Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围在
上。
,
,




好奇地张望
(器物的
形细长部分)
(人体器官的细长部分)
索
部,喉部;轴
Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围在
上。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。
Sie musste den Hals strecken, um das zu sehen.
她必须伸长


那个东西。
Er zieht die Schlinge um den Hals des Tieres zusammen.
他将动物
上的绳套拉紧。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝激动得心都要跳出来了。
Ich wickelte mir einen Schal um den Hals.
我在
上围了围巾。
Er bindet sich einen Schal um den Hals.
他在
上围上一条围巾。
Das Kleid schließt (am Hals) eng an.
这件(女)衣服的领
紧贴着
。
Die Gräte blieb ihm im Halse stecken.
(口)鱼刺卡在他的喉咙里了。
Er klopfte dem Pferd liebevoll den Hals ab.
他亲切地拍拍马的
。
Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.
医生检查了我的嗓
。
Es wird den Hals nicht gleich kosten.
事情还不至于这样糟。
Sie hat ein Tuch um den Hals gewunden.
她在
上系了条围巾。
Sein Gesicht (Hals) war vor Erregung rot gefleckt.
由于激动他的脸(
)都涨红了。
Das Kind hatte mit seinen Armen den Hals der Mutter umschlungen.
孩
用双臂搂着母亲的
。
Die Gräte blieb ihr im Halse stecken.
鱼刺卡在她的喉咙里了。
Ihm hängt (vom raschen Laufen) die Zunge zum Hals(e) heraus.
(口)他(由于跑得很快)累得要命。
Mir ist eine Gräte im Hals steckengeblieben.
一根鱼刺卡在我喉咙里了。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)他话哽在喉咙里说不出来。
Der Rauch kratzt (mich) im Hals.
烟呛得我的咽喉发痒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的脖子
]
脖子好奇地张望
]使某人破产
]喊破喉咙,大声叫喊
部分)
]打开酒瓶(喝酒)
部分)
索Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围在脖子上。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(
) 1)我渴得
干舌焦。 2)我跑得喘

来。
Sie musste den Hals strecken, um das zu sehen.
她必须
脖子去看那个东西。
Er zieht die Schlinge um den Hals des Tieres zusammen.
他将动物脖子上的绳套拉紧。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝激动得心都要跳出来了。
Ich wickelte mir einen Schal um den Hals.
我在脖子上围了围巾。
Er bindet sich einen Schal um den Hals.
他在脖子上围上一条围巾。
Das Kleid schließt (am Hals) eng an.
这件(女)衣服的领子紧贴着脖子。
Die Gräte blieb ihm im Halse stecken.
(
)鱼刺卡在他的喉咙里了。
Er klopfte dem Pferd liebevoll den Hals ab.
他亲切地拍拍马的脖子。
Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.
医生检查了我的嗓子。
Es wird den Hals nicht gleich kosten.
事情还
至于这样糟。
Sie hat ein Tuch um den Hals gewunden.
她在脖子上系了条围巾。
Sein Gesicht (Hals) war vor Erregung rot gefleckt.
由于激动他的脸(脖子)都涨红了。
Das Kind hatte mit seinen Armen den Hals der Mutter umschlungen.
孩子用双臂搂着母亲的脖子。
Die Gräte blieb ihr im Halse stecken.
鱼刺卡在她的喉咙里了。
Ihm hängt (vom raschen Laufen) die Zunge zum Hals(e) heraus.
(
)他(由于跑得很快)累得要命。
Mir ist eine Gräte im Hals steckengeblieben.
一根鱼刺卡在我喉咙里了。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(
)他话哽在喉咙里说
出来。
Der Rauch kratzt (mich) im Hals.
烟呛得我的咽喉发痒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的)颈,颈项,脖子
的颈形细长部分)
索Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围在脖子上。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。
Sie musste den Hals strecken, um das zu sehen.
她必须伸长脖子去看那个
西。
Er zieht die Schlinge um den Hals des Tieres zusammen.
将
脖子上的绳套拉紧。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝激
得心都要跳出来了。
Ich wickelte mir einen Schal um den Hals.
我在脖子上围了围巾。
Er bindet sich einen Schal um den Hals.
在脖子上围上一条围巾。
Das Kleid schließt (am Hals) eng an.
这件(女)衣服的领子紧贴着脖子。
Die Gräte blieb ihm im Halse stecken.
(口)鱼刺卡在
的喉咙里了。
Er klopfte dem Pferd liebevoll den Hals ab.
亲切地拍拍马的脖子。
Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.
医生检查了我的嗓子。
Es wird den Hals nicht gleich kosten.
事情还不至于这样糟。
Sie hat ein Tuch um den Hals gewunden.
她在脖子上系了条围巾。
Sein Gesicht (Hals) war vor Erregung rot gefleckt.
由于激
的脸(脖子)都涨红了。
Das Kind hatte mit seinen Armen den Hals der Mutter umschlungen.
孩子用双臂搂着母亲的脖子。
Die Gräte blieb ihr im Halse stecken.
鱼刺卡在她的喉咙里了。
Ihm hängt (vom raschen Laufen) die Zunge zum Hals(e) heraus.
(口)
(由于跑得很快)累得要命。
Mir ist eine Gräte im Hals steckengeblieben.
一根鱼刺卡在我喉咙里了。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)
话哽在喉咙里说不出来。
Der Rauch kratzt (mich) im Hals.
烟呛得我的咽喉发痒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)颈,颈项,脖子
脖子
,咽
,
咙,嗓子
咙,大声叫喊
/嘶哑
咙
颈形细长部分)
细长部分)
吠声)
下部前角






部;轴颈Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围在脖子上。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。
Sie musste den Hals strecken, um das zu sehen.
她必须伸长脖子去看那个东西。
Er zieht die Schlinge um den Hals des Tieres zusammen.
他将动物脖子上
绳套拉紧。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝激动得心都要跳出来了。
Ich wickelte mir einen Schal um den Hals.
我在脖子上围了围巾。
Er bindet sich einen Schal um den Hals.
他在脖子上围上一条围巾。
Das Kleid schließt (am Hals) eng an.
这件(女)衣服
领子紧贴着脖子。
Die Gräte blieb ihm im Halse stecken.
(口)鱼刺卡在他
咙里了。
Er klopfte dem Pferd liebevoll den Hals ab.
他亲切地拍拍马
脖子。
Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.
医生检查了我
嗓子。
Es wird den Hals nicht gleich kosten.
事情还不至于这样糟。
Sie hat ein Tuch um den Hals gewunden.
她在脖子上系了条围巾。
Sein Gesicht (Hals) war vor Erregung rot gefleckt.
由于激动他
脸(脖子)都涨红了。
Das Kind hatte mit seinen Armen den Hals der Mutter umschlungen.
孩子用双臂搂着母亲
脖子。
Die Gräte blieb ihr im Halse stecken.
鱼刺卡在她
咙里了。
Ihm hängt (vom raschen Laufen) die Zunge zum Hals(e) heraus.
(口)他(由于跑得很快)累得要命。
Mir ist eine Gräte im Hals steckengeblieben.
一根鱼刺卡在我
咙里了。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)他话哽在
咙里说不出来。
Der Rauch kratzt (mich) im Hals.
烟呛得我
咽
发痒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
]伸长脖子好奇地

]使某人破产
]喊破喉咙,大声叫喊
]打开酒瓶(喝酒)
索Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围在脖子上。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(
) 1)我渴得

焦。 2)我跑得喘不过气来。
Sie musste den Hals strecken, um das zu sehen.
她必须伸长脖子去看那个东西。
Er zieht die Schlinge um den Hals des Tieres zusammen.
他将动物脖子上的绳套拉紧。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝激动得心都要跳出来了。
Ich wickelte mir einen Schal um den Hals.
我在脖子上围了围巾。
Er bindet sich einen Schal um den Hals.
他在脖子上围上一条围巾。
Das Kleid schließt (am Hals) eng an.
这件(女)衣服的领子紧贴着脖子。
Die Gräte blieb ihm im Halse stecken.
(
)鱼刺卡在他的喉咙里了。
Er klopfte dem Pferd liebevoll den Hals ab.
他亲切地拍拍马的脖子。
Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.
医生检查了我的嗓子。
Es wird den Hals nicht gleich kosten.
事情还不至于这样糟。
Sie hat ein Tuch um den Hals gewunden.
她在脖子上系了条围巾。
Sein Gesicht (Hals) war vor Erregung rot gefleckt.
由于激动他的脸(脖子)都涨红了。
Das Kind hatte mit seinen Armen den Hals der Mutter umschlungen.
孩子用双臂搂着母亲的脖子。
Die Gräte blieb ihr im Halse stecken.
鱼刺卡在她的喉咙里了。
Ihm hängt (vom raschen Laufen) die Zunge zum Hals(e) heraus.
(
)他(由于跑得很快)累得要命。
Mir ist eine Gräte im Hals steckengeblieben.
一根鱼刺卡在我喉咙里了。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(
)他话哽在喉咙里说不出来。
Der Rauch kratzt (mich) im Hals.
烟呛得我的咽喉发痒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)颈,颈项,脖子
脖子
脖子好奇地张望
/嘶哑
喉咙
颈形细

)
细

)
吠声)
下
前角
固
索
,喉
;轴颈Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围在脖子上。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。
Sie musste den Hals strecken, um das zu sehen.
她必须伸
脖子去看那个东西。
Er zieht die Schlinge um den Hals des Tieres zusammen.
他将动物脖子上
绳套拉紧。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝激动得心都要跳出来了。
Ich wickelte mir einen Schal um den Hals.
我在脖子上围了围巾。
Er bindet sich einen Schal um den Hals.
他在脖子上围上一条围巾。
Das Kleid schließt (am Hals) eng an.
这件(女)衣服
领子紧贴着脖子。
Die Gräte blieb ihm im Halse stecken.
(口)鱼刺卡在他
喉咙里了。
Er klopfte dem Pferd liebevoll den Hals ab.
他亲切地拍拍马
脖子。
Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.
医生检查了我
嗓子。
Es wird den Hals nicht gleich kosten.
事情还不至于这样糟。
Sie hat ein Tuch um den Hals gewunden.
她在脖子上系了条围巾。
Sein Gesicht (Hals) war vor Erregung rot gefleckt.
由于激动他
脸(脖子)都涨红了。
Das Kind hatte mit seinen Armen den Hals der Mutter umschlungen.
孩子用双臂搂着母亲
脖子。
Die Gräte blieb ihr im Halse stecken.
鱼刺卡在她
喉咙里了。
Ihm hängt (vom raschen Laufen) die Zunge zum Hals(e) heraus.
(口)他(由于跑得很快)累得要命。
Mir ist eine Gräte im Hals steckengeblieben.
一根鱼刺卡在我喉咙里了。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)他话哽在喉咙里说不出来。
Der Rauch kratzt (mich) im Hals.
烟呛得我
咽喉发痒。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,脖子
叫喊
炎的/嘶哑的喉咙
)
出

索Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围在脖子上。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。
Sie musste den Hals strecken, um das zu sehen.
她必须伸长脖子去看那个东西。
Er zieht die Schlinge um den Hals des Tieres zusammen.
他将动物脖子上的绳套拉紧。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝激动得心都要跳出来了。
Ich wickelte mir einen Schal um den Hals.
我在脖子上围了围巾。
Er bindet sich einen Schal um den Hals.
他在脖子上围上一条围巾。
Das Kleid schließt (am Hals) eng an.
这件(女)衣服的领子紧贴着脖子。
Die Gräte blieb ihm im Halse stecken.
(口)鱼刺卡在他的喉咙里了。
Er klopfte dem Pferd liebevoll den Hals ab.
他亲切地拍拍马的脖子。
Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.
医生检查了我的嗓子。
Es wird den Hals nicht gleich kosten.
事情还不至于这样糟。
Sie hat ein Tuch um den Hals gewunden.
她在脖子上系了条围巾。
Sein Gesicht (Hals) war vor Erregung rot gefleckt.
由于激动他的脸(脖子)都涨红了。
Das Kind hatte mit seinen Armen den Hals der Mutter umschlungen.
孩子用双臂搂着母亲的脖子。
Die Gräte blieb ihr im Halse stecken.
鱼刺卡在她的喉咙里了。
Ihm hängt (vom raschen Laufen) die Zunge zum Hals(e) heraus.
(口)他(由于跑得很快)累得要命。
Mir ist eine Gräte im Hals steckengeblieben.
一根鱼刺卡在我喉咙里了。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)他话哽在喉咙里说不出来。
Der Rauch kratzt (mich) im Hals.
烟呛得我的咽喉
痒。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
,
项,脖子
叫喊
(器物的
形细长部分)
(人体器官的细长部分)
)

用语]
索
部,喉部;轴
Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围在脖子上。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)我渴得口干舌焦。 2)我跑得喘不过气来。
Sie musste den Hals strecken, um das zu sehen.
她必须伸长脖子去看那个东西。
Er zieht die Schlinge um den Hals des Tieres zusammen.
他将动物脖子上的绳套拉紧。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝激动得心都要跳出来了。
Ich wickelte mir einen Schal um den Hals.
我在脖子上围了围巾。
Er bindet sich einen Schal um den Hals.
他在脖子上围上一条围巾。
Das Kleid schließt (am Hals) eng an.
这件(女)衣服的领子紧贴着脖子。
Die Gräte blieb ihm im Halse stecken.
(口)鱼刺卡在他的喉咙里了。
Er klopfte dem Pferd liebevoll den Hals ab.
他亲切地拍拍马的脖子。
Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.
医生检查了我的嗓子。
Es wird den Hals nicht gleich kosten.
事情还不至于这样糟。
Sie hat ein Tuch um den Hals gewunden.
她在脖子上系了条围巾。
Sein Gesicht (Hals) war vor Erregung rot gefleckt.
由于激动他的脸(脖子)都涨红了。
Das Kind hatte mit seinen Armen den Hals der Mutter umschlungen.
孩子用双臂搂着母亲的脖子。
Die Gräte blieb ihr im Halse stecken.
鱼刺卡在她的喉咙里了。
Ihm hängt (vom raschen Laufen) die Zunge zum Hals(e) heraus.
(口)他(由于跑得很快)累得要命。
Mir ist eine Gräte im Hals steckengeblieben.
一根鱼刺卡在我喉咙里了。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)他话哽在喉咙里说不出来。
Der Rauch kratzt (mich) im Hals.
烟呛得我的咽喉发痒。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
或动物的)颈,颈项,脖子

破产
体器官的细长部分)
索Will legte sich den Schal um den Hals.
将围巾围在脖子上。
Die Zunge hängt mir zum Hals heraus.
(口) 1)

口干舌焦。 2)
跑
喘不过气来。
Sie musste den Hals strecken, um das zu sehen.
她必须伸长脖子去看那个东西。
Er zieht die Schlinge um den Hals des Tieres zusammen.
他将动物脖子上的绳套拉紧。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝激动
心都要跳出来了。
Ich wickelte mir einen Schal um den Hals.
在脖子上围了围巾。
Er bindet sich einen Schal um den Hals.
他在脖子上围上一条围巾。
Das Kleid schließt (am Hals) eng an.
这件(女)衣服的领子紧贴着脖子。
Die Gräte blieb ihm im Halse stecken.
(口)鱼刺卡在他的喉咙里了。
Er klopfte dem Pferd liebevoll den Hals ab.
他亲切地拍拍马的脖子。
Der Arzt hat in meinen Hals geschaut.
医生检查了
的嗓子。
Es wird den Hals nicht gleich kosten.
事情还不至于这样糟。
Sie hat ein Tuch um den Hals gewunden.
她在脖子上系了条围巾。
Sein Gesicht (Hals) war vor Erregung rot gefleckt.
由于激动他的脸(脖子)都涨红了。
Das Kind hatte mit seinen Armen den Hals der Mutter umschlungen.
孩子用双臂搂着母亲的脖子。
Die Gräte blieb ihr im Halse stecken.
鱼刺卡在她的喉咙里了。
Ihm hängt (vom raschen Laufen) die Zunge zum Hals(e) heraus.
(口)他(由于跑
很快)累
要命。
Mir ist eine Gräte im Hals steckengeblieben.
一根鱼刺卡在
喉咙里了。
Das Wort blieb ihm im Hals stecken.
(口)他话哽在喉咙里说不出来。
Der Rauch kratzt (mich) im Hals.
烟呛
的咽喉发痒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。