德语助手
  • 关闭

Generationen

添加到生词本

[die] pl.Generationen 代。辈。世。世代。 www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.

这种对于音乐的天赋在这个家族里已经传了好几代了。

In diesem Haus wohnen drei Generationen.

这幢房子里住着祖孙三代。

Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.

这个任务留给后代(去解决)。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Es wird noch Generationen dauern.

还要经过几代的时间。

Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.

我们将致力于创建一个适合后代生存的世界,一个考虑到儿童最高利益的世界。

Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.

人的寿命提高,意味着许多成年人可以有更久的时间同年轻的几代人分享知识

Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.

在家庭区层面,对每个人来说都可能十分宝贵。

Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.

我们如何对待气候变化的问题,将决定我们这一代给全球后代留下什么样的遗产。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童的暴力行为儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活的时间变得更长。

Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.

应当鼓励会所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年一代学习的机会。

Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.

人口结构的转型、全球经济发展以及全球化的诸多方面都对知识、思想交流机会产生了影响。

Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.

我将继续不遗余力地确保今世后代公平分享分担全球化所带来的惠益挑战。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”的承诺时所面临困境。

Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.

他们表示决心欲免后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。

Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.

我们必须保护我们的自然环境,保护其丰富多采的生命形式,保护它的美丽富饶,这样的环境能够提高今世后代的生活质量。

Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.

我们坚定地重申我们一定要达成这些目标指标的承诺,一定要把父母们没有得到的机会给予今世后代的儿童。

Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.

可持续发展的首要目标有两方面:满足当代的经济需求,但不损害后世满足其需求的能力;同时保护环境。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动平等团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在会的消除贫穷、创造就业机会以及会融合等各种方案。

声明:以上例句、词性分类均由互自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Generationen 的德语例句

用户正在搜索


formstücke, Formtechnik, formteiien, Formteil, formteil f kleiderschrank, formteile, formteilen, Formteilrahmen, formteils, Formteilung,

相似单词


Generalversicherung, Generalvertreter, Generalvertretung, Generalvollmacht, Generation, Generationen, Generationenbilanzierung, Generationenkonflikt, generationenlang, Generationenwechsel,
[die] pl.Generationen 代。辈。世。世代。 www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.

这种对于音乐的天赋在这个家族里已经传了好几代了。

In diesem Haus wohnen drei Generationen.

这幢房子里住着祖孙三代。

Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.

这个任务留给后代(去解决)。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Es wird noch Generationen dauern.

还要经过几代的时间。

Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.

我们将致力于创建一个适合后代生存的世界,一个考虑到儿童最高利益的世界。

Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.

人的寿命提高,意味着许多成年人可以有更久的时间同年轻的几代人分享知识和资源。

Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.

在家庭和区层面,代际联系对每个人来说都可能十分宝贵。

Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.

我们如何对待气候变化的问题,将决定我们这一代后代留下什么样的遗产。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活的时间变得更长。

Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.

应当鼓励会所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年一代学习的机会。

Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.

人口结构的球经济发展以及球化的诸多方面都对知识、思想和资源的代际交流机会产生了影响。

Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.

我将继续不遗余力地确保今世后代公平分享和分担球化所带来的惠益和挑战。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”的承诺时所面临困境。

Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.

他们表示决心欲免后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。

Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.

我们必须保护我们的自然环境,保护其丰富多采的生命形式,保护它的美丽和富饶,这样的环境能够提高今世后代的生活质量。

Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.

我们坚定地重申我们一定要达成这些目标和指标的承诺,一定要把父母们没有得到的机会给予今世和后代的儿童。

Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.

可持续发展的首要目标有两方面:满足当代的经济需求,但不损害后世满足其需求的能力;同时保护环境。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在会的消除贫穷、创造就业机会以及会融合等各种方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Generationen 的德语例句

用户正在搜索


Formulartransportgeschwindigkeit, Formularvertrag, Formularvorschub, Formularvorschubtaste, Formularwesen, Formularzuführung, formulieren, Formulierung, formulierungen, Form-und Lagetoleranzen,

相似单词


Generalversicherung, Generalvertreter, Generalvertretung, Generalvollmacht, Generation, Generationen, Generationenbilanzierung, Generationenkonflikt, generationenlang, Generationenwechsel,
[die] pl.Generationen 。辈。世。世 www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.

这种对于音乐的天赋这个族里已经传了好几了。

In diesem Haus wohnen drei Generationen.

这幢房子里住着祖孙三

Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.

这个任务留给后(去解决)。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Es wird noch Generationen dauern.

还要经过的时间。

Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.

我们将致力于创建一个适合后生存的世界,一个考虑到儿童最高利益的世界。

Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.

人的寿命提高,意味着许多成年人可以有更久的时间同年轻的分享知识和资源。

Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.

联系对每个人来说都可能十分宝贵。

Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.

我们如何对待气候变化的问题,将决定我们这给全球留下什么样的遗产。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整人动用暴力解决争端。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻生活的时间变得更长。

Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.

应当鼓励会所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年一学习的机会。

Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.

人口结构的转型、全球经济发展以及全球化的诸多方都对知识、思想和资源的交流机会产生了影响。

Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.

我将继续不遗余力地确保今世后公平分享和分担全球化所带来的惠益和挑战。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”的承诺时所临困境。

Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.

他们表示决心欲免后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。

Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.

我们必须保护我们的自然环境,保护其丰富多采的生命形式,保护它的美丽和富饶,这样的环境能够提高今世后的生活质量。

Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.

我们坚定地重申我们一定要达成这些目标和指标的承诺,一定要把父母们没有得到的机会给予今世和后的儿童。

Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.

可持续发展的首要目标有两方:满足当的经济需求,但不损害后世满足其需求的能力;同时保护环境。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所会的消除贫穷、创造就业机会以及会融合等各种方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Generationen 的德语例句

用户正在搜索


Formvulkanisation, Formwalzenpaar, Formwälzverfahren, Formwalzwerk, Formwälzwerkzeug, Formwandlung, Formwandung, Formware, Formwechsel, Formweise,

相似单词


Generalversicherung, Generalvertreter, Generalvertretung, Generalvollmacht, Generation, Generationen, Generationenbilanzierung, Generationenkonflikt, generationenlang, Generationenwechsel,
[die] pl.Generationen 代。辈。世。世代。 www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.

这种对于音乐的天赋在这个家族里已经传了好几代了。

In diesem Haus wohnen drei Generationen.

这幢房子里住着祖孙三代。

Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.

这个任务留给后代(去解决)。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Es wird noch Generationen dauern.

还要经过几代的时间。

Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.

我们将致力于创建一个适合后代生存的世界,一个考虑到儿童最高利益的世界。

Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.

人的寿命提高,意味着许多成年人可以有更久的时间同年轻的几代人分享知识和资源。

Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.

在家庭和区层面,代际联系对每个人来说都可能十分宝贵。

Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.

我们如何对待气候变化的问题,将决定我们这一代后代留下什么样的遗产。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活的时间变得更长。

Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.

应当鼓励会所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年一代学习的机会。

Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.

人口结构的球经济发展以及球化的诸多方面都对知识、思想和资源的代际交流机会产生了影响。

Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.

我将继续不遗余力地确保今世后代公平分享和分担球化所带来的惠益和挑战。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”的承诺时所面临困境。

Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.

他们表示决心欲免后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。

Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.

我们必须保护我们的自然环境,保护其丰富多采的生命形式,保护它的美丽和富饶,这样的环境能够提高今世后代的生活质量。

Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.

我们坚定地重申我们一定要达成这些目标和指标的承诺,一定要把父母们没有得到的机会给予今世和后代的儿童。

Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.

可持续发展的首要目标有两方面:满足当代的经济需求,但不损害后世满足其需求的能力;同时保护环境。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在会的消除贫穷、创造就业机会以及会融合等各种方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Generationen 的德语例句

用户正在搜索


Formylessigester, Formylessigsäure, Formylfluorid, Formylhalogenid, Formylhydroperoxyd, Formylierung, Formylperoxyd, Formylsäure, Formylsuperoxyd, Formyltrichlorid,

相似单词


Generalversicherung, Generalvertreter, Generalvertretung, Generalvollmacht, Generation, Generationen, Generationenbilanzierung, Generationenkonflikt, generationenlang, Generationenwechsel,
[die] pl.Generationen 代。辈。世。世代。 www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.

这种对于音乐天赋在这个家族里已经传了好几代了。

In diesem Haus wohnen drei Generationen.

这幢房子里住着祖孙三代。

Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.

这个任务留给后代(去解决)。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Es wird noch Generationen dauern.

还要经过几代时间。

Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.

我们将致力于创建一个适合后代生存世界,一个考虑到儿童最高利益世界。

Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.

寿命提高,意味着许多成年人可以有更久时间同年轻几代人分享知识和资源。

Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.

在家庭和区层面,代际联系对每个人来说都可能十分宝贵。

Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.

我们如何对待气候变化问题,将决定我们这一代给全球后代留下什么样遗产。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童暴力行为和儿童经历暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活时间变得更长。

Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.

应当鼓励会所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年一代学习机会。

Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.

人口结构、全球经济发展以及全球化诸多方面都对知识、思想和资源代际交流机会产生了影响。

Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.

我将继续不遗余力地确保今世后代公平分享和分担全球化所带来惠益和挑战。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”承诺时所面临困境。

Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.

他们表示决心欲免后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。

Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.

我们必须保护我们自然环境,保护其丰富多采生命形式,保护它美丽和富饶,这样环境能够提高今世后代生活质量。

Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.

我们坚定地重申我们一定要达成这些目标和指标承诺,一定要把父母们没有得到机会给予今世和后代儿童。

Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.

可持续发展首要目标有两方面:满足当代经济需求,但不损害后世满足其需求能力;同时保护环境。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在消除贫穷、创造就业机会以及会融合等各种方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Generationen 的德语例句

用户正在搜索


forschen, forschend, Forscher, Forschergeist, Forschergruppe, Forscherinstitut, forscherisch, forscherlich, Forschermethode, Forscherreise,

相似单词


Generalversicherung, Generalvertreter, Generalvertretung, Generalvollmacht, Generation, Generationen, Generationenbilanzierung, Generationenkonflikt, generationenlang, Generationenwechsel,
[die] pl.Generationen 代。辈。世。世代。 www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.

这种对于音乐的天赋在这个家族里已经传了好几代了。

In diesem Haus wohnen drei Generationen.

这幢房子里住着祖孙三代。

Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.

这个任后代(去解决)。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Es wird noch Generationen dauern.

还要经过几代的时间。

Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.

我们将致力于创建一个适合后代生存的世界,一个考虑到儿童最高利益的世界。

Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.

人的寿命提高,意味着许多成年人可以有更久的时间同年轻的几代人分享知识和资源。

Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.

在家庭和区层面,代际联系对每个人来说都可能十分宝贵。

Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.

我们如何对待气候变化的问题,将决定我们这一代全球后代下什么样的遗产。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某种方年轻几代人生活的时间变得更长。

Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.

应当鼓励会所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年一代学习的机会。

Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.

人口结构的转型、全球经济发展以及全球化的诸多方面都对知识、思想和资源的代际交流机会产生了影响。

Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.

我将继续不遗余力地确保今世后代公平分享和分担全球化所带来的惠益和挑战。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”的承诺时所面临困境。

Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.

他们表示决心欲免后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。

Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.

我们必须保护我们的自然环境,保护其丰富多采的生命形,保护它的美丽和富饶,这样的环境能够提高今世后代的生活质量。

Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.

我们坚定地重申我们一定要达成这些目标和指标的承诺,一定要把父母们没有得到的机会予今世和后代的儿童。

Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.

可持续发展的首要目标有两方面:满足当代的经济需求,但不损害后世满足其需求的能力;同时保护环境。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在会的消除贫穷、创造就业机会以及会融合等各种方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Generationen 的德语例句

用户正在搜索


Forschungsarbeit, Forschungsarbeiten, Forschungsauftrag, Forschungsbereich, Forschungsbericht, Forschungsbetreuung, Forschungsbohrung, Forschungsdatenbank, Forschungseinrichtung, Forschungseinrichtungen,

相似单词


Generalversicherung, Generalvertreter, Generalvertretung, Generalvollmacht, Generation, Generationen, Generationenbilanzierung, Generationenkonflikt, generationenlang, Generationenwechsel,
[die] pl.Generationen 代。辈。世。世代。 www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.

这种对于音乐天赋在这个家族里已经传了了。

In diesem Haus wohnen drei Generationen.

这幢房子里住着祖孙三代。

Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.

这个任务留给后代(去解决)。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Es wird noch Generationen dauern.

还要经过时间。

Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.

我们将致力于创建一个适合后代生存世界,一个考虑到儿童最高利益世界。

Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.

寿命提高,意味着许多成年人以有更久时间同年代人分享知识和资源。

Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.

在家庭和区层面,代际联系对每个人来说十分宝贵。

Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.

我们如何对待气候变化问题,将决定我们这一代给全球后代留下什么样遗产。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童暴力行为和儿童经历暴力行为以诱使整代人动用暴力解决争端。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年代人生活时间变得更长。

Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.

应当鼓励会所有部门开展相互学习,这以为老年人提供向青年一代学习机会。

Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.

人口结构转型、全球经济发展以及全球化诸多方面对知识、思想和资源代际交流机会产生了影响。

Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.

我将继续不遗余力地确保今世后代公平分享和分担全球化所带来惠益和挑战。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”承诺时所面临困境。

Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.

他们表示决心欲免后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。

Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.

我们必须保护我们自然环境,保护其丰富多采生命形式,保护它美丽和富饶,这样环境够提高今世后代生活质量。

Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.

我们坚定地重申我们一定要达成这些目标和指标承诺,一定要把父母们没有得到机会给予今世和后代儿童。

Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.

持续发展首要目标有两方面:满足当代经济需求,但不损害后世满足其需求力;同时保护环境。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在消除贫穷、创造就业机会以及会融合等各种方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Generationen 的德语例句

用户正在搜索


Forschungsinstrument, Forschungsjahr, Forschungskommision, Forschungskonzept, Forschungskosten, Forschungslabor, Forschungslaboratorium, Forschungsmeinung, Forschungsmethode, Forschungsmethoden,

相似单词


Generalversicherung, Generalvertreter, Generalvertretung, Generalvollmacht, Generation, Generationen, Generationenbilanzierung, Generationenkonflikt, generationenlang, Generationenwechsel,
[die] pl.Generationen 代。辈。世。世代。 www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.

这种对于音乐的天赋在这个家族里已经传了好几代了。

In diesem Haus wohnen drei Generationen.

这幢房子里住着祖孙三代。

Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.

这个任务留给后代(去解决)。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Es wird noch Generationen dauern.

还要经过几代的时间。

Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.

我们将致力于创建一个适合后代生存的世界,一个考虑到儿童最高利益的世界。

Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.

的寿命提高,意味着许多可以有更久的时间同轻的几代分享知识和资源。

Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.

在家庭和区层面,代际联系对每个来说都可能十分宝贵。

Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.

我们如何对待化的问题,将决定我们这一代给全球后代留下什么样的遗产。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童的暴力行为和儿童经历的暴力行为可以诱使整代动用暴力解决争端。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些来,由于的寿命延长,许多老以某种方式依赖几代生活的时间得更长。

Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.

应当鼓励会所有部门开展相互学习,这可以为老提供向青一代学习的机会。

Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.

口结构的转型、全球经济发展以及全球化的诸多方面都对知识、思想和资源的代际交流机会产生了影响。

Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.

我将继续不遗余力地确保今世后代公平分享和分担全球化所带来的惠益和挑战。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”的承诺时所面临困境。

Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.

他们表示决心欲免后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法功。

Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.

我们必须保护我们的自然环境,保护其丰富多采的生命形式,保护它的美丽和富饶,这样的环境能够提高今世后代的生活质量。

Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.

我们坚定地重申我们一定要达这些目标和指标的承诺,一定要把父母们没有得到的机会给予今世和后代的儿童。

Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.

可持续发展的首要目标有两方面:满足当代的经济需求,但不损害后世满足其需求的能力;同时保护环境。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青充分、有效地参与他们所在会的消除贫穷、创造就业机会以及会融合等各种方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Generationen 的德语例句

用户正在搜索


Forschungsrakete, Forschungsreaktor, Forschungsreise, Forschungsreisen, Forschungsreisende(r), Forschungsrichtung, Forschungssatellit, Forschungsschiff, Forschungsschwerpunkte, Forschungssemester,

相似单词


Generalversicherung, Generalvertreter, Generalvertretung, Generalvollmacht, Generation, Generationen, Generationenbilanzierung, Generationenkonflikt, generationenlang, Generationenwechsel,
[die] pl.Generationen 代。辈。世。世代。 www.francochinois.com 版 权 所 有

Die Begabung für Musik hat sich in der Familie seit Generationen vererbt.

这种对于音乐的天赋在这个家族里好几代了。

In diesem Haus wohnen drei Generationen.

这幢房子里住着祖孙三代。

Diese Aufgabe bleibt kommenden Generationen vorbehalten.

这个任务留给后代(去解决)。

Statt von der Geißel des Krieges befreit zu werden, sind ganze Generationen ihr zum Opfer gefallen.

整整几代人不仅没有免于战祸,反而被战祸所吞噬。

Es wird noch Generationen dauern.

还要几代的时间。

Wir sind entschlossen, eine Welt zu schaffen, die den künftigen Generationen gerecht wird und das Wohl des Kindes berücksichtigt.

我们将致力于创建一个适合后代生存的世界,一个考虑到儿童最高利益的世界。

Auf Grund der höheren Lebenserwartung können viele Erwachsene über einen längeren Zeitraum hinweg Wissen und Ressourcen mit jüngeren Generationen austauschen.

人的寿命提高,意味着许多成年人可以有更久的时间同年轻的几代人分享知识和资源。

Auf der Ebene der Familie und der Gemeinschaft können sich Bindungen zwischen den Generationen für alle Seiten als wertvoll erweisen.

在家庭和区层面,代际联系对每个人来说都可能十分宝贵。

Die Art und Weise, wie wir heute mit dem Klimawandel umgehen, wird bestimmen, welches globale Erbe wir künftigen Generationen hinterlassen.

我们如何对待气候变化的问题,将决定我们这一代给全球后代留下什么样的遗产。

Werden Kinder Opfer oder Zeugen von Gewalt, so kann dies bei ganzen Generationen zu Gewaltbereitschaft bei der Austragung ihrer Streitigkeiten führen.

对儿童的暴力行为和儿童历的暴力行为可以诱使整代人动用暴力解决争端。

In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.

近些年来,由于人的寿命延长,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活的时间变得更长。

Alle Teile der Gesellschaft sollen zu gegenseitigem Lernen angeregt werden, wodurch auch ältere Menschen die Chance erhalten, von den jüngeren Generationen zu lernen.

应当鼓励所有部门开展相互学习,这可以为老年人提供向青年一代学习的机

Viele Aspekte des demografischen Übergangs, der Weltwirtschaftsentwicklung und der Globalisierung haben die Möglichkeiten des Austauschs von Wissen, Ideen und Ressourcen zwischen den Generationen beeinflusst.

人口结构的转型、全球济发展以及全球化的诸多方面都对知识、思想和资源的代际交流机产生了影响。

Ich werde mich auch künftig mit allen Kräften dafür einsetzen, dass unsere Generation und künftige Generationen die Vorteile der Globalisierung ebenso wie die mit ihr verbundenen Herausforderungen gleichermaßen teilen.

我将继续不遗余力地确保今世后代公平分享和分担全球化所带来的惠益和挑战。

Sie treffen genau den Kern der Dilemmas, die sich uns bei unserem Bemühen stellen, unsere chartagemäße Verpflichtung, "die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren", zu erfüllen.

这些建议一针见血地提到我们在努力按照《宪章》履行“欲免后世再遭……战祸”的承诺时所面临困境。

Als sie es sich zur Aufgabe machten, die kommenden Generationen vor der Geißel des Krieges zu bewahren, verstanden sie, dass dieses Unterfangen nicht gelingen konnte, wenn es auf einer schmalen Basis stand.

他们表示决心欲免后世再遭战祸,认识到此项事业如果基础不广泛,便无法成功。

Wir müssen unsere natürliche Umwelt mit ihren vielfältigen Lebensformen, ihrer Schönheit und ihren Ressourcen erhalten, die allesamt die Lebensqualität für die heutigen und die künftigen Generationen verbessern.

我们必须保护我们的自然环境,保护其丰富多采的生命形式,保护它的美丽和富饶,这样的环境能够提高今世后代的生活质量。

Wir bekräftigen nachdrücklich unsere Entschlossenheit, diese Ziele und Vorgaben zu erfüllen und den heutigen und kommenden Generationen von Kindern die Chancen zu eröffnen, die ihren Eltern versagt blieben.

我们坚定地重申我们一定要达成这些目标和指标的承诺,一定要把父母们没有得到的机给予今世和后代的儿童。

Die nachhaltige Entwicklung verfolgt vordringlich eine zweifache Zielsetzung: den wirtschaftlichen Bedürfnissen der heutigen Generation Genüge zu tun, ohne künftigen Generationen die Fähigkeit zu nehmen, ihren Bedürfnissen ebenfalls gerecht zu werden, und dabei gleichzeitig die Umwelt zu schützen.

可持续发展的首要目标有两方面:满足当代的济需求,但不损害后世满足其需求的能力;同时保护环境。

Die Regierungen sollen die Gleichstellung und Solidarität der Generationen fördern, unter anderem indem sie jungen Menschen in ihrer Gesellschaft die volle und wirksame Beteiligung an Programmen zur Armutsbeseitigung, zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Eingliederung in die Gesellschaft ermöglichen.

政府应当推动代际平等和团结,包括鼓励青年人充分、有效地参与他们所在的消除贫穷、创造就业机以及融合等各种方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Generationen 的德语例句

用户正在搜索


Forstbotanik, Forste, Forsteinrichter, Forsteinrichtung, Forsteinrichtungsreferat, Forsteinrichtungswerk, forsten, Förster, Försterei, Forsterit,

相似单词


Generalversicherung, Generalvertreter, Generalvertretung, Generalvollmacht, Generation, Generationen, Generationenbilanzierung, Generationenkonflikt, generationenlang, Generationenwechsel,