Die letzten Kapitel des Buches schenkte er sich(Dat.)
最后几章他略过不看了。
情,
件
。Die letzten Kapitel des Buches schenkte er sich(Dat.)
最后几章他略过不看了。
Dieses Kapitel hatte nichts mit dem Thema zu tun.
这一章文不对题。
Die Textstelle steht im vorletzten Kapitel des ersten Bandes.
这一处在第一卷倒数第二章里。
Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.
应该将第十三章(托管理
会)从《宪章》中删除。
Der Entwurf des Programmhaushaltsplans ist in Einzelpläne, Kapitel und Programme unterteilt.
方案概算应分成编、款和方案。
Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.
预防冲突是最好根据《宪章》第六章开展的活动。
Ein Staat kann jederzeit erklären, dass er durch Kapitel V nicht gebunden ist.
一国可随时声明其将不受第五章的约束。
Das ist ein Kapitel für sich.
(口)这
说来话长。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本书分成三章。
Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.
在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。
Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
第十三章(托管理
会)应予删除。
Dies Kapitel haben wir erledigt.
(口)这件

办完了。
Die allgemeine Autorität der UNMIK sowie die in Kapitel 8 des Verfassungsrahmens aufgeführten vorbehaltenen Aufgaben werden nicht übertragen.
科索沃特派团的总权力和宪法框架第8章所列举的保留责任将不予移交。
Kapitel VII des vorliegenden Berichts enthält weitere Einzelheiten über die Ergebnisse der Gruppe sowie über die vorgeschlagenen nächsten Schritte.
本报告第七章将更详细介绍知名人士小组的研究结果和今后应采取的拟议步骤。
Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.
本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。
Im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen spielen Regionalorganisationen bei der Konfliktprävention eine zunehmend wichtige Rolle.
按照《联合国宪章》第八章,区域组织在预防冲突中发挥着越来越重要的作用。
Darüber hinaus ist anzuerkennen, dass bestimmte Maßnahmen nach Kapitel VII der Charta, beispielsweise Sanktionen, eine wichtige abschreckende Wirkung haben können.
还必须认识到,《宪章》第七章规定的某些措施,如制裁,可发挥重要的威慑作用。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下面的两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁的办法。
Fragen, die die Kapazität der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszuschöpfen, werden im nächsten Kapitel behandelt.
关于联合国在预防武装冲突方面发挥其潜在能力的问题将在下一节讨论。
Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.
为确保充分赔偿,必要时,应支付根据本章所应支付的任何本金金额的利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
情,
件
。Die letzten Kapitel des Buches schenkte er sich(Dat.)
最后几章他略过不看了。
Dieses Kapitel hatte nichts mit dem Thema zu tun.
这一章文不对题。
Die Textstelle steht im vorletzten Kapitel des ersten Bandes.
这一处在第一卷倒数第二章里。
Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.
应该将第十三章(托管理
会)从《宪章》中删除。
Der Entwurf des Programmhaushaltsplans ist in Einzelpläne, Kapitel und Programme unterteilt.
方案概算应分成编、款和方案。
Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.
预防冲突是最好根据《宪章》第六章开展的活动。
Ein Staat kann jederzeit erklären, dass er durch Kapitel V nicht gebunden ist.
一国可随时声明其将不受第五章的约束。
Das ist ein Kapitel für sich.
(口)这
说来话长。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本书分成三章。
Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.
在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。
Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
第十三章(托管理
会)应予删除。
Dies Kapitel haben wir erledigt.
(口)这件

办完了。
Die allgemeine Autorität der UNMIK sowie die in Kapitel 8 des Verfassungsrahmens aufgeführten vorbehaltenen Aufgaben werden nicht übertragen.
科索沃特派团的总权力和宪法框架第8章所列举的保留责任将不予移交。
Kapitel VII des vorliegenden Berichts enthält weitere Einzelheiten über die Ergebnisse der Gruppe sowie über die vorgeschlagenen nächsten Schritte.
本报告第七章将更详细介绍知名人士小组的研究结果和今后应采取的拟议步骤。
Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.
本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。
Im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen spielen Regionalorganisationen bei der Konfliktprävention eine zunehmend wichtige Rolle.
按照《联合国宪章》第八章,区域组织在预防冲突中发挥着越来越重要的作用。
Darüber hinaus ist anzuerkennen, dass bestimmte Maßnahmen nach Kapitel VII der Charta, beispielsweise Sanktionen, eine wichtige abschreckende Wirkung haben können.
还必须认识到,《宪章》第七章规定的某些措施,如制裁,可发挥重要的威慑作用。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下面的两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁的办法。
Fragen, die die Kapazität der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszuschöpfen, werden im nächsten Kapitel behandelt.
关于联合国在预防武装冲突方面发挥其潜在能力的问题将在下一节讨论。
Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.
为确保充分赔偿,必要时,应支付根据本章所应支付的任何本金金额的利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
,回,篇缩写:kap.>
。
,篇

节;
节; 欧 路 软 件版 权 所 有Die letzten Kapitel des Buches schenkte er sich(Dat.)
最

他略过不看了。
Dieses Kapitel hatte nichts mit dem Thema zu tun.
这一
文不对题。
Die Textstelle steht im vorletzten Kapitel des ersten Bandes.
这一处在第一卷倒数第二
里。
Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.
应该将第十三
(托管理事会)从《宪
》中删除。
Der Entwurf des Programmhaushaltsplans ist in Einzelpläne, Kapitel und Programme unterteilt.
方案概算应分成编、款和方案。
Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.
预防冲突是最好根据《宪
》第六
开展的活动。
Ein Staat kann jederzeit erklären, dass er durch Kapitel V nicht gebunden ist.
一国可随时声明其将不受第五
的约束。
Das ist ein Kapitel für sich.
(口)这事说来话长。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本书分成三
。
Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.
在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。
Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
第十三
(托管理事会)应予删除。
Dies Kapitel haben wir erledigt.
(口)这件事我们办完了。
Die allgemeine Autorität der UNMIK sowie die in Kapitel 8 des Verfassungsrahmens aufgeführten vorbehaltenen Aufgaben werden nicht übertragen.
科索沃特派团的总权力和宪法框架第8
所列举的保留责任将不予移交。
Kapitel VII des vorliegenden Berichts enthält weitere Einzelheiten über die Ergebnisse der Gruppe sowie über die vorgeschlagenen nächsten Schritte.
本报告第七
将更详细介绍知名人士小组的研究结果和今
应采取的拟议步骤。
Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.
本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。
Im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen spielen Regionalorganisationen bei der Konfliktprävention eine zunehmend wichtige Rolle.
按照《联合国宪
》第八
,区域组织在预防冲突中发挥着越来越重要的作用。
Darüber hinaus ist anzuerkennen, dass bestimmte Maßnahmen nach Kapitel VII der Charta, beispielsweise Sanktionen, eine wichtige abschreckende Wirkung haben können.
还必须认识到,《宪
》第七
规定的某些措施,如制裁,可发挥重要的威慑作用。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下面的两
中更详细地论述了这些威胁及消除威胁的办法。
Fragen, die die Kapazität der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszuschöpfen, werden im nächsten Kapitel behandelt.
关于联合国在预防武装冲突方面发挥其潜在能力的问题将在下一节讨论。
Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.
为确保充分赔偿,必要时,应支付根据本
所应支付的任何本金金额的利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的)章,回,篇缩写:kap.>
被分为10章。
;
,
籍,
本;
目;
; 欧 路 软 件版 权 所 有Die letzten Kapitel des Buches schenkte er sich(Dat.)
最后几章他略过不看了。
Dieses Kapitel hatte nichts mit dem Thema zu tun.
这一章文不对题。
Die Textstelle steht im vorletzten Kapitel des ersten Bandes.
这一处在第一卷倒数第二章里。
Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.
应该将第十三章(托管理事会)从《宪章》中删除。
Der Entwurf des Programmhaushaltsplans ist in Einzelpläne, Kapitel und Programme unterteilt.
方案概算应分成
、
方案。
Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.
预防冲突是最好根据《宪章》第六章开展的活动。
Ein Staat kann jederzeit erklären, dass er durch Kapitel V nicht gebunden ist.
一国可随时声明其将不受第五章的约束。
Das ist ein Kapitel für sich.
(口)这事说来话长。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本
分成三章。
Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.
在第14
全文“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。
Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
第十三章(托管理事会)应予删除。
Dies Kapitel haben wir erledigt.
(口)这件事我们办完了。
Die allgemeine Autorität der UNMIK sowie die in Kapitel 8 des Verfassungsrahmens aufgeführten vorbehaltenen Aufgaben werden nicht übertragen.
科索沃特派团的总权力
宪法框架第8章所列举的保留责任将不予移交。
Kapitel VII des vorliegenden Berichts enthält weitere Einzelheiten über die Ergebnisse der Gruppe sowie über die vorgeschlagenen nächsten Schritte.
本报告第七章将更详细介绍知名人士小组的研究结果
今后应采取的拟议步骤。
Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.
本报告第五
第六
提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。
Im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen spielen Regionalorganisationen bei der Konfliktprävention eine zunehmend wichtige Rolle.
按照《联合国宪章》第八章,区域组织在预防冲突中发挥着越来越重要的作用。
Darüber hinaus ist anzuerkennen, dass bestimmte Maßnahmen nach Kapitel VII der Charta, beispielsweise Sanktionen, eine wichtige abschreckende Wirkung haben können.
还必须认识到,《宪章》第七章规定的某些措施,如制裁,可发挥重要的威慑作用。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下面的两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁的办法。
Fragen, die die Kapazität der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszuschöpfen, werden im nächsten Kapitel behandelt.
关于联合国在预防武装冲突方面发挥其潜在能力的问题将在下一
讨论。
Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.
为确保充分赔偿,必要时,应支付根据本章所应支付的任何本金金额的利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的)章,回,篇缩写:kap.>
一章
被分为10章。
,
籍,
本;

;Die letzten Kapitel des Buches schenkte er sich(Dat.)
最后几章他略过不看了。
Dieses Kapitel hatte nichts mit dem Thema zu tun.
这一章文不对题。
Die Textstelle steht im vorletzten Kapitel des ersten Bandes.
这一处在
一卷倒

章里。
Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.
应该将
十三章(托管理事会)从《宪章》中删除。
Der Entwurf des Programmhaushaltsplans ist in Einzelpläne, Kapitel und Programme unterteilt.
方案概算应分成编、款和方案。
Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.
预防冲突是最好根据《宪章》
六章开展的活动。
Ein Staat kann jederzeit erklären, dass er durch Kapitel V nicht gebunden ist.
一国可随时声明其将不受
五章的约束。
Das ist ein Kapitel für sich.
(口)这事说来话长。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本
分成三章。
Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.
在
14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。
Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
十三章(托管理事会)应予删除。
Dies Kapitel haben wir erledigt.
(口)这件事我们办完了。
Die allgemeine Autorität der UNMIK sowie die in Kapitel 8 des Verfassungsrahmens aufgeführten vorbehaltenen Aufgaben werden nicht übertragen.
科索沃特派团的总权力和宪法框架
8章所列举的保留责任将不予移交。
Kapitel VII des vorliegenden Berichts enthält weitere Einzelheiten über die Ergebnisse der Gruppe sowie über die vorgeschlagenen nächsten Schritte.
本报告
七章将更详细介绍知名人士小组的研究结果和今后应采取的拟议步骤。
Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.
本报告
五节和
六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。
Im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen spielen Regionalorganisationen bei der Konfliktprävention eine zunehmend wichtige Rolle.
按照《联合国宪章》
八章,区域组织在预防冲突中发挥着越来越重要的作用。
Darüber hinaus ist anzuerkennen, dass bestimmte Maßnahmen nach Kapitel VII der Charta, beispielsweise Sanktionen, eine wichtige abschreckende Wirkung haben können.
还必须认识到,《宪章》
七章规定的某些措施,如制裁,可发挥重要的威慑作用。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下面的两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁的办法。
Fragen, die die Kapazität der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszuschöpfen, werden im nächsten Kapitel behandelt.
关于联合国在预防武装冲突方面发挥其潜在能力的问题将在下一节讨论。
Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.
为确保充分赔偿,必要时,应支付根据本章所应支付的任何本金金额的利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,回,篇缩写:kap.>

10
。
,篇

节;
节; 欧 路 软 件版 权 所 有Die letzten Kapitel des Buches schenkte er sich(Dat.)
最后几
他略过不看了。
Dieses Kapitel hatte nichts mit dem Thema zu tun.
这一
文不对题。
Die Textstelle steht im vorletzten Kapitel des ersten Bandes.
这一处在第一卷倒数第二
里。
Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.
应该将第

(托管理事会)从《宪
》中删除。
Der Entwurf des Programmhaushaltsplans ist in Einzelpläne, Kapitel und Programme unterteilt.
方案概算应
成编、款和方案。
Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.
预防冲突是最好根据《宪
》第六
开展的活动。
Ein Staat kann jederzeit erklären, dass er durch Kapitel V nicht gebunden ist.
一国可随时声明其将不受第五
的约束。
Das ist ein Kapitel für sich.
(口)这事说来话长。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本书
成
。
Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.
在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。
Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
第

(托管理事会)应予删除。
Dies Kapitel haben wir erledigt.
(口)这件事我们办完了。
Die allgemeine Autorität der UNMIK sowie die in Kapitel 8 des Verfassungsrahmens aufgeführten vorbehaltenen Aufgaben werden nicht übertragen.
科索沃特派团的总权力和宪法框架第8
所列举的保留责任将不予移交。
Kapitel VII des vorliegenden Berichts enthält weitere Einzelheiten über die Ergebnisse der Gruppe sowie über die vorgeschlagenen nächsten Schritte.
本报告第七
将更详细介绍知名人士小组的研究结果和今后应采取的拟议步骤。
Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.
本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。
Im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen spielen Regionalorganisationen bei der Konfliktprävention eine zunehmend wichtige Rolle.
按照《联合国宪
》第八
,区域组织在预防冲突中发挥着越来越重要的作用。
Darüber hinaus ist anzuerkennen, dass bestimmte Maßnahmen nach Kapitel VII der Charta, beispielsweise Sanktionen, eine wichtige abschreckende Wirkung haben können.
还必须认识到,《宪
》第七
规定的某些措施,如制裁,可发挥重要的威慑作用。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下面的两
中更详细地论述了这些威胁及消除威胁的办法。
Fragen, die die Kapazität der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszuschöpfen, werden im nächsten Kapitel behandelt.
关于联合国在预防武装冲突方面发挥其潜在能力的问题将在下一节讨论。
Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.
确保充
赔偿,必要时,应支付根据本
所应支付的任何本金金额的利息。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)章,回,篇缩写:kap.>
(或修
)
;教
(或修
)
例行
议;修道
议
)一章,篇章
一章
事。Die letzten Kapitel des Buches schenkte er sich(Dat.)
最后几章他略过不看了。
Dieses Kapitel hatte nichts mit dem Thema zu tun.
这一章文不对题。
Die Textstelle steht im vorletzten Kapitel des ersten Bandes.
这一处在第一卷倒数第二章里。
Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.
应该将第十三章(托管理事
)从《宪章》中删除。
Der Entwurf des Programmhaushaltsplans ist in Einzelpläne, Kapitel und Programme unterteilt.
方案概算应分成编、款和方案。
Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.
预防冲突是最好根据《宪章》第六章开展
活动。
Ein Staat kann jederzeit erklären, dass er durch Kapitel V nicht gebunden ist.
一国可随时声明其将不受第五章
约束。
Das ist ein Kapitel für sich.
(口)这事说来话长。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本书分成三章。
Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.
在第14款全文“

义”前面添加“一切形式
”。
Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
第十三章(托管理事
)应予删除。
Dies Kapitel haben wir erledigt.
(口)这件事我们办完了。
Die allgemeine Autorität der UNMIK sowie die in Kapitel 8 des Verfassungsrahmens aufgeführten vorbehaltenen Aufgaben werden nicht übertragen.
科索沃特派团
总权力和宪法框架第8章所列举
保留责任将不予移交。
Kapitel VII des vorliegenden Berichts enthält weitere Einzelheiten über die Ergebnisse der Gruppe sowie über die vorgeschlagenen nächsten Schritte.
本报告第七章将更详细介绍知名人
小组
研究结果和今后应采取
拟议步骤。
Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.
本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动
许多行动方。
Im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen spielen Regionalorganisationen bei der Konfliktprävention eine zunehmend wichtige Rolle.
按照《联合国宪章》第八章,区域组织在预防冲突中发挥着越来越重要
作用。
Darüber hinaus ist anzuerkennen, dass bestimmte Maßnahmen nach Kapitel VII der Charta, beispielsweise Sanktionen, eine wichtige abschreckende Wirkung haben können.
还必须认识到,《宪章》第七章规定
某些措施,如制裁,可发挥重要
威慑作用。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下面
两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁
办法。
Fragen, die die Kapazität der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszuschöpfen, werden im nächsten Kapitel behandelt.
关于联合国在预防武装冲突方面发挥其潜在能力
问题将在下一节讨论。
Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.
为确保充分赔偿,必要时,应支付根据本章所应支付
任何本金金额
利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
情,
件
。Die letzten Kapitel des Buches schenkte er sich(Dat.)
最后几章他略过不看了。
Dieses Kapitel hatte nichts mit dem Thema zu tun.
这一章文不对题。
Die Textstelle steht im vorletzten Kapitel des ersten Bandes.
这一处在第一卷倒数第二章里。
Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.
应该将第十三章(托管理
会)从《宪章》中删除。
Der Entwurf des Programmhaushaltsplans ist in Einzelpläne, Kapitel und Programme unterteilt.
方案概算应分成编、款和方案。
Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.
预防冲突是最好根据《宪章》第六章开展的活动。
Ein Staat kann jederzeit erklären, dass er durch Kapitel V nicht gebunden ist.
一国可随时声明其将不受第五章的约束。
Das ist ein Kapitel für sich.
(口)这
说来话长。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本书分成三章。
Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.
在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。
Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
第十三章(托管理
会)应予删除。
Dies Kapitel haben wir erledigt.
(口)这件

办完了。
Die allgemeine Autorität der UNMIK sowie die in Kapitel 8 des Verfassungsrahmens aufgeführten vorbehaltenen Aufgaben werden nicht übertragen.
科索沃特派团的总权力和宪法框架第8章所列举的保留责任将不予移交。
Kapitel VII des vorliegenden Berichts enthält weitere Einzelheiten über die Ergebnisse der Gruppe sowie über die vorgeschlagenen nächsten Schritte.
本报告第七章将更详细介绍知名人士小组的研究结果和今后应采取的拟议步骤。
Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.
本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。
Im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen spielen Regionalorganisationen bei der Konfliktprävention eine zunehmend wichtige Rolle.
按照《联合国宪章》第八章,区域组织在预防冲突中发挥着越来越重要的作用。
Darüber hinaus ist anzuerkennen, dass bestimmte Maßnahmen nach Kapitel VII der Charta, beispielsweise Sanktionen, eine wichtige abschreckende Wirkung haben können.
还必须认识到,《宪章》第七章规定的某些措施,如制裁,可发挥重要的威慑作用。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下面的两章中更详细地论述了这些威胁及消除威胁的办法。
Fragen, die die Kapazität der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszuschöpfen, werden im nächsten Kapitel behandelt.
关于联合国在预防武装冲突方面发挥其潜在能力的问题将在下一节讨论。
Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.
为确保充分赔偿,必要时,应支付根据本章所应支付的任何本金金额的利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
,回,篇缩写:kap.>
。
,篇

节;
;
书目;
节; 欧 路 软 件版 权 所 有Die letzten Kapitel des Buches schenkte er sich(Dat.)
最后几
他略过不看了。
Dieses Kapitel hatte nichts mit dem Thema zu tun.
这一
文不对题。
Die Textstelle steht im vorletzten Kapitel des ersten Bandes.
这一处在第一卷倒数第

。
Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.
应该将第十三
(托管理事会)从《宪
》中删除。
Der Entwurf des Programmhaushaltsplans ist in Einzelpläne, Kapitel und Programme unterteilt.
方案概算应分成编、款和方案。
Konfliktprävention ist eine Tätigkeit, die am besten nach Kapitel VI der Charta durchgeführt wird.
预防冲突是最好根据《宪
》第六
开展的活动。
Ein Staat kann jederzeit erklären, dass er durch Kapitel V nicht gebunden ist.
一国可随时声明其将不受第五
的约束。
Das ist ein Kapitel für sich.
(口)这事说来话长。
Das Buch zerfällt in drei Kapitel.
这本书分成三
。
Im gesamten Kapitel 14 wird nach dem Wort "Terrorismus" die Formulierung "in allen seinen Erscheinungsformen" eingefügt.
在第14款全文“恐怖主义”前面添加“一切形式的”。
Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
第十三
(托管理事会)应予删除。
Dies Kapitel haben wir erledigt.
(口)这件事我们办完了。
Die allgemeine Autorität der UNMIK sowie die in Kapitel 8 des Verfassungsrahmens aufgeführten vorbehaltenen Aufgaben werden nicht übertragen.
科索沃特派团的总权力和宪法框架第8
所列举的保留责任将不予移交。
Kapitel VII des vorliegenden Berichts enthält weitere Einzelheiten über die Ergebnisse der Gruppe sowie über die vorgeschlagenen nächsten Schritte.
本报告第七
将更详细介绍知名人士小组的研究结果和今后应采取的拟议步骤。
Die Kapitel V und VI des Berichts verweisen auf die zahlreichen Akteure, die zu wirksamen Präventivmaßnahmen beitragen können.
本报告第五节和第六节提请注意那些可以促进有效预防行动的许多行动方。
Im Einklang mit Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen spielen Regionalorganisationen bei der Konfliktprävention eine zunehmend wichtige Rolle.
按照《联合国宪
》第八
,区域组织在预防冲突中发挥着越来越重要的作用。
Darüber hinaus ist anzuerkennen, dass bestimmte Maßnahmen nach Kapitel VII der Charta, beispielsweise Sanktionen, eine wichtige abschreckende Wirkung haben können.
还必须认识到,《宪
》第七
规定的某些措施,如制裁,可发挥重要的威慑作用。
Solche Bedrohungen - und die Mittel, um ihnen zu begegnen - werden in den beiden folgenden Kapiteln ausführlicher behandelt.
在下面的两
中更详细地论述了这些威胁及消除威胁的办法。
Fragen, die die Kapazität der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszuschöpfen, werden im nächsten Kapitel behandelt.
关于联合国在预防武装冲突方面发挥其潜在能力的问题将在下一节讨论。
Zinsen auf jede nach diesem Kapitel geschuldete Hauptforderung sind zahlbar, soweit dies notwendig ist, um eine vollständige Wiedergutmachung zu gewährleisten.
为确保充分赔偿,必要时,应支付根据本
所应支付的任何本金金额的利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。