Das Schiff lief mit der Flut ein.
船趁着涨潮进港。
Das Schiff lief mit der Flut ein.
船趁着涨潮进港。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)一阵谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头上。
Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.
如果国家承担越来越多的责任,就会造成规则的泛滥。
Die Flut wächst.
(雅)潮在上涨。
Eine Flut von Beherein.
(转)咒骂象潮般向演说者袭来。
Die Fluten wurden eingedämmt.
被挡住。
Die Flut hat gekentert.
落潮。
Die Fluten durchbrachen den Deich.
冲垮大堤。
Wir müssen die Flut abwarten.
我们必须等候到涨潮的时候。
Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.
与此同时,政治上的紧张局势持续存在,而且更由于两国首都发的大量煽动性言论而日形加剧。
Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen.
联合国需大量调集其外地存在,以找并遏制非法商业活动的浪潮。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定人与自然的生命节奏。
Es ist Flut.
现在涨潮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Schiff lief mit der Flut ein.
船趁着涨潮进港。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)一阵谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头上。
Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.
如果国家承担越来越多的责任,就会造成规则的泛滥。
Die Flut wächst.
(雅)潮在上涨。
Eine Flut von Beherein.
(转)咒骂象潮般向演说者袭来。
Die Fluten wurden eingedämmt.
已被挡住。
Die Flut hat gekentert.
落潮了。
Die Fluten durchbrachen den Deich.
冲垮大堤。
Wir müssen die Flut abwarten.
我们必须等候到涨潮的时候。
Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.
与此同时,政治上的紧张局势持续存在,而且更由于两国首都发出的大量煽动性言论而日形加剧。
Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen.
联合国需大量调集其外地存在,以找出并遏制非法商业活动的浪潮。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与自然的生命节奏。
Es ist Flut.
现在涨潮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Schiff lief mit der Flut ein.
船趁着涨潮进港。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)一阵谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头上。
Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.
如果国家承担越来越多的责任,就会造成规则的泛滥。
Die Flut wächst.
(雅)潮在上涨。
Eine Flut von Beherein.
(转)咒骂象潮般向
袭来。
Die Fluten wurden eingedämmt.
洪已被挡住。
Die Flut hat gekentert.
落潮了。
Die Fluten durchbrachen den Deich.
洪冲垮大堤。
Wir müssen die Flut abwarten.
我们必须等候到涨潮的时候。
Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.
与此同时,政治上的紧张局势持续存在,而且更由于两国首都发出的大量煽动性言论而日形加剧。
Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.
要求量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen.
联合国需大量调集其外地存在,以找出并遏制非法商业活动的浪潮。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与自然的生命节奏。
Es ist Flut.
现在涨潮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Schiff lief mit der Flut ein.
船趁着涨进港。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)一阵谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头上。
Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.
如果国家承担越来越多的责任,就会造成规则的泛滥。
Die Flut wächst.
(雅)水在上涨。
Eine Flut von Beherein.
(转)咒骂象水般向演说者袭来。
Die Fluten wurden eingedämmt.
洪水已被挡住。
Die Flut hat gekentert.
落了。
Die Fluten durchbrachen den Deich.
洪水冲垮大。
Wir müssen die Flut abwarten.
必须等候到涨
的时候。
Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.
与此同时,政治上的紧张局势持续存在,而且更由于两国首都发出的大量煽动性言论而日形加剧。
Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.
要求量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen.
联合国需大量调集其外地存在,以找出并遏制非法商业活动的浪。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨与退
确定了人与自然的生命节奏。
Es ist Flut.
现在涨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Das Schiff lief mit der Flut ein.
船趁着进港。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)一阵谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头上。
Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.
如果国家承担越来越多的责任,就会造成规则的泛滥。
Die Flut wächst.
(雅)水在上
。
Eine Flut von Beherein.
(转)咒骂象水般向演说者袭来。
Die Fluten wurden eingedämmt.
洪水已被挡住。
Die Flut hat gekentert.
落了。
Die Fluten durchbrachen den Deich.
洪水冲垮大堤。
Wir müssen die Flut abwarten.
我们必须等候到的时候。
Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.
与此同时,政治上的紧张局势持续存在,而且更由于两国首都发出的大量煽动性言论而日形加剧。
Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen.
联合国需大量调集其外地存在,以找出并遏制非法商业活动的浪。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
与退
确定了人与自然的生命节奏。
Es ist Flut.
现在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Schiff lief mit der Flut ein.
船趁着涨进港。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)一阵谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头上。
Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.
如果国家承担越来越多的责任,就会造成规则的泛滥。
Die Flut wächst.
(雅)水在上涨。
Eine Flut von Beherein.
(转)咒骂象水般向演说者袭来。
Die Fluten wurden eingedämmt.
洪水已被挡住。
Die Flut hat gekentert.
落了。
Die Fluten durchbrachen den Deich.
洪水冲垮大。
Wir müssen die Flut abwarten.
必须等候到涨
的时候。
Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.
与此同时,政治上的紧张局势持续存在,而且更由于两国首都发出的大量煽动性言论而日形加剧。
Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.
要求量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen.
联合国需大量调集其外地存在,以找出并遏制非法商业活动的浪。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨与退
确定了人与自然的生命节奏。
Es ist Flut.
现在涨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Das Schiff lief mit der Flut ein.
船趁着涨潮进港。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)一阵谩骂(诅咒)劈头盖脸地头上。
Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.
如果国家承担越来越多的责任,就会造成规则的泛滥。
Die Flut wächst.
(雅)潮水在上涨。
Eine Flut von Beherein.
(转)咒骂象潮水般向演说者袭来。
Die Fluten wurden eingedämmt.
洪水已被挡住。
Die Flut hat gekentert.
潮了。
Die Fluten durchbrachen den Deich.
洪水冲垮大堤。
Wir müssen die Flut abwarten.
我们必须等候涨潮的时候。
Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.
与此同时,政治上的紧张局势持续存在,而且更由于两国首都发出的大量煽动性言论而日形加剧。
Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen.
联合国需大量调集其外地存在,以找出并遏制非法商业活动的浪潮。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与自然的生命节奏。
Es ist Flut.
现在涨潮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Schiff lief mit der Flut ein.
船趁着涨潮进港。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)一阵谩骂(诅咒)劈头落到他头上。
Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.
如果国家承担越来越多的责任,就会造成规则的泛滥。
Die Flut wächst.
(雅)潮水在上涨。
Eine Flut von Beherein.
(转)咒骂象潮水般向演说者袭来。
Die Fluten wurden eingedämmt.
洪水已被挡住。
Die Flut hat gekentert.
落潮了。
Die Fluten durchbrachen den Deich.
洪水冲垮大堤。
Wir müssen die Flut abwarten.
我们必须等候到涨潮的时候。
Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.
与此同时,政治上的紧张局势持续存在,而且更由于两国首都发出的大量煽动性言论而日形加剧。
Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen.
联合国需大量调集其外存在,以找出并遏制非法商业活动的浪潮。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
涨潮与退潮确定了人与自然的生命节奏。
Es ist Flut.
现在涨潮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Schiff lief mit der Flut ein.
船趁着港。
Eine Flut von Beschimpfungen (Verwünschungen) prasselte auf ihn nieder.
(转)一阵谩骂(诅咒)劈头盖脸地落到他头上。
Erhalte der Staat immer mehr Verantwortung, entstehe eine Flut von Normen.
如果国家承担越来越多的责任,就会造成规则的泛滥。
Die Flut wächst.
(雅)在上
。
Eine Flut von Beherein.
(转)咒骂象般向演说者袭来。
Die Fluten wurden eingedämmt.
洪已被挡住。
Die Flut hat gekentert.
落了。
Die Fluten durchbrachen den Deich.
洪冲垮大堤。
Wir müssen die Flut abwarten.
我们必须等候到的时候。
Gleichzeitig hielten die Spannungen auf politischer Ebene an, verschärft durch eine Flut von Hetzreden aus den beiden Hauptstädten.
与此同时,政治上的紧张局势持续存在,而且更由于两国首都发出的大量煽动性言论而日形加剧。
Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分析能力。
Die Vereinten Nationen müssen ihre beachtlichen Feldpräsenzen mobilisieren, um die Flut der illegalen Geschäftstätigkeiten zu erkennen und einzudämmen.
联合国需大量调集其外地存在,以找出并遏制非法商业活动的浪。
Ebbe und Flut bestimmen den Lebensrhythmus von Mensch und Natur.
与退
确定了人与自然的生命节奏。
Es ist Flut.
现在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。