen kann.

因此,必须保持当前的势头,以便达成一项有利于实现安会改革的共同谅解

Auf ihrer 58. Sitzung am 17. Juni nahm die Arbeitsgruppe ihren Bericht an die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung im Konsens an.

工作组在6月17日第58次会议上以协商一致方式过了其向大会第六十届会议提交的报告。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung1, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、1《蒙特雷共识》 和《约翰内斯堡执行计划》 作出的对建立促进发展的球伙伴关系的承诺。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作出的对建立促进发展的球伙伴关系的承诺。

Nur mit ihrer Führung können wir realistischerweise den neuen Konsens schmieden, der zur Bewältigung der in unserem Bericht beschriebenen Bedrohungen notwendig ist.

唯有过他们的领导,我们才可能真正达成新的共识,以应对我们在报告中描述的各种威胁。

Ich kann gar nicht genug betonen, wie wichtig ein neuer Konsens in dieser Frage für ein erneuertes System der kollektiven Sicherheit ist.

就这一问题达成新的共识,对于加强集体安体制来说,无论怎样强调,都不会过分。

Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten sich in dieser bedeutenden und noch ungelösten Frage auf der Reformagenda weiter um einen Konsens bemühen.

重要的是,会员国必须继续努力,就改革议程上的这个重要的未决问题达成协议

Der sich herausbildende internationale Konsens über bessere Methoden zur Förderung der menschlichen Entwicklung muss in die Politik der einzelnen Staaten Eingang finden.

国家政策必须参酌正在形成的有关促进人类发展的更好办法的国际共识

Seit Monterrey hat sich ein Konsens darüber herausgebildet, dass die Länder, die einen Konflikt überwunden haben, ein wichtiger Teil der internationalen Agenda sind.

自蒙特雷会议以来,人们已经达成共识,即刚摆脱冲突的国家是国际议程的重要组成部分。

Die dem Konsens von Monterrey zugrunde liegenden Grundsätze der gegenseitigen Verantwortung und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht sind solide und müssen in Taten umgewandelt werden.

支撑《蒙特雷共识》的相互负责和相互问责原则是完正确的,需要转化为行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Konsens 的德语例句

用户正在搜索


Entschlacker, Entschlackung, Entschlackungen, Entschlackungsanlage, Entschlackungseinrichtung, Entschlackungspumpe, entschlafen, entschlagen, entschlammen, Entschlammer,

相似单词


Konsekration, konsekrieren, konsekutiv, Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise,
[der] 同意。允许。意见一致。共识。
consensus, consent www.francochinois.com 版 权 所 有
Verbundenheit,  Gemeinsamkeit,  Geistesverwandtschaft,  Gemeinschaft,  Miteinander,  Partnerschaft,  Solidarität,  Ähnlichkeit,  Verwandtschaft,  Zusammengehörigkeit,  Einhelligkeit,  Übereinstimmung,  Gemeinschaftlichkeit,  Verbindung,  Zusammenarbeit,  
联想词
Einigkeit团结,一致;Kompromiss妥协;Übereinkunft协定,协议;Diskurs谈论,讨论,辩论;Mehrheit多数,大多数;Mehrheiten多数;Einvernehmen和睦,一致;Einigung团结,联合,统一,一致;einig统一的,团结的;Disput争执,争论;Konflikt冲突,矛盾;
【管】
合意
【社】
共识

Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.

在安全需求和优先事项上有共识,才会有国家自主

Dies ist von entscheidender Bedeutung für eine integrierte Umsetzung des Konsenses von Monterrey.

综合实施《共识》至关重要。

Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.

三、 会议应作出一切努力,确保以协商一致方式过修正案。

Es hat sich ein weltweiter Konsens über die zur Bekämpfung der Krankheit erforderlichen Politiken und Programme herausgebildet.

全球于防治一疾病必须采取的政策和方案达成了共识

Die Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft über den Klimawandel hat seit der Verabschiedung des Konsenses von Monterrey erheblich zugenommen.

过《共识》以来,国际社会气候变化的关切已经明显加深。

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会议应当尽力就每项修正案达成协商一致。

Ihre einzigartige Legitimität muss dazu dienen, uns einem globalen Konsens über die wichtigsten Politikfragen der Gegenwart näher zu bringen.

必须利用它独的合法性,来促使我们在当今最重要的问题上达成共识

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以协商一致方式过的决议不断增加。

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

作为一个政治机构,安全理事会即使可以以非一致方式作出决定,但仍应集中力量建立共识

Wir erkennen an, wie wichtig es ist, einen Konsens über die Parameter einer solchen Untersuchung und ihre Durchführung herbeizuführen.

我们还确认,必须就些研究的参数研究的开展达成共识

Daher ist es wichtig, die derzeitige Dynamik aufrechtzuerhalten und einen Konsens zu erzielen, der zum Gelingen der Sicherheitsratsreform führen kann.

因此,必须保持当前的势头,以便达成一项有利于实现安全理事会改革的共同谅解

Auf ihrer 58. Sitzung am 17. Juni nahm die Arbeitsgruppe ihren Bericht an die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung im Konsens an.

工作组在6月17日第58次会议上以协商一致方式过了其向大会第六十届会议提交的报告。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung1, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、1《共识》 和《约翰内斯堡执行计划》 作出的建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《共识》,《约翰内斯堡执行计划》作出的建立促进发展的全球伙伴关系的承诺。

Nur mit ihrer Führung können wir realistischerweise den neuen Konsens schmieden, der zur Bewältigung der in unserem Bericht beschriebenen Bedrohungen notwendig ist.

唯有过他们的领导,我们才可能真正达成新的共识,以应我们在报告中描述的各种威胁。

Ich kann gar nicht genug betonen, wie wichtig ein neuer Konsens in dieser Frage für ein erneuertes System der kollektiven Sicherheit ist.

一问题达成新的共识于加强集体安全体制来说,无论怎样强调,都不会过分。

Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten sich in dieser bedeutenden und noch ungelösten Frage auf der Reformagenda weiter um einen Konsens bemühen.

重要的是,会员国必须继续努力,就改革议程上的个重要的未决问题达成协议

Der sich herausbildende internationale Konsens über bessere Methoden zur Förderung der menschlichen Entwicklung muss in die Politik der einzelnen Staaten Eingang finden.

国家政策必须参酌正在形成的有关促进人类发展的更好办法的国际共识

Seit Monterrey hat sich ein Konsens darüber herausgebildet, dass die Länder, die einen Konflikt überwunden haben, ein wichtiger Teil der internationalen Agenda sind.

会议以来,人们已经达成共识,即刚摆脱冲突的国家是国际议程的重要组成部分。

Die dem Konsens von Monterrey zugrunde liegenden Grundsätze der gegenseitigen Verantwortung und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht sind solide und müssen in Taten umgewandelt werden.

支撑《共识》的相互负责和相互问责原则是完全正确的,需要转化为行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Konsens 的德语例句

用户正在搜索


Entschrauber, Entschudigung, entschuldbar, Entschuldbarkeit, entschulden, entschuldigen, entschuldigen (sich), Entschuldigen sie mich bitte, Entschuldigen Sie!, entschuldigt,

相似单词


Konsekration, konsekrieren, konsekutiv, Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise,
[der] 同意。允许。意见。共识。
consensus, consent www.francochinois.com 版 权 所 有
Verbundenheit,  Gemeinsamkeit,  Geistesverwandtschaft,  Gemeinschaft,  Miteinander,  Partnerschaft,  Solidarität,  Ähnlichkeit,  Verwandtschaft,  Zusammengehörigkeit,  Einhelligkeit,  Übereinstimmung,  Gemeinschaftlichkeit,  Verbindung,  Zusammenarbeit,  
联想词
Einigkeit团结,;Kompromiss妥协;Übereinkunft协定,协议;Diskurs谈论,讨论,辩论;Mehrheit多数,大多数;Mehrheiten多数;Einvernehmen和睦,;Einigung团结,联合,统;einig的,团结的;Disput争执,争论;Konflikt冲突,矛盾;
【管】
合意
【社】
共识

Ein Gefühl von nationaler Eigenverantwortung erwächst aus einem Konsens über die Sicherheitsbedürfnisse und -prioritäten.

在安需求和优先事项上有共识,才会有国家自主感。

Dies ist von entscheidender Bedeutung für eine integrierte Umsetzung des Konsenses von Monterrey.

这对综合实施《蒙特雷共识》至关重要。

Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.

三、 会议应作出切努力,确保以方式过修

Es hat sich ein weltweiter Konsens über die zur Bekämpfung der Krankheit erforderlichen Politiken und Programme herausgebildet.

球对于防治这疾病必须采取的政策和方达成了共识

Die Besorgnis der internationalen Staatengemeinschaft über den Klimawandel hat seit der Verabschiedung des Konsenses von Monterrey erheblich zugenommen.

过《蒙特雷共识》以来,国际社会对气候变化的关切已经明显加深。

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会议应当尽力就每项修达成协

Ihre einzigartige Legitimität muss dazu dienen, uns einem globalen Konsens über die wichtigsten Politikfragen der Gegenwart näher zu bringen.

必须利用它独特的合法性,来促使我们在当今最重要的问题上达成共识

In den letzten Jahren hat die Zahl der im Konsens verabschiedeten Resolutionen der Generalversammlung stetig zugenommen.

近年来大会以方式过的决议不断增加。

Als politisches Organ ist der Sicherheitsrat bemüht, einen Konsens herbeizuführen, obwohl seine Beschlüsse nicht unbedingt Einstimmigkeit erfordern.

作为个政治机构,安理事会即使可以以非方式作出决定,但仍应集中力量建立共识

Wir erkennen an, wie wichtig es ist, einen Konsens über die Parameter einer solchen Untersuchung und ihre Durchführung herbeizuführen.

我们还确认,必须就这些研究的参数研究的开展达成共识

Daher ist es wichtig, die derzeitige Dynamik aufrechtzuerhalten und einen Konsens zu erzielen, der zum Gelingen der Sicherheitsratsreform führen kann.

因此,必须保持当前的势头,以便达成项有利于实现安理事会改革的共同谅解

Auf ihrer 58. Sitzung am 17. Juni nahm die Arbeitsgruppe ihren Bericht an die Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung im Konsens an.

工作组在6月17日第58次会议上以方式过了其向大会第六十届会议提交的报告。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung1, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、1《蒙特雷共识》 和《约翰内斯堡执行计划》 作出的对建立促进发展的球伙伴关系的承诺。

Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu der in der Millenniums-Erklärung, dem Konsens von Monterrey und dem Durchführungsplan von Johannesburg beschriebenen weltweiten Entwicklungspartnerschaft.

我们重申在《千年宣言》、《蒙特雷共识》,《约翰内斯堡执行计划》作出的对建立促进发展的球伙伴关系的承诺。

Nur mit ihrer Führung können wir realistischerweise den neuen Konsens schmieden, der zur Bewältigung der in unserem Bericht beschriebenen Bedrohungen notwendig ist.

唯有过他们的领导,我们才可能真达成新的共识,以应对我们在报告中描述的各种威胁。

Ich kann gar nicht genug betonen, wie wichtig ein neuer Konsens in dieser Frage für ein erneuertes System der kollektiven Sicherheit ist.

就这问题达成新的共识,对于加强集体安体制来说,无论怎样强调,都不会过分。

Es ist wichtig, dass die Mitgliedstaaten sich in dieser bedeutenden und noch ungelösten Frage auf der Reformagenda weiter um einen Konsens bemühen.

重要的是,会员国必须继续努力,就改革议程上的这个重要的未决问题达成协议

Der sich herausbildende internationale Konsens über bessere Methoden zur Förderung der menschlichen Entwicklung muss in die Politik der einzelnen Staaten Eingang finden.

国家政策必须参酌在形成的有关促进人类发展的更好办法的国际共识

Seit Monterrey hat sich ein Konsens darüber herausgebildet, dass die Länder, die einen Konflikt überwunden haben, ein wichtiger Teil der internationalen Agenda sind.

自蒙特雷会议以来,人们已经达成共识,即刚摆脱冲突的国家是国际议程的重要组成部分。

Die dem Konsens von Monterrey zugrunde liegenden Grundsätze der gegenseitigen Verantwortung und der gegenseitigen Rechenschaftspflicht sind solide und müssen in Taten umgewandelt werden.

支撑《蒙特雷共识》的相互负责和相互问责原则是完确的,需要转化为行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Konsens 的德语例句

用户正在搜索


entschwefeltes Gas, entschwefeltes Gasolin, entschwefeltes Kopfprodukt, Entschwefelung, Entschwefelung des Einsatzproduktes, Entschwefelung durch Hydrieren, Entschwefelung mit Alkazidlauge, Entschwefelung von atmosphärischem Rückstand, Entschwefelung von Vakuumrückstand, Entschwefelungsanlage,

相似单词


Konsekration, konsekrieren, konsekutiv, Konsekutivdolmetschen, Konsekutivsatz, Konsens, Konsensus, konsentieren, konsequent, konsequenterweise,