Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内的经济发展推动全球化的进程。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内的经济发展推动全球化的进程。
Durch Sozialwissenschaft kann man Globalisierung besser verstehen.
人们可以通过社会科学更好的理解全球化。
Globalisierung ist ein Schlüsselwort der gegenwärtigen Entwicklungen.
全球化是当前发展的关键词。
Durch die Globalisierung entstehen Chancen und Herausforderungen.
全球化同时带来机会和挑战。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
在迅速全球化的世界经济中,非洲继续于边际处境。
Die Globalisierung bringt Chancen und Herausforderungen mit sich.
全球化既带来机会也带来挑战。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界上,我们所面临的威胁是相互关联的。
Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
利益的分享极不平衡,代价的分摊也很不平衡。
16. beschließt, den Punkt "Globalisierung und Interdependenz" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“全球化和相互依存”的项目列入会第五十六届会议临时议程。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全球化为持续经济增长和世界经济发展开拓新的机遇。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对一些人来说,全球化充满的希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很
的威胁性。
Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.
过去一年我参与一个深入的反省过程,思考全球化所涉的体制和政策问题。
Es ist wichtig, zu verstehen, dass alle diese Anstrengungen heute im Rahmen einer von stärkerer Globalisierung geprägten Welt stattfinden.
要知道,目前所有这些工作是在一个日益全球化的世界中进行的。
Die Globalisierung und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung werden in den kommenden Jahren ein zentrales Thema sein.
全球化及其对发展所产生的影响将成为今后多年的核心问题。
So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.
例如,经济及社会理事会优先注意全球化和消灭贫穷的关系。
Globalisierung und Interdependenz haben viele wertvolle Chancen eröffnet, können indessen aber auch Schäden und Kosten mit sich bringen.
全球化和相互依存提供许多有益的机会,但也带有潜在的破坏力和代价。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化和迅速的不断的技术进步给社会和经济发展提供空前未有的机会。
So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.
因此,全球化不仅有助于将青年和世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间的相互联系。
Kleine Inselentwicklungsländer sehen sich mit der Globalisierung neuen Herausforderungen und Chancen gegenüber und sind in unterschiedlichem Maße fähig, sich darauf einzustellen.
小岛屿发展中国家面临着全球化带来的新挑战和新机遇,它们的适应能力各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内经济发展推动了全
进程。
Durch Sozialwissenschaft kann man Globalisierung besser verstehen.
人们可以通过社科学更好
理解全
。
Globalisierung ist ein Schlüsselwort der gegenwärtigen Entwicklungen.
全是当前发展
关键词。
Durch die Globalisierung entstehen Chancen und Herausforderungen.
全同时带来了机
和挑战。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全后果。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
在迅速全世界经济中,非洲继续
于边际处境。
Die Globalisierung bringt Chancen und Herausforderungen mit sich.
全既带来机
也带来挑战。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全世界上,我们所面临
威胁是相互关联
。
Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
利益分享极不平衡,代价
分摊也很不平衡。
16. beschließt, den Punkt "Globalisierung und Interdependenz" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“全和相互依存”
项目列入大
十六届
议临时议程。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全为持续经济增长和世界经济发展开拓了新
机遇。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对一些人来说,全充满了巨大
希望;对其他一些人来说,全
则似乎具有很大
威胁性。
Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.
过去一年我参与了一个深入反省过程,思考全
所涉
体制和政策问题。
Es ist wichtig, zu verstehen, dass alle diese Anstrengungen heute im Rahmen einer von stärkerer Globalisierung geprägten Welt stattfinden.
要知道,目前所有这些工作是在一个日益全世界中进行
。
Die Globalisierung und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung werden in den kommenden Jahren ein zentrales Thema sein.
全及其对发展所产生
影响将成为今后多年
核心问题。
So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.
例如,经济及社理事
优先注意全
和消灭贫穷
关系。
Globalisierung und Interdependenz haben viele wertvolle Chancen eröffnet, können indessen aber auch Schäden und Kosten mit sich bringen.
全和相互依存提供了许多有益
机
,但也带有潜在
破坏力和代价。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全和迅速
不断
技术进步给社
和经济发展提供空前未有
机
。
So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.
因此,全不仅有助于将青年和世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间
相互联系。
Kleine Inselentwicklungsländer sehen sich mit der Globalisierung neuen Herausforderungen und Chancen gegenüber und sind in unterschiedlichem Maße fähig, sich darauf einzustellen.
小岛屿发展中国家面临着全带来
新挑战和新机遇,它们
适应能力各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内经济发展推动了
化
进程。
Durch Sozialwissenschaft kann man Globalisierung besser verstehen.
人们可以通过社会科学理解
化。
Globalisierung ist ein Schlüsselwort der gegenwärtigen Entwicklungen.
化是当前发展
关键词。
Durch die Globalisierung entstehen Chancen und Herausforderungen.
化同时带来了机会和挑战。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心化
后果。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
在迅速化
世界经济中,非洲继续
于边际处境。
Die Globalisierung bringt Chancen und Herausforderungen mit sich.
化既带来机会也带来挑战。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个化世界上,我们所面临
威胁是相互关联
。
Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
利益分享极不平衡,代价
分摊也很不平衡。
16. beschließt, den Punkt "Globalisierung und Interdependenz" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题“
化和相互依存”
项目列入大会第五十六届会议临时议程。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
化
持续经济增长和世界经济发展开拓了新
机遇。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对一些人来说,化充满了巨大
希望;对其他一些人来说,
化则似乎具有很大
威胁性。
Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.
过去一年我参与了一个深入反省过程,思考
化所涉
体制和政策问题。
Es ist wichtig, zu verstehen, dass alle diese Anstrengungen heute im Rahmen einer von stärkerer Globalisierung geprägten Welt stattfinden.
要知道,目前所有这些工作是在一个日益化
世界中进行
。
Die Globalisierung und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung werden in den kommenden Jahren ein zentrales Thema sein.
化及其对发展所产生
影响将成
今后多年
核心问题。
So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.
例如,经济及社会理事会优先注意化和消灭贫穷
关系。
Globalisierung und Interdependenz haben viele wertvolle Chancen eröffnet, können indessen aber auch Schäden und Kosten mit sich bringen.
化和相互依存提供了许多有益
机会,但也带有潜在
破坏力和代价。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
化和迅速
不断
技术进步给社会和经济发展提供空前未有
机会。
So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.
因此,化不仅有助于将青年和世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间
相互联系。
Kleine Inselentwicklungsländer sehen sich mit der Globalisierung neuen Herausforderungen und Chancen gegenüber und sind in unterschiedlichem Maße fähig, sich darauf einzustellen.
小岛屿发展中国家面临着化带来
新挑战和新机遇,它们
适应能力各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内的经发展推动了
球化的进程。
Durch Sozialwissenschaft kann man Globalisierung besser verstehen.
人们可以通过社会科学更好的理解球化。
Globalisierung ist ein Schlüsselwort der gegenwärtigen Entwicklungen.
球化是当前发展的关键词。
Durch die Globalisierung entstehen Chancen und Herausforderungen.
球化同时带来了机会和挑战。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展国家都普遍担心
球化的后果。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
在迅速球化的世界经
,
洲继续
于边际
。
Die Globalisierung bringt Chancen und Herausforderungen mit sich.
球化既带来机会也带来挑战。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个球化世界上,我们所面临的威胁是相互关联的。
Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
利益的分享极不平衡,代价的分摊也很不平衡。
16. beschließt, den Punkt "Globalisierung und Interdependenz" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“球化和相互依存”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
球化为持续经
增长和世界经
发展开拓了新的机遇。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对一些人来说,球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,
球化则似乎具有很大的威胁性。
Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.
过去一年我参与了一个深入的反省过程,思考球化所涉的体制和政策问题。
Es ist wichtig, zu verstehen, dass alle diese Anstrengungen heute im Rahmen einer von stärkerer Globalisierung geprägten Welt stattfinden.
要知道,目前所有这些工作是在一个日益球化的世界
进行的。
Die Globalisierung und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung werden in den kommenden Jahren ein zentrales Thema sein.
球化及其对发展所产生的影响将成为今后多年的核心问题。
So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.
例如,经及社会理事会优先注意
球化和消灭贫穷的关系。
Globalisierung und Interdependenz haben viele wertvolle Chancen eröffnet, können indessen aber auch Schäden und Kosten mit sich bringen.
球化和相互依存提供了许多有益的机会,但也带有潜在的破坏力和代价。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
球化和迅速的不断的技术进步给社会和经
发展提供空前未有的机会。
So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.
因此,球化不仅有助于将青年和世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间的相互联系。
Kleine Inselentwicklungsländer sehen sich mit der Globalisierung neuen Herausforderungen und Chancen gegenüber und sind in unterschiedlichem Maße fähig, sich darauf einzustellen.
小岛屿发展国家面临着
球化带来的新挑战和新机遇,它们的适应能力各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内的经济发展推动了全球化的进程。
Durch Sozialwissenschaft kann man Globalisierung besser verstehen.
人们可以通过社会科学更好的理解全球化。
Globalisierung ist ein Schlüsselwort der gegenwärtigen Entwicklungen.
全球化是当前发展的词。
Durch die Globalisierung entstehen Chancen und Herausforderungen.
全球化同时带来了机会和挑战。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
在迅速全球化的世界经济中,非洲继续于边际处境。
Die Globalisierung bringt Chancen und Herausforderungen mit sich.
全球化既带来机会也带来挑战。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界上,我们所面临的威胁是相互联的。
Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
利益的分享极,代价的分摊也很
。
16. beschließt, den Punkt "Globalisierung und Interdependenz" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“全球化和相互依存”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全球化为持续经济增长和世界经济发展开拓了新的机遇。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对一些人来说,全球化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。
Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.
过去一年我参与了一个深入的反省过程,思考全球化所涉的体制和政策问题。
Es ist wichtig, zu verstehen, dass alle diese Anstrengungen heute im Rahmen einer von stärkerer Globalisierung geprägten Welt stattfinden.
要知道,目前所有这些工作是在一个日益全球化的世界中进行的。
Die Globalisierung und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung werden in den kommenden Jahren ein zentrales Thema sein.
全球化及其对发展所产生的影响将成为今后多年的核心问题。
So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.
例如,经济及社会理事会优先注意全球化和消灭贫穷的系。
Globalisierung und Interdependenz haben viele wertvolle Chancen eröffnet, können indessen aber auch Schäden und Kosten mit sich bringen.
全球化和相互依存提供了许多有益的机会,但也带有潜在的破坏力和代价。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化和迅速的断的技术进步给社会和经济发展提供空前未有的机会。
So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.
因此,全球化仅有助于将青年和世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间的相互联系。
Kleine Inselentwicklungsländer sehen sich mit der Globalisierung neuen Herausforderungen und Chancen gegenüber und sind in unterschiedlichem Maße fähig, sich darauf einzustellen.
小岛屿发展中国家面临着全球化带来的新挑战和新机遇,它们的适应能力各相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内经济发展推动了全球化
进程。
Durch Sozialwissenschaft kann man Globalisierung besser verstehen.
人们可以通过社会科学更好理解全球化。
Globalisierung ist ein Schlüsselwort der gegenwärtigen Entwicklungen.
全球化是当前发展关键词。
Durch die Globalisierung entstehen Chancen und Herausforderungen.
全球化同时带来了会和挑战。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化后果。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
在迅速全球化世界经济中,非洲继续
于边际处境。
Die Globalisierung bringt Chancen und Herausforderungen mit sich.
全球化既带来会也带来挑战。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界上,我们所面临威胁是相互关联
。
Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
利益分享极不平衡,代价
分摊也很不平衡。
16. beschließt, den Punkt "Globalisierung und Interdependenz" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“全球化和相互依存”项目列入大会第五十六届会议临时议程。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全球化为持续经济增长和世界经济发展开拓了遇。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对一些人来说,全球化充满了巨大希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很大
威胁性。
Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.
过去一年我参与了一个深入反省过程,思考全球化所涉
体制和政策问题。
Es ist wichtig, zu verstehen, dass alle diese Anstrengungen heute im Rahmen einer von stärkerer Globalisierung geprägten Welt stattfinden.
要知道,目前所有这些工作是在一个日益全球化世界中进行
。
Die Globalisierung und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung werden in den kommenden Jahren ein zentrales Thema sein.
全球化及其对发展所产生影响将成为今后多年
核心问题。
So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.
例如,经济及社会理事会优先注意全球化和消灭贫穷关系。
Globalisierung und Interdependenz haben viele wertvolle Chancen eröffnet, können indessen aber auch Schäden und Kosten mit sich bringen.
全球化和相互依存提供了许多有益会,但也带有潜在
破坏力和代价。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化和迅速不断
技术进步给社会和经济发展提供空前未有
会。
So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.
因此,全球化不仅有助于将青年和世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间相互联系。
Kleine Inselentwicklungsländer sehen sich mit der Globalisierung neuen Herausforderungen und Chancen gegenüber und sind in unterschiedlichem Maße fähig, sich darauf einzustellen.
小岛屿发展中国家面临着全球化带来挑战和
遇,它们
适应能力各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内经济发展推动了全球化
进程。
Durch Sozialwissenschaft kann man Globalisierung besser verstehen.
人们可以通过社会科学更好理解全球化。
Globalisierung ist ein Schlüsselwort der gegenwärtigen Entwicklungen.
全球化是当前发展关键词。
Durch die Globalisierung entstehen Chancen und Herausforderungen.
全球化同时带来了机会和挑战。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化后果。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
在迅速全球化世界经济中,非洲继续
于边际处境。
Die Globalisierung bringt Chancen und Herausforderungen mit sich.
全球化既带来机会也带来挑战。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世界上,我们所面临威胁是相互关联
。
Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
利益分享极不平衡,代价
分摊也很不平衡。
16. beschließt, den Punkt "Globalisierung und Interdependenz" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“全球化和相互依存”项目列入
会第五十六届会议临时议程。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全球化为持续经济增长和世界经济发展开拓了新机遇。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对一些人来说,全球化充满了希望;对其他一些人来说,全球化则似乎具有很
威胁性。
Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.
过去一年我参与了一个深入反省过程,思考全球化所涉
体制和政策问题。
Es ist wichtig, zu verstehen, dass alle diese Anstrengungen heute im Rahmen einer von stärkerer Globalisierung geprägten Welt stattfinden.
要知道,目前所有这些工作是在一个日益全球化世界中进行
。
Die Globalisierung und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung werden in den kommenden Jahren ein zentrales Thema sein.
全球化及其对发展所产生影响将成为今后多年
核心问题。
So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.
例如,经济及社会理事会优先注意全球化和消灭贫穷关系。
Globalisierung und Interdependenz haben viele wertvolle Chancen eröffnet, können indessen aber auch Schäden und Kosten mit sich bringen.
全球化和相互依存提供了许多有益机会,但也带有潜在
破坏力和代价。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化和迅速不断
技术进步给社会和经济发展提供空前未有
机会。
So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.
因此,全球化不仅有助于将青年和世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间相互联系。
Kleine Inselentwicklungsländer sehen sich mit der Globalisierung neuen Herausforderungen und Chancen gegenüber und sind in unterschiedlichem Maße fähig, sich darauf einzustellen.
小岛屿发展中国家面临着全球化带来新挑战和新机遇,它们
适应能力各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世界范围内的经济发展推动了化的进程。
Durch Sozialwissenschaft kann man Globalisierung besser verstehen.
人们可以通过社会科学更好的理化。
Globalisierung ist ein Schlüsselwort der gegenwärtigen Entwicklungen.
化是当前发展的关键词。
Durch die Globalisierung entstehen Chancen und Herausforderungen.
化同时带来了机会和挑战。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心化的后果。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
在迅速化的世界经济中,非洲继续
于边际处境。
Die Globalisierung bringt Chancen und Herausforderungen mit sich.
化既带来机会也带来挑战。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个化世界上,我们所面临的威胁是相互关联的。
Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
利益的分享极不平衡,代价的分摊也很不平衡。
16. beschließt, den Punkt "Globalisierung und Interdependenz" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
题为“
化和相互依存”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
化为持续经济增长和世界经济发展开拓了新的机遇。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
对一些人来说,化充满了巨大的希望;对其他一些人来说,
化则似乎具有很大的威胁性。
Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.
过去一年我参与了一个深入的反省过程,思考化所涉的体制和政策问题。
Es ist wichtig, zu verstehen, dass alle diese Anstrengungen heute im Rahmen einer von stärkerer Globalisierung geprägten Welt stattfinden.
要知道,目前所有这些工作是在一个日益化的世界中进行的。
Die Globalisierung und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung werden in den kommenden Jahren ein zentrales Thema sein.
化及其对发展所产生的影响
成为今后多年的核心问题。
So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.
例如,经济及社会理事会优先注意化和消灭贫穷的关系。
Globalisierung und Interdependenz haben viele wertvolle Chancen eröffnet, können indessen aber auch Schäden und Kosten mit sich bringen.
化和相互依存提供了许多有益的机会,但也带有潜在的破坏力和代价。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
化和迅速的不断的技术进步给社会和经济发展提供空前未有的机会。
So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.
因此,化不仅有助于
青年和世界其他地方连接在一起,也有助于青年之间的相互联系。
Kleine Inselentwicklungsländer sehen sich mit der Globalisierung neuen Herausforderungen und Chancen gegenüber und sind in unterschiedlichem Maße fähig, sich darauf einzustellen.
小岛屿发展中国家面临着化带来的新挑战和新机遇,它们的适应能力各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die weltweite Wirtschaftsentwicklung fördert den Prozess der Globalisierung.
世范围内的经济发展推动了全球化的进程。
Durch Sozialwissenschaft kann man Globalisierung besser verstehen.
人们可以通过社会科学更好的理解全球化。
Globalisierung ist ein Schlüsselwort der gegenwärtigen Entwicklungen.
全球化是当前发展的关键词。
Durch die Globalisierung entstehen Chancen und Herausforderungen.
全球化同时带来了会和挑战。
In vielen Entwicklungsländern werden Bedenken gegen die Auswirkungen der Globalisierung erhoben.
许多发展中国家都普遍担心全球化的后果。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung geprägten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
在迅速全球化的世经济中,非洲继续
于边际处境。
Die Globalisierung bringt Chancen und Herausforderungen mit sich.
全球化既带来会也带来挑战。
In unserer von Globalisierung geprägten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在这个全球化世上,我们所面临的威胁是相互关联的。
Die mit der Globalisierung einhergehenden Vorteile sind ebenso wie ihre Kosten sehr ungleich verteilt.
利益的分享极不平衡,代价的分摊也很不平衡。
16. beschließt, den Punkt "Globalisierung und Interdependenz" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“全球化和相互依存”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。
Die Globalisierung hat neue Möglichkeiten für ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum und die Entwicklung der Weltwirtschaft eröffnet.
全球化为持续经济增长和世经济发展开拓了新的
。
Für einige verbindet sich die Globalisierung mit großen Verheißungen, für andere hingegen ist sie eine zutiefst empfundene Bedrohung.
一些人来说,全球化充满了巨大的希望;
其他一些人来说,全球化则似乎具有很大的威胁性。
Während des vergangenen Jahres nahm ich an einem intensiven Reflexionsprozess über die institutionellen und grundsatzpolitischen Auswirkungen der Globalisierung teil.
过去一年我参与了一个深入的反省过程,思考全球化所涉的体制和政策问题。
Es ist wichtig, zu verstehen, dass alle diese Anstrengungen heute im Rahmen einer von stärkerer Globalisierung geprägten Welt stattfinden.
要知道,目前所有这些工作是在一个日益全球化的世中进行的。
Die Globalisierung und ihre Auswirkungen auf die Entwicklung werden in den kommenden Jahren ein zentrales Thema sein.
全球化及其发展所产生的影响将成为今后多年的核心问题。
So hat sich zum Beispiel der Wirtschafts- und Sozialrat vorrangig mit dem Zusammenhang zwischen Globalisierung und Armutsbekämpfung auseinandergesetzt.
例如,经济及社会理事会优先注意全球化和消灭贫穷的关系。
Globalisierung und Interdependenz haben viele wertvolle Chancen eröffnet, können indessen aber auch Schäden und Kosten mit sich bringen.
全球化和相互依存提供了许多有益的会,但也带有潜在的破坏力和代价。
Die Globalisierung und der weiterhin rasche technische Fortschritt bieten noch nie dagewesene Chancen für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung.
全球化和迅速的不断的技术进步给社会和经济发展提供空前未有的会。
So hat die Globalisierung dazu beigetragen, junge Menschen nicht nur mit dem Rest der Welt, sondern auch miteinander zu verbinden.
因此,全球化不仅有助于将青年和世其他地方连接在一起,也有助于青年之间的相互联系。
Kleine Inselentwicklungsländer sehen sich mit der Globalisierung neuen Herausforderungen und Chancen gegenüber und sind in unterschiedlichem Maße fähig, sich darauf einzustellen.
小岛屿发展中国家面临着全球化带来的新挑战和新,它们的适应能力各不相同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。