Er spitzt auf den Posten des Direktors.
他指望得到经职位。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
他指望得到经职位。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始他一直任职业务经。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经代表
议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经把这
领导交付给了他。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集在大礼堂里。
Er ist stellvertretender Direktor.
他是副经。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
职员学院院长应编制两年期预算。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时对院长负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定人数不多资深人员担任职员学院
联系合作者。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经建议设立这一部门,由直接对他负责一名主任来担任主管。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部改革管
主任率先制订了相关
行动计划。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院工作方案有关特别任务安排顾问服务。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
职员学院可在院长权力之下为执行学院
方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
职员学院院长及教职员工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义
联合国官员。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在事
审议概算
届
之前至少六个星期将概算提交
事
。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展较大型行动,就应当分别安排单独
特派团综合工作队,由主任一级
干事担任队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
他以新任经身份
现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合作者指定,应依据其资格、和院长制订并经
事
核可
标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
职员学院教职员工应由院长代表秘书长以院长签署
任用书任命,并限于为职员学院服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
他指望得到经的
位。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始他一直任业务经
。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经的代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经把这项目的领导交付给了他。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集在大礼堂里。
Er ist stellvertretender Direktor.
他是副经。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
员学院院长应编制两年期预算。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教员工行使
时对院长负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定数不多的资深
员担任
员学院的联系合作者。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经建议设立这一部门,由直接对他负责的一名主任来担任主。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部的改革主任率先制订了相关的行动计划。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与员学院工作方案有关的特别任务安排顾问服务。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
员学院可在院长的权力之下为执行学院的方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
员学院的院长及教
员工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义的联合国官员。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在事会审议概算的届会之前至少六个星期将概算提交
事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较大型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由主任一级的干事担任队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
他以新任经的身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合作者的指定,应依据资格、和院长制订并经
事会核可的标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
员学院的教
员工应由院长代表秘书长以院长签署的任用书任命,并限于为
员学院服务。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
他指望得到经职位。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始他一直任职业务经。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经把这项目
领导交付给了他。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集在大礼堂里。
Er ist stellvertretender Direktor.
他是副经。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
职员学院院长应编制两年期预算。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时对院长。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定人数不多资深人员担任职员学院
联系合作者。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经建议设立这一,由直接对他
一名主任来担任主管。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和改革管
主任率先制订了相关
行动计划。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院工作方案有关特别任务安排顾问服务。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
职员学院可在院长权力之下为执行学院
方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
职员学院院长及教职员工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义
联合国官员。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在事会审议概算
届会之前至少六个星期将概算提交
事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展较大型行动,就应当分别安排单独
特派团综合工作队,由主任一级
干事担任队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
他以新任经身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合作者指定,应依据其资格、和院长制订并经
事会核可
标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
职员学院教职员工应由院长代表秘书长以院长签署
任用书任命,并限于为职员学院服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
他指望得到经职位。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始他一直任职业务经。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经把这项目
领导交付给了他。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集在大礼堂里。
Er ist stellvertretender Direktor.
他是副经。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
职员学院院长应编制两年期预算。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时对院长负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定人数不深人员担任职员学院
联系合作者。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
长已经建议设立这一部门,由直接对他负责
一名主任来担任主管。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部改革管
主任率先制订了相关
行动计划。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院工作方案有关特别任务安排顾问服务。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
职员学院可在院长权力之下为执行学院
方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
职员学院院长及教职员工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义
联合国官员。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在事会审议概算
届会之前至少六个星期将概算提交
事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展较大型行动,就应当分别安排单独
特派团综合工作队,由主任一级
干事担任队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
他以新任经身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合作者指定,应依据其
格、和院长制订并经
事会核可
标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
职员学院教职员工应由院长代表
长以院长签署
任用
任命,并限于为职员学院服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
他指望得到经的职位。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始他一直任职业务经。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经的代表出席会
。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经把这项目的领导交付给了他。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集在大礼堂里。
Er ist stellvertretender Direktor.
他是副经。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
职员学院院长应编制两年期预算。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教职员工行使其职能时对院长负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定人数不多的资深人员担任职员学院的联系合作者。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经立这一部门,由直接对他负责的一名主任来担任主管。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部的改革管主任率先制订了相关的行动计划。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与职员学院工作方案有关的特别任务安排顾问服务。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
职员学院可在院长的权力之下为执行学院的方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
职员学院的院长及教职员工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意的联合国官员。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在事会审
概算的届会之前至少六个星期将概算提交
事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较大型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由主任一级的干事担任队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
他以新任经的身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合作者的指定,应依据其资格、和院长制订并经事会核可的标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
职员学院的教职员工应由院长代表秘书长以院长签署的任用书任命,并限于为职员学院服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
他指望得到经位。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始他一直任业务经
。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经把这项目
领导交付给了他。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学在大礼堂里。
Er ist stellvertretender Direktor.
他是副经。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
员学院院长应编制两年期预算。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教员工行使其
能时对院长负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定人数不多资深人员担任
员学院
联系合作者。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经建议设立这一部门,由直接对他负责一名主任来担任主管。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部改革管
主任率先制订了相关
行动计划。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与员学院工作方案有关
特别任务安排顾问服务。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
员学院可在院长
权力之下为执行学院
方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
员学院
院长及教
员工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义
联合国官员。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在事会审议概算
届会之前至少六个星期将概算提交
事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展较大型行动,就应当分别安排单独
特派团综合工作队,由主任一级
干事担任队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
他以新任经身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合作者指定,应依据其资格、和院长制订并经
事会核可
标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
员学院
教
员工应由院长代表秘书长以院长签署
任用书任命,并限于为
员学院服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
他指望得到经的
位。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始他一直任业务经
。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经的代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经把这项目的领导交付给了他。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集在大礼堂里。
Er ist stellvertretender Direktor.
他是副经。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
学院院长应编制两年期预算。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教行使其
能时对院长负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定数不多的资深
担任
学院的联系合作者。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经建议设立这一部门,由直接对他负责的一名主任来担任主。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部的改革主任率先制订了相关的行动计划。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与学院
作方案有关的特别任务安排顾问服务。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
学院可在院长的权力之下为执行学院的方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
学院的院长及教
将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义的联合国官
。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在事会审议概算的届会之前至少六个星期将概算提交
事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较大型行动,就应当分别安排单独的特派团综合作队,由主任一级的干事担任队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
他以新任经的身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合作者的指定,应依据其资格、和院长制订并经事会核可的标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
学院的教
应由院长代表秘书长以院长签署的任用书任命,并限于为
学院服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
他指望得到经的
位。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始他一直任业务经
。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经的代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经把这项目的
导交付给了他。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学生召集在大礼堂里。
Er ist stellvertretender Direktor.
他是副经。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
学院院长应编制两年期预算。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
工行使其
能时对院长负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定数不多的资深
担任
学院的联系合作者。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经建议设立这一部门,由直接对他负责的一名主任来担任主管。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部的改革管主任率先制订了相关的行动计划。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与学院工作方案有关的特别任务安排顾问服务。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
学院可在院长的权力之下为执行学院的方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
学院的院长及
工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义的联合国官
。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在事会审议概算的届会之前至少六个星期将概算提交
事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展的较大型行动,就应当分别安排单独的特派团综合工作队,由主任一级的干事担任队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
他以新任经的身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合作者的指定,应依据其资格、和院长制订并经事会核可的标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
学院的
工应由院长代表秘书长以院长签署的任用书任命,并限于为
学院服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er spitzt auf den Posten des Direktors.
他指望得到经位。
Seit 1995 war er als geschäftsführender Direktor tätig.
1995年开始他一直任业务经
。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经代表出席会议。
Der Direktor übertrug ihm die Leitung des Projekts.
经把这项目
领导交付给了他。
Der Direktor bestimmt über die Verwendung des Geldes.
厂长有权决定如何用钱。
Der Direktor hat die Schülerschaft in die Aula versammelt.
校长把学在大礼堂里。
Er ist stellvertretender Direktor.
他是副经。
Der Direktor der Fortbildungsakademie stellt auf zweijährlicher Basis Haushaltspläne auf.
员学院院长应编制两年期预算。
Das Personal ist bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben dem Direktor gegenüber verantwortlich.
教员工行使其
能时对院长负责。
Der Direktor kann eine begrenzte Zahl entsprechend qualifizierter Personen zu assoziierten Mitarbeitern der Fortbildungsakademie bestimmen.
院长可指定人数不多资深人员担任
员学院
联系合作者。
Der Generalsekretär hat die Schaffung eines solchen Dienstes empfohlen, dessen Leitung ein ihm unmittelbar unterstellter Direktor wahrnehmen soll.
秘书长已经建议设立这一部门,由直接对他负责一名主任来担任主管。
Der Direktor für Veränderungsmanagement in der Hauptabteilung hat die Initiative ergriffen und einen einschlägigen Aktionsplan vorgelegt.
维和部改革管
主任率先制订了相关
行动计划。
Der Direktor kann für Sonderaufgaben im Zusammenhang mit dem Arbeitsprogramm der Fortbildungsakademie die Dienste von Beratern in Anspruch nehmen.
院长可就与员学院工作方案有关
特别任务安排顾问服务。
Die Fortbildungsakademie kann unter der Aufsicht des Direktors Verträge mit Organisationen, Institutionen oder Unternehmen zum Zweck der Durchführung ihrer Programme eingehen.
员学院可在院长
权力之下为执行学院
方案与各组织、机构或公司签署契约。
Der Direktor und das Personal der Fortbildungsakademie sind Bedienstete der Vereinten Nationen im Sinne des Artikels 105 der Charta der Vereinten Nationen.
员学院
院长及教
员工将是根据《联合国宪章》第一百零五条意义
联合国官员。
Der Direktor legt dem Rat den Entwurf des Haushaltsplans mindestens sechs Wochen vor der Tagung des Rates vor, auf der er behandelt werden soll.
院长应在事会审议概算
届会之前至少六个星期将概算提交
事会。
Jeder der größeren Einsätze wie beispielsweise in Sierra Leone, in Ost-Timor und im Kosovo würde einen eigenen integrierten Missionsarbeitsstab rechtfertigen, der von einem Direktor geleitet wird.
例如,在塞拉利昂、东帝汶和科索沃等地开展较大型行动,就应当分别安排单独
特派团综合工作队,由主任一级
干事担任队长。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
他以新任经身份出现。
Assoziierte Mitarbeiter werden nach Maßgabe ihrer Qualifikationen und im Einklang mit den durch den Direktor festgelegten und vom Rat gebilligten Kriterien und Verfahren für einen festen Zeitraum bestimmt.
联系合作者指定,应依据其资格、和院长制订并经
事会核可
标准和程序给予定期任命。
Das Personal der Fortbildungsakademie wird im Namen des Generalsekretärs vom Direktor durch ein von ihm unterzeichnetes Ernennungsschreiben ernannt, wobei diese Ernennung auf das Dienstverhältnis bei der Akademie beschränkt ist.
员学院
教
员工应由院长代表秘书长以院长签署
任用书任命,并限于为
员学院服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。