德语助手
  • 关闭

der; -s, -e 逃亡者,难民
einem Flüchtling Asyl gewähren 准许个难民避难

als politischer Flüchtling anerkannt werden 承认...为治避难者

Fr helper cop yright
近义词:
Akteurin,  Bootsflüchtling,  DDR-Flüchtling,  Ausbrecherin,  Kontingentflüchtling,  Binnenflüchtling,  Bürgerkriegsflüchtling,  Exilantin,  Landflüchtling,  Glaubensflüchtling,  Armutsflüchtling,  Ostflüchtling,  Kriegsflüchtling,  Ausreißerin
联想词
Asylbewerber避难申请人;Syrer叙利亚人;Zuwanderer移民;Asyl收容所;Ausländer外国人;Terrorist恐怖分子;Häftling囚犯,被拘禁者;Polizist警察,公安人员;Einwanderer移民;Staatsbürger国民,公民;Immigranten移民;

流亡者,逃忘者,难民

Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.

难民募得捐款20万马克。

Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.

丛林掩护逃跑避开了追踪者。

Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.

许多难民因为次战争失去了他们的家乡。

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在困境中的难民需要快速的国际救援。

Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.

难民失去了切,需要帮助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它愿返回车臣的人们提供有限的援助。

Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.

这些事件往往与难民本身的安全环境有内在联系。

Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.

多名难民从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。

Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.

约有36 000名难民从苏丹返回厄立特里亚。

Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.

难民和流民返回家乡,带来许多巨大的挑战。

In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.

在收容难民的发展中国家,缺乏安全仍然是个重要问题。

Der Flüchtling verbarg sich im Wald.

逃亡者躲在树林里。

Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.

移民局准许难民避难。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须平民,特别是巴勒斯坦难民提供保护和援助。

Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.

有100多万人成为国内流离失所者,目前在乍得的难民超过170 000。

25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.

国家安置了难民、但其中10个国家收容了求安置人数的98%。

Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.

诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。

Flüchtlinge sind durchgezogen.

难民们通过了。

Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.

我们必须动员起来,应对全球难民和境内流离失所者的需要。

Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.

此外为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平民提供了援助,其中包括国内流离失所者和难民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Flüchtling 的德语例句

用户正在搜索


Drahtsiebfilter, Drahtsiebmaschenweite, Drahtsort, Drahtsotff, Drahtspaltfilter, Drahtspanner, Drahtspannungsüberwachung, Drahtspeiche, Drahtspeichenrad, Drahtspeicher,

相似单词


Flüchtigkeit, Flüchtigkeitsfehler, Flüchtigkeitsklasse, Flüchtigmachung, Fluchtkammer, Flüchtling, Flüchtlingsausweis, Flüchtlingsboot, Flüchtlingselend, Flüchtlingsheim,

der; -s, -e 逃亡者,难
einem Flüchtling Asyl gewähren 准许个难避难

als politischer Flüchtling anerkannt werden 承认...为政治避难者

Fr helper cop yright
【政】
流亡者,逃忘者,难

Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.

募得捐款20万马克。

Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.

丛林掩护逃跑避开了追踪者。

Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.

因为次战争失去了他们的家乡。

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在困境中的需要快速的国际救援。

Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.

失去了切,需要帮助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿返回车臣的提供有限的援助。

Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.

这些事件往往与本身的安全环境有内在

Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.

名难从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。

Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.

约有36 000名难从苏丹返回厄立特里亚。

Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.

和流返回家乡,带来许巨大的挑战。

In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.

在收容的发展中国家,缺乏安全仍然是个重要问题。

Der Flüchtling verbarg sich im Wald.

逃亡者躲在树林里。

Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.

局准许避难。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平,特别是向巴勒斯坦提供保护和援助。

Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.

有100成为国内流离失所者,目前在乍得的难超过170 000。

25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.

国家安置了、但其中10个国家收容了求安置数的98%。

Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.

诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生和境内流离失所者。

Flüchtlinge sind durchgezogen.

们通过了。

Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.

我们还必须动员起来,应对全球和境内流离失所者的需要。

Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.

此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平提供了援助,其中包括国内流离失所者和

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flüchtling 的德语例句

用户正在搜索


Drahtstiftmaschine, Drahtstiftpresse, Drahtstoff, Drahtstrangpresse, Drahtstrangpressen, Drahtstraße, Drahtstraßen, Drahttau, Drahttauwerk, Drahttelegrafie,

相似单词


Flüchtigkeit, Flüchtigkeitsfehler, Flüchtigkeitsklasse, Flüchtigmachung, Fluchtkammer, Flüchtling, Flüchtlingsausweis, Flüchtlingsboot, Flüchtlingselend, Flüchtlingsheim,

der; -s, -e 逃亡者,
einem Flüchtling Asyl gewähren 准许民避

als politischer Flüchtling anerkannt werden 承认...为政治避

Fr helper cop yright
【政】
流亡者,逃忘者,

Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.

募得捐款20万马克。

Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.

丛林掩护逃跑避开了追踪者。

Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.

许多因为次战争失去了他们的家乡。

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在困境中的需要快速的国际救援。

Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.

失去了切,需要帮助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿回车臣的人们提供有限的援助。

Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.

这些事件往往与本身的安全环境有内在联系。

Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.

多名民从埃塞俄比亚遣到索马里西北部和东北部。

Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.

约有36 000名民从回厄立特里亚。

Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.

和流民回家乡,带来许多巨大的挑战。

In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.

在收容的发展中国家,缺乏安全仍然是重要问题。

Der Flüchtling verbarg sich im Wald.

逃亡者躲在树林里。

Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.

移民局准许

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦提供保护和援助。

Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.

有100多万人成为国内流离失所者,目前在乍得的民超过170 000。

25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.

国家安置了、但其中10国家收容了求安置人数的98%。

Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.

诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生和境内流离失所者。

Flüchtlinge sind durchgezogen.

们通过了。

Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.

我们还必须动员起来,应对全球和境内流离失所者的需要。

Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.

此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平民提供了援助,其中包括国内流离失所者和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flüchtling 的德语例句

用户正在搜索


Drahtverlegeeinheit, drahtverspannt, Drahtverwindeversuch, Drahtverzinken, Drahtverzinkung, Drahtverzinnung, Drahtvorlaufschweißen, Drahtvorschub, Drahtvorschubgerät, Drahtvorschubgeschwindigkeit,

相似单词


Flüchtigkeit, Flüchtigkeitsfehler, Flüchtigkeitsklasse, Flüchtigmachung, Fluchtkammer, Flüchtling, Flüchtlingsausweis, Flüchtlingsboot, Flüchtlingselend, Flüchtlingsheim,

der; -s, -e 逃亡者,难民
einem Flüchtling Asyl gewähren 准许个难民避难

als politischer Flüchtling anerkannt werden 承认...为政治避难者

Fr helper cop yright
【政】
流亡者,逃忘者,难民

Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.

难民募得捐款20万马克。

Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.

丛林掩护逃跑避开了追踪者。

Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.

许多难民因为次战争失去了他们的家乡。

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在困境中的难民需要快速的国际救援。

Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.

难民失去了切,需要帮助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。

Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.

这些事件往往与难民本身的安全环境有内在联系。

Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.

多名难民从埃塞俄比亚遣返到索马西部和东部。

Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.

约有36 000名难民从苏丹返回厄立特亚。

Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.

难民和流民返回家乡,带来许多巨大的挑战。

In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.

在收容难民的发展中国家,缺乏安全仍然是个重要问题。

Der Flüchtling verbarg sich im Wald.

逃亡者躲在树林

Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.

移民局准许难民避难。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护和援助。

Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.

有100多万人成为国内流离失所者,目前在乍得的难民超过170 000。

25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.

国家安置了难民、但其中10个国家收容了求安置人数的98%。

Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.

诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。

Flüchtlinge sind durchgezogen.

难民们通过了。

Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.

我们还必须动员起来,应对全球难民和境内流离失所者的需要。

Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.

此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平民提供了援助,其中包括国内流离失所者和难民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flüchtling 的德语例句

用户正在搜索


Drahtwickelleiterplatte, Drahtwickelmaschine, Drahtwiderstand, Drahtwurm, Drahtzähler, Drahtzange, Drahtzaun, Drahtzaunpfosten, Drahtziehbank, Drahtziehdüse,

相似单词


Flüchtigkeit, Flüchtigkeitsfehler, Flüchtigkeitsklasse, Flüchtigmachung, Fluchtkammer, Flüchtling, Flüchtlingsausweis, Flüchtlingsboot, Flüchtlingselend, Flüchtlingsheim,

der; -s, -e 逃亡者,难民
einem Flüchtling Asyl gewähren 准许个难民避难

als politischer Flüchtling anerkannt werden ...政治避难者

Fr helper cop yright
近义词:
Akteurin,  Bootsflüchtling,  DDR-Flüchtling,  Ausbrecherin,  Kontingentflüchtling,  Binnenflüchtling,  Bürgerkriegsflüchtling,  Exilantin,  Landflüchtling,  Glaubensflüchtling,  Armutsflüchtling,  Ostflüchtling,  Kriegsflüchtling,  Ausreißerin
联想词
Asylbewerber避难申请人;Syrer叙利亚人;Zuwanderer移民;Asyl收容所;Ausländer外国人;Terrorist恐怖分子;Häftling囚犯,被拘禁者;Polizist警察,公安人员;Einwanderer移民;Staatsbürger国民,公民;Immigranten移民;
【政】
流亡者,逃忘者,难民

Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.

难民募得捐款20万马克。

Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.

丛林掩护逃跑避开了追踪者。

Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.

许多难民次战争失去了他们的家乡。

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在困境中的难民需要快速的国际救援。

Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.

难民失去了切,需要帮助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。

Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.

这些事件往往与难民本身的安全环境有内在联系。

Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.

难民从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。

Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.

有36 000难民从苏丹返回厄立特里亚。

Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.

难民和流民返回家乡,带来许多巨大的挑战。

In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.

在收容难民的发展中国家,缺乏安全仍然是个重要问题。

Der Flüchtling verbarg sich im Wald.

逃亡者躲在树林里。

Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.

移民局准许难民避难。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护和援助。

Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.

有100多万人成国内流离失所者,目前在乍得的难民超过170 000。

25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.

国家安置了难民、但其中10个国家收容了求安置人数的98%。

Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.

诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。

Flüchtlinge sind durchgezogen.

难民们通过了。

Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.

我们还必须动员起来,应对全球难民和境内流离失所者的需要。

Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.

此外还1 800万冲突情况中较易受伤害的平民提供了援助,其中包括国内流离失所者和难民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flüchtling 的德语例句

用户正在搜索


Drain, drain trap, Drainage, drainage system, drainage und bewässerung, Drainagekanal, Drainagelagerung, Drainageleitung, Drainagepumpe, Drainagerohr,

相似单词


Flüchtigkeit, Flüchtigkeitsfehler, Flüchtigkeitsklasse, Flüchtigmachung, Fluchtkammer, Flüchtling, Flüchtlingsausweis, Flüchtlingsboot, Flüchtlingselend, Flüchtlingsheim,

用户正在搜索


Dränabstand, Dränabsturzschacht, Dränage, Dränagebewässerung, Dränageleitung, Dränagepumpe, Dränagerohr, Dränageschlitz, Dränagesystem, Dränasphalt,

相似单词


Flüchtigkeit, Flüchtigkeitsfehler, Flüchtigkeitsklasse, Flüchtigmachung, Fluchtkammer, Flüchtling, Flüchtlingsausweis, Flüchtlingsboot, Flüchtlingselend, Flüchtlingsheim,

用户正在搜索


Dreckarbeit, Dreckding, Dreckeffekt, drecken, dreckern, Dreckfink, dreckig, Dreckloch, Drecknest, Drecksack,

相似单词


Flüchtigkeit, Flüchtigkeitsfehler, Flüchtigkeitsklasse, Flüchtigmachung, Fluchtkammer, Flüchtling, Flüchtlingsausweis, Flüchtlingsboot, Flüchtlingselend, Flüchtlingsheim,

der; -s, -e 亡者,难民
einem Flüchtling Asyl gewähren 准许个难民避难

als politischer Flüchtling anerkannt werden 承认...为政治避难者

Fr helper cop yright
近义词:
Akteurin,  Bootsflüchtling,  DDR-Flüchtling,  Ausbrecherin,  Kontingentflüchtling,  Binnenflüchtling,  Bürgerkriegsflüchtling,  Exilantin,  Landflüchtling,  Glaubensflüchtling,  Armutsflüchtling,  Ostflüchtling,  Kriegsflüchtling,  Ausreißerin
联想词
Asylbewerber避难申请人;Syrer叙利亚人;Zuwanderer移民;Asyl收容所;Ausländer外国人;Terrorist恐怖分子;Häftling囚犯,被拘禁者;Polizist警察,公安人员;Einwanderer移民;Staatsbürger国民,公民;Immigranten移民;
【政】
流亡者,忘者,难民

Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.

难民募得捐款20万马克。

Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.

丛林避开了追踪者。

Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.

许多难民因为次战争失去了他们家乡。

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在困难民需要快速国际救援。

Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.

难民失去了切,需要帮助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿返回车臣人们提供有限援助。

Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.

这些事件往往与难民本身安全环有内在联系。

Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.

多名难民从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。

Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.

约有36 000名难民从苏丹返回厄立特里亚。

Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.

难民和流民返回家乡,带来许多巨大挑战。

In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.

在收容难民发展国家,缺乏安全仍然是个重要问题。

Der Flüchtling verbarg sich im Wald.

亡者躲在树林里。

Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.

移民局准许难民避难。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保和援助。

Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.

有100多万人成为国内流离失所者,目前在乍得难民超过170 000。

25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.

国家安置了难民、但其10个国家收容了求安置人数98%。

Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.

诚然,最显而易见就是冲突导致流离失所问题,这可能产生难民内流离失所者。

Flüchtlinge sind durchgezogen.

难民们通过了。

Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.

我们还必须动员起来,应对全球难民内流离失所者需要。

Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.

此外还为大约1 800万冲突情况较易受伤害平民提供了援助,其包括国内流离失所者和难民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flüchtling 的德语例句

用户正在搜索


Dregg, Dregge, Dreggnetz, D-regler, Dreh, Dreh Bohr und Fräswerk, dreh- und einphasenwechselstromanlagen, Dreh und Schwenkvorrichtung, Drehachse, Drehanker,

相似单词


Flüchtigkeit, Flüchtigkeitsfehler, Flüchtigkeitsklasse, Flüchtigmachung, Fluchtkammer, Flüchtling, Flüchtlingsausweis, Flüchtlingsboot, Flüchtlingselend, Flüchtlingsheim,

der; -s, -e 逃亡,难民
einem Flüchtling Asyl gewähren 准许个难民避难

als politischer Flüchtling anerkannt werden 承认...为政治避难

Fr helper cop yright
【政】
流亡,逃忘,难民

Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.

难民募得捐款20万马克。

Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.

丛林掩护逃跑避开了追踪

Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.

许多难民因为次战争失去了他们的家乡。

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在困境中的难民需要快速的国际救援。

Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.

难民失去了切,需要帮助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿返回车臣的人们提供有限的援助。

Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.

这些难民本身的安全环境有内在联系。

Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.

多名难民从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。

Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.

约有36 000名难民从苏丹返回厄立特里亚。

Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.

难民和流民返回家乡,带来许多巨大的挑战。

In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.

在收容难民的发展中国家,缺乏安全仍然是个重要问题。

Der Flüchtling verbarg sich im Wald.

逃亡躲在树林里。

Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.

移民局准许难民避难。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护和援助。

Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.

有100多万人成为国内流离失所,目前在乍得的难民超过170 000。

25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.

国家安置了难民、但其中10个国家收容了求安置人数的98%。

Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.

诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所

Flüchtlinge sind durchgezogen.

难民们通过了。

Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.

我们还必须动员起来,应对全球难民和境内流离失所的需要。

Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.

此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平民提供了援助,其中包括国内流离失所难民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flüchtling 的德语例句

用户正在搜索


Drehautoklav, Drehautomat, Drehbacke, Drehbacken, Drehbackenabstützung, Drehbandkolonne, Drehbank, Drehbänkchen, Drehbankfutter, Drehbankherz,

相似单词


Flüchtigkeit, Flüchtigkeitsfehler, Flüchtigkeitsklasse, Flüchtigmachung, Fluchtkammer, Flüchtling, Flüchtlingsausweis, Flüchtlingsboot, Flüchtlingselend, Flüchtlingsheim,

der; -s, -e 逃亡者,难民
einem Flüchtling Asyl gewähren 准许个难民避难

als politischer Flüchtling anerkannt werden 承认...为政治避难者

Fr helper cop yright
【政】
流亡者,逃忘者,难民

Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.

难民募得捐款20万马克。

Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.

丛林掩护逃跑避开了追踪者。

Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.

许多难民因为次战争失去了他们的家乡。

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在困境中的难民需要快速的际救援。

Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.

难民失去了切,需要帮助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿返回车臣的提供有限的援助。

Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.

这些事件往往与难民本身的境有内在联系。

Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.

多名难民从埃塞俄比亚遣返到索马里西北部和东北部。

Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.

约有36 000名难民从苏丹返回厄立特里亚。

Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.

难民和流民返回家乡,带来许多巨大的挑战。

In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.

在收容难民的发展中家,缺乏仍然是个重要问题。

Der Flüchtling verbarg sich im Wald.

逃亡者躲在树林里。

Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.

移民局准许难民避难。

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦难民提供保护和援助。

Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.

有100多万成为内流离失所者,目前在乍得的难民超过170 000。

25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.

置了难民、但其中10个家收容了求数的98%。

Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.

诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生难民和境内流离失所者。

Flüchtlinge sind durchgezogen.

难民们通过了。

Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.

我们还必须动员起来,应对难民和境内流离失所者的需要。

Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.

此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平民提供了援助,其中包括内流离失所者和难民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flüchtling 的德语例句

用户正在搜索


Drehbühne, Drehdämpfangskonstante, Drehdorn, drehdorngespannt, Drehdornpresse, Drehdrücksteller, Drehdurchführung, Drehdurchmesser, Drehe, Drehebene,

相似单词


Flüchtigkeit, Flüchtigkeitsfehler, Flüchtigkeitsklasse, Flüchtigmachung, Fluchtkammer, Flüchtling, Flüchtlingsausweis, Flüchtlingsboot, Flüchtlingselend, Flüchtlingsheim,

der; -s, -e 逃亡者,
einem Flüchtling Asyl gewähren 准许民避

als politischer Flüchtling anerkannt werden 承认...为政治避

Fr helper cop yright
【政】
流亡者,逃忘者,

Die Sammlung von Spenden für die Flüchtlinge brachte 200000 Mark.

募得捐款20万马克。

Das Gebüsch barg den Flüchtling vor den Verfolgern.

丛林掩护逃跑避开了追踪者。

Viele Flüchtlinge haben ihre Heimat wegen eines Krieges verlassen.

因为次战争失去了他们的家乡。

Die Not der Flüchtlinge in dem Krisengebiet verlangt schnelle internationale Hilfe.

处在困境中的需要快速的国际救援。

Die Flüchtlinge hatten alles verloren und brauchten Hilfe.

失去了切,需要帮助。

Flüchtlinge, die freiwillig nach Tschetschenien zurückkehren, erhalten in begrenztem Umfang ebenfalls Hilfe.

此外,它还向自愿返回车臣的提供有限的援助。

Solche Zwischenfälle sind oftmals untrennbar mit dem Sicherheitsumfeld der Flüchtlinge selbst verbunden.

这些事件往往与本身的安全环境有内在联系。

Über 50.000 Flüchtlinge wurden aus Äthiopien wieder nach Nordwest- und Nordostsomalia zurückgeführt.

民从埃塞俄比遣返到索马里西北部和东北部。

Rund 36.000 Flüchtlinge kehrten aus Sudan nach Eritrea zurück.

约有36 000民从苏丹返回厄立特里

Die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen bringt enorme Herausforderungen mit sich.

和流民返回家乡,带来许巨大的挑战。

In Entwicklungsländern, die Flüchtlinge beherbergen, ist die fehlende Sicherheit nach wie vor ein großes Problem.

在收容的发展中国家,缺乏安全仍然是个重要问题。

Der Flüchtling verbarg sich im Wald.

逃亡者躲在树林里。

Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.

移民局准许

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必须向平民,特别是向巴勒斯坦提供保护和援助。

Mehr als 1 Million Menschen wurden zu Binnenvertriebenen, und über 170.000 Flüchtlinge halten sich derzeit in Tschad auf.

有100成为国内流离失所者,目前在乍得的民超过170 000。

25 Länder nahmen Flüchtlinge zur Neuansiedlung auf; allerdings entfielen 98 Prozent der Neuansiedlungskandidaten auf nur zehn Länder.

国家安置了、但其中10个国家收容了求安置数的98%。

Am augenfälligsten ist dabei natürlich die konfliktbedingte Vertreibung, die sowohl Flüchtlinge als auch Binnenvertriebene hervorbringen kann.

诚然,最显而易见的就是冲突导致的流离失所问题,这可能产生和境内流离失所者。

Flüchtlinge sind durchgezogen.

们通过了。

Außerdem müssen wir uns aktiv damit befassen, den Bedürfnissen der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen weltweit Rechnung zu tragen.

我们还必须动员起来,应对全球和境内流离失所者的需要。

Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.

此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平民提供了援助,其中包括国内流离失所者和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Flüchtling 的德语例句

用户正在搜索


Dreheisenstrommesser, drehelastisch, drehelastizität, Drehellipsoid, drehen, drehen (sich), drehen rückwärts, drehen vorwärts, Drehenbleistift, Drehenbuch,

相似单词


Flüchtigkeit, Flüchtigkeitsfehler, Flüchtigkeitsklasse, Flüchtigmachung, Fluchtkammer, Flüchtling, Flüchtlingsausweis, Flüchtlingsboot, Flüchtlingselend, Flüchtlingsheim,