So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
的
心容不得这样的谎言。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
的
心容不得这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭心(老老实实地)把事实说给
听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心的内疚使
不得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他心内疚(或做贼心虚),所以他不能正视
的眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
心的谴责是他感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感在折磨着他。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没心!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的心感到不安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件事的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉保证(或担保)!
Sein Gewissen regte sich.
他心发现(或
心不安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到心的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在个侵犯尊严和自由事件无日无之的世界中,这是对
心发出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界知的
个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
他问心无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守套商定准则,直接考虑的不是依法可否使用武力,而是根据
知和理智是否应该使用武力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
我的容不得这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭(老老实实地)把事实说给我听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
的内疚使我不得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他内疚(或做贼
虚),所以他不能正视我的眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
的谴责是他感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感在折磨着他。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没一点!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的感到不安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件事的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉保证(或担保)!
Sein Gewissen regte sich.
他发现(或
不安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在一个侵和自由事件无日无之的世界中,这是对
发出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界知的一个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
他问无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守一套商定准则,直接考虑的不是依法可否使用武力,而是根据知和理智是否应该使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
我良心容不得这样
。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老实实地)把事实说给我听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心内疚使我不得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他心内疚(或做贼心虚),所以他不能正视我
眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
良心谴责是他
到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚折磨着他。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没一点良心!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他良心
到不安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件事责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉保证(或担保)!
Sein Gewissen regte sich.
他良心发现(或良心不安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到良心谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
一个侵犯尊严和自由事件无日无
世界中,这是对良心发出
呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏中,是世界良知
一个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
他问心无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守一套商定准则,直接考虑
不是依法可否使用武力,而是根据良知和理智是否应该使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
的良心容
这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老实实地)把事实说给听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心的内疚使
安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他心内疚(或做贼心
),所
他
能正视
的眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
良心的谴责是他感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感在折磨着他。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没一点良心!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件事的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
名誉保证(或担保)!
Sein Gewissen regte sich.
他良心发现(或良心安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到良心的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在一个侵犯尊严和自由事件无日无之的世界中,这是对良心发出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界良知的一个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
他问心无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守一套商定准则,直接考虑的是依法可否使用武力,而是根据良知和理智是否应该使用武力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
我的良心容不得这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老实实地)把实说给我听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心的内疚使我不得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他心内疚(或做贼心虚),所以他不能正视我的眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
良心的谴责是他感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感在折磨着他。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没一点良心!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的良心感到不安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉保证(或担保)!
Sein Gewissen regte sich.
他良心发现(或良心不安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到良心的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在一个侵犯尊严和自由件
日
之的世界中,这是对良心发出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界良知的一个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
他问心愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守一套商定准则,直接考虑的不是依法可否使用武力,而是根据良知和理智是否应该使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
我的容不得这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭(老老实实地)把事实说给我听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
的内疚使我不得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他内疚(
做贼
虚),所以他不能正视我的眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
的谴责是他感到
。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感在折磨着他。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没一点!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的感到不安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件事的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉保证(担保)!
Sein Gewissen regte sich.
他发现(
不安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在一个侵犯尊严和自由事件无日无之的世界中,这是对发出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界知的一个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
他问无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使用武力,尤其应采用并系统遵守一套商定准则,直接考虑的不是依法可否使用武力,而是根据
知和理智是否应该使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
我的良容不得这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良(老老实实地)把事实说给我听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
的内
使我不得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为内
(或做贼
虚),所以
不能正视我的眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
良的谴责是
感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内之感在折磨着
。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没一点良!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
的良
感到不安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承这件事的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉证(或
)!
Sein Gewissen regte sich.
良
发现(或良
不安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
受到良
的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在一个侵犯尊严和自由事件无日无之的世界中,这是对良发出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界良知的一个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
我强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会题。
Er hat ein reines Gewissen.
无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守一套商定准则,直接考虑的不是依法可否使用武力,而是根据良知和理智是否应该使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
的
心容不得这样的谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭心(老老实实地)把事实说给
听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心的内疚使
不得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他心内疚(或做贼心虚),所以他不能正视
的眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
心的谴责是他感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感在折磨着他。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直没心!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他的心感到不安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件事的责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉保证(或担保)!
Sein Gewissen regte sich.
他心发现(或
心不安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到心的谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在个侵犯尊严和自由事件无日无之的世界中,这是对
心发出的呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界知的
个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
他问心无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守套商定准则,直接考虑的不是依法可否使用武力,而是根据
知和理智是否应该使用武力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
So eine Lüge kann ich mit meinem Gewissen nicht vereinbaren.
良心容不得这样
谎言。
Sagen Sie es mir auf Ihr Gewissen!
请您凭良心(老老实实地)把事实说给听!
Ein schlechtes Gewissen im Herzen stiehlt mir die Ruhe.
心内疚使
不得安宁。
Er konnte mir nicht in die Augen (ins Gesicht) sehen,weil er ein schlechtes Gewissen hatte.
因为他心内疚(或做贼心虚),所以他不能正视
眼睛(脸).
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
良心谴责是他感到痛苦。
Sein schlechtes Gewissen treibt ihn um.
内疚之感在折磨着他。
Hast du denn gar kein Gewissen!
你简直良心!
Sein Gewissen läßt ihm keine Ruhe.
他良心感到不安。
Ich nehme es auf mein Gewissen.
你承担这件事责任。
Auf Ehre (und Gewissen)!
以名誉保证(或担保)!
Sein Gewissen regte sich.
他良心发现(或良心不安)。
Ihm schlägt das Gewissen.
他受到良心谴责。
In einer Welt täglicher Angriffe auf die Würde und die Freiheit ist es ein Appell an unser Gewissen.
在个侵犯尊严和自由事件无日无之
世界中,这是对良心发出
呼声。
Die Not, in der eine so große Zahl von Menschen lebt, ist ein Fleck auf dem Gewissen der Welt.
如此众多人处于匮乏之中,是世界良知个伤疤。
Ich betone, dass die transnationalen Unternehmen ihrer Geschäftstätigkeit stets mit einem sozialen Gewissen nachgehen müssen.
强调跨国企业在其所有业务活动中都必须考虑到社会问题。
Er hat ein reines Gewissen.
他问心无愧。
Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.
在决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守套商定准则,直接考虑
不是依法可否使用武力,而是根据良知和理智是否应该使用武力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向
们指正。