Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者机构。

警察局是国家的公共机关。Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者机构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学

于国家的公共机关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及这个机构结构的事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边机构可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体机构
集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构效率低下,将会削弱每个

国家的安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立的情况下,集体安全机构很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个机构
必须证明,联合国
够并将灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民
机构参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实体在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道机构将代表没有在该国派驻代表的本系统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个公共机构。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共机构
是可以得到卡尔奖的。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织的信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义的重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一个重新塑造
加强我们各个机构的绝好机遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数实体开展的大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理
公共行政系统、体制
做法失效导致的。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持
平的全球性规范
制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
关 (近义词: Einrichtung)
警察局是国家
公共
关。
工作。
习俗Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者
。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家
公共
关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法
问题不是简单
涉及这个



事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在
论中提出,一些多边
可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体

集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全
效率低下,将会削弱每个地区
国家
安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立
情况下,集体安全
很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们

必须克服工作中
狭隘性,应当学会以步调一致
方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个
也必须证明,联合国
够并将灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民

参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实体在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道
将代表没有在该国派驻代表
本系统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方
停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个公共
。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共
也是可以得到卡尔奖
。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织
信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义
重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一个重新塑造
加强我们各个

绝好
遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数实体开展
大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理
公共行政系统、体制
做法失效导致
。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势
制度性根源,加强维持
平
全球性规范
制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
构,
关 (近义词: Einrichtung)
关。
、教会
构工作。Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者
构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家的公共
关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及

构结构的事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边
构可
需要进
重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集
战略、集
构和集

必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集
安全
构效率低下,将会削弱每
地区和国家的安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立的情况下,集
安全
构很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的
构必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一
构也必须证明,联合国
够并将灵活
事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和
构参与
一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实
在相同国家开展活
。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道
构将代表没有在该国派驻代表的本系统其他实
。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方
构停止煽
反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
以前是一
公共
构。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共
构也是可以得到卡尔奖的。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织的信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义的重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一
重新塑造和加强我们各
构的绝好
遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
一工作包括整
国际社会无数实
开展的大量活
。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理和公共
政系统、
制和做法失效导致的。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
的习俗Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者机构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家的公共机关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及这个机构结构的事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边机构可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体机构和集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构效率低下,将会削弱每个地区和国家的安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立的情况下,集体安全机构很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的机构必须克服工作中的狭隘
,
学会以步调一致的方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个机构也必须证明,联合国
够并将灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实体在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道机构将代表没有在该国派驻代表的本系统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个公共机构。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共机构也是可以得到卡尔奖的。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织的信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义的重要
。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一个重新塑造和加强我们各个机构的绝好机遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数实体开展的大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理和公共行政系统、体制和做法失效导致的。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度
根源,加强维持和平的全球
规范和制度。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


警察局是
家的公共机关。Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者机构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.


属于
家的公共机关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及这个机构结构的事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边机构可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体机构
集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构效率低下,将会削弱每个地

家的安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立的情况下,集体安全机构很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的机构必须克服工作中的狭隘性,应当
会以步调一致的方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合
作为一个机构
必须证明,联合
够并将灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民
机构参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合
许多实体在相同
家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道机构将代表没有在该
派驻代表的本系统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个公共机构。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共机构
是可以得到卡尔奖的。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织的信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义的重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合
提供了一个重新塑造
加强我们各个机构的绝好机遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个
际社会无数实体开展的大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理
公共行政系统、体制
做法失效导致的。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持
平的全球性规范
制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
公共机关。
,风尚,制度(近义词: Einrichtung)


Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者机构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家
公共机关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法
问题不是简单
涉及这个机构结构
事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边机构可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体机构和集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构效率低下,将会削弱每个地区和国家
安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立
情况下,集体安全机构很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们
机构必须克服工作中

性,应当学会以步调一致
方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个机构也必须证明,联合国
够并将灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实体在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道机构将代表没有在该国派驻代表
本系统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个公共机构。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共机构也是可以得到卡尔奖
。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织
信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义
重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一个重新塑造和加强我们各个机构
绝好机遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数实体开展
大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理和公共行政系统、体制和做法失效导致
。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势
制度性根源,加强维持和平
全球性规范和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
公共机关。
,
(近义词: Einrichtung)
习俗
定Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者机构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家
公共机关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法
问题不是简单
涉及这个机构结构
事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边机构可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体机构和集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全机构效率低下,将会削弱每个地区和国家
安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立
情况下,集体安全机构很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们
机构必须克服工作中
狭隘性,应当学会以步调一

式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个机构也必须证明,联合国
够并将灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实体在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道机构将代表没有在该国派驻代表
本系统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官
机构停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个公共机构。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共机构也是可以得到卡尔奖
。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一
面,对本组织
信任减少,另一
面,人们日益相信有效多边主义
重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一个重新塑造和加强我们各个机构
绝好机遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数实体开展
大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理和公共行政系统、体
和做法失效导
。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势

性根源,加强维持和平
全球性规范和
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
关 (近义词: Einrichtung)
关。
工作。Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者
。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家的公共
关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及这个
结
的事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在结论中提出,一些多边
可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为此,集体战略、集体
和集体行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.
集体安全
效率低下,将会削弱每个地区和国家的安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立的情况下,集体安全
很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的
必须克服工作中的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个
也必须证明,联合国
够并将灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和

与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实体在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道
将代表没有在该国派驻代表的本系统其他实体。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方
停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个公共
。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共
也是可以得到卡尔奖的。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织的信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义的重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一个重新塑造和加强我们各个
的绝好
遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数实体开展的大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理和公共行政系统、体制和做法失效导致的。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、教会机构工作。Die anderen Preisträger waren Menschen oder Institutionen.
另一些获奖者是人或者机构。
Die Schule zählt auch zur staatlichen Institutionen.
学校也属于国家的公共机关。
Das Verfassungsproblem ist keine einfache Angelegenheit, die nur die Architektur der Institutionen betrifft.
宪法的问题不是简单的涉及这个机构
构的事情。
Meine Schlussbetrachtung enthält daher die Anregung, dass einige dieser Institutionen möglicherweise radikal reformiert werden sollten.
我在

提出,一些多边机构可
需要进行重大改革。
Kollektive Strategien, kollektive Institutionen und kollektive Maßnahmen sind unverzichtbar.
为
,
战略、
机构和
行动必不可少。
Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.

安全机构效率低下,将会削弱每个地区和国家的安全。
Institutionen der kollektiven Sicherheit sind selten wirkungsvoll, wenn sie ganz auf sich allein gestellt sind.
在孤立的情况下,
安全机构很难发挥效力。
Unsere Institutionen müssen lernen, über den eigenen Tellerrand zu blicken und problemübergreifend und konzertiert vorzugehen.
我们的机构必须克服工作
的狭隘性,应当学会以步调一致的方式全面处理各种问题。
Die Vereinten Nationen als Institution müssen ebenfalls beweisen, dass sie flexibel sein können und werden.
联合国作为一个机构也必须证明,联合国
够并将灵活行事。
Privatpersonen ebenso wie Institutionen sind aufgefordert, sich an dem Prozess zu beteiligen.
促请公民和机构参与这一进程。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多实
在相同国家开展活动。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道机构将代表没有在该国派驻代表的本系统其他实
。
Alle offiziellen palästinensischen Institutionen stellen jede Hetze gegen Israel ein.
巴勒斯坦所有官方机构停止煽动反对以色列。
Es war schon zuvor eine Institution.
这以前是一个公共机构。
Auch Institutionen können den Kalspreis bekommen.
公共机构也是可以得到卡尔奖的。
Dem sinkenden Vertrauen in die Institution steht ein wachsender Glaube an die Wichtigkeit eines wirksamen Multilateralismus gegenüber.
一方面,对本组织的信任减少,另一方面,人们日益相信有效多边主义的重要性。
Der Bericht eröffnet eine einmalige Chance, die Institutionen der Vereinten Nationen neu zu gestalten und zu erneuern.
报告为联合国提供了一个重新塑造和加强我们各个机构的绝好机遇。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数实
开展的大量活动。
Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.
许多武装冲突是由于治理和公共行政系统、
制和做法失效导致的。
Dazu gehören Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die Stärkung globaler friedensfördernder Normen und Institutionen.
消除紧张局势的制度性根源,加强维持和平的全球性规范和制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。