德语助手
  • 关闭

m. -(e)s, -
<缩写:dez.>十二月
ein kalter Dezember
一个寒冷的十二月


im Laufe des Monates Dezember
在十二月份之内


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Wintermonat
联想词
November十一月;Januar一月;Februar二月;Oktober十月;März三月;April四月;September九月;Juli七月;Juni六月;August八月;Mai五月;

Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.

12月25开始(截止)

Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.

这笔帐应于1231支付。

Dezember wird er eine Pressekonferenz geben.

他将在11月份召开一场记者招待会。

Dezember 2005 in Genf wurden die bei der Umsetzung auftretenden Hindernisse und Herausforderungen, aber auch die Möglichkeiten ihrer Bewältigung erörtert.

会议不仅讨论了执行方面的障碍和挑战,还讨论了克服障碍的途径。

Die Feier ist für den 21. Dezember vorgesehen.

庆祝会预定在1221开。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主要责任的文件得以定稿。

Dezember 2001). Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der siebenundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung noch ergreift.

此项目是否列入五十七届会议议程草案,须视大会五十六届会议可能采取的行动而定(原脚注2)。

Im Dezember 1999 verabschiedete die Generalversammlung das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus, das jüngste in einer Reihe miteinander zusammenhängender Übereinkommen auf diesem Gebiet.

这是该领域内相互关联的一系列公约中的最新一项。

Dezember 2003). Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入五十九届会议议程草案,须视大会五十八届会议可能采取的任何有关行动而定。

Der Sicherheitsrat begrüßt die am 31. Dezember erfolgte Übertragung der Autorität von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) auf den UNAMID.

“安全理事会欣见非和平行动(非苏特派团)已于12月31向达尔富尔混合行动移交权力。

Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).

利用外部公共场地举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病(12月1)纪念活动的参加人数是以前的四倍。

Zur Vorbereitung der Wahlen in Afghanistan (siehe Ziffer 54) führten die afghanischen Behörden mit Hilfe der Vereinten Nationen zwischen dem 1. Dezember 2003 und dem 15. August 2004 eine landesweite Wählerregistrierung durch, die erste in der Geschichte Afghanistans.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Dezember 2004, in der sie unter anderem den Generalsekretär ersucht hat, weiterhin umfassende Konsultationen über weitere Schritte zur Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu führen, mit dem Ziel, eine Gruppe von Regierungssachverständigen zur Prüfung der Frage einzusetzen.

大会在该项决议中,除其他外,请秘书长继续就如何进一步采取措施,加强国际合作,防止、打击和消除小武器和轻武器的非法中间商交易,进行广泛的协商,以设立一个政府专家组来审议这一问题。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参加12由意大利政府在巴勒莫主的特别签字仪式,庆祝签署有史以来一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员在任开始前一个月(即从12月1起的1个月)间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。

Dezember 2007 in Bali abgehaltenen dreizehnten Tagung gefasst wurden, namentlich den Aktionsplan von Bali. Wir sind nach wie vor höchst besorgt darüber, dass alle Länder, insbesondere die Entwicklungsländer, einschließlich der am wenigsten entwickelten Länder, der kleinen Inselentwicklungsländer und der afrikanischen Länder, durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels einem erhöhten Risiko ausgesetzt sind, und betonen, dass dem angesichts dieser Auswirkungen entstandenen Anpassungsbedarf dringend nachgekommen werden muss.

我们仍然深感关注的是,所有国家,特别是发展中国家,包括最不发达国家和小岛屿发展中国家和非洲国家,遭受气候变化不利影响的可能性有所增加,强调需要迅速满足在适应这些影响方面的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dezember 的德语例句

用户正在搜索


Grundschaltung, grundschaltzeichen, Grundscheibe, Grundschema, Grundschicht, Grundschiene, Grundschlag, grundschlecht, Grundschleppnetz, Grundschleppnetzfischer,

相似单词


Dez., Dezeleration, dezelerierend, dezellerierend, Dezem, Dezember, Dezennium, dezent, dezentral, dezentrale Heizung,

m. -(e)s, -
<缩写:dez.>
ein kalter Dezember
一个寒冷的


im Laufe des Monates Dezember
份之内


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Wintermonat
联想词

Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.

预订日期于1225日开始(截止)

Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.

这笔帐应于1231日支付。

Dezember wird er eine Pressekonferenz geben.

他将在11召开一场记者招待会。

Dezember 2005 in Genf wurden die bei der Umsetzung auftretenden Hindernisse und Herausforderungen, aber auch die Möglichkeiten ihrer Bewältigung erörtert.

会议不仅讨论了执行方面的障碍和挑战,还讨论了克服障碍的途径。

Die Feier ist für den 21. Dezember vorgesehen.

庆祝会预定在1221日开。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主要责任的文件得以定稿。

Dezember 2001). Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der siebenundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung noch ergreift.

此项目是否列入七届会议议程草案,须视大会六届会议可能采取的行动而定(原脚注2)。

Im Dezember 1999 verabschiedete die Generalversammlung das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus, das jüngste in einer Reihe miteinander zusammenhängender Übereinkommen auf diesem Gebiet.

这是该领域内相互关联的一系列公约中的最一项。

Dezember 2003). Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入九届会议议程草案,须视大会八届会议可能采取的任何有关行动而定。

Der Sicherheitsrat begrüßt die am 31. Dezember erfolgte Übertragung der Autorität von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) auf den UNAMID.

“安全理事会欣见非盟维持和平行动(非苏特派团)已于1231日向达尔富尔混合行动移交权力。

Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).

利用外部公共场地举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(121日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。

Zur Vorbereitung der Wahlen in Afghanistan (siehe Ziffer 54) führten die afghanischen Behörden mit Hilfe der Vereinten Nationen zwischen dem 1. Dezember 2003 und dem 15. August 2004 eine landesweite Wählerregistrierung durch, die erste in der Geschichte Afghanistans.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Dezember 2004, in der sie unter anderem den Generalsekretär ersucht hat, weiterhin umfassende Konsultationen über weitere Schritte zur Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu führen, mit dem Ziel, eine Gruppe von Regierungssachverständigen zur Prüfung der Frage einzusetzen.

大会在该项决议中,除其他外,请秘书长继续就如何进一步采取措施,加强国际合作,防止、打击和消除小武器和轻武器的非法中间商交易,进行广泛的协商,以期设立一个政府专家组来审议这一问题。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参加12由意大利政府在巴勒莫主持的特别签字仪式,庆祝签署有史以来一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请当选的安理会成员在任期开始前一个(即从121日起的1个)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。

Dezember 2007 in Bali abgehaltenen dreizehnten Tagung gefasst wurden, namentlich den Aktionsplan von Bali. Wir sind nach wie vor höchst besorgt darüber, dass alle Länder, insbesondere die Entwicklungsländer, einschließlich der am wenigsten entwickelten Länder, der kleinen Inselentwicklungsländer und der afrikanischen Länder, durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels einem erhöhten Risiko ausgesetzt sind, und betonen, dass dem angesichts dieser Auswirkungen entstandenen Anpassungsbedarf dringend nachgekommen werden muss.

我们仍然深感关注的是,所有国家,特别是发展中国家,包括最不发达国家和小岛屿发展中国家和非洲国家,遭受气候变化不利影响的可能性有所增加,强调需要迅速满足在适应这些影响方面的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dezember 的德语例句

用户正在搜索


Grundstellungen, Grundsteuer, Grundstimme, Grundstock, Grundstoff, grundstoff für die chemische industrie, Grundstoffindustrie, Grundstoffmarkt, Grundstoffpreis, Grundstraffer,

相似单词


Dez., Dezeleration, dezelerierend, dezellerierend, Dezem, Dezember, Dezennium, dezent, dezentral, dezentrale Heizung,

m. -(e)s, -
<缩写:dez.>十二月
ein kalter Dezember
一个寒冷的十二月


im Laufe des Monates Dezember
在十二月份之内


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Wintermonat
联想词
November十一月;Januar一月;Februar二月;Oktober十月;März三月;April四月;September九月;Juli七月;Juni六月;August八月;Mai五月;

Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.

预订日期于12月25日开始(截止)

Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.

这笔帐应于1231日支付。

Dezember wird er eine Pressekonferenz geben.

他将在11月份召开一场记者招待会。

Dezember 2005 in Genf wurden die bei der Umsetzung auftretenden Hindernisse und Herausforderungen, aber auch die Möglichkeiten ihrer Bewältigung erörtert.

会议不仅讨论了执行方面的障碍和挑战,还讨论了克服障碍的途径。

Die Feier ist für den 21. Dezember vorgesehen.

庆祝会预定在1221日开。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主要责任的文件定稿。

Dezember 2001). Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der siebenundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung noch ergreift.

此项目是否列入五十七届会议议程草大会五十六届会议可能采取的行动而定(原脚注2)。

Im Dezember 1999 verabschiedete die Generalversammlung das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus, das jüngste in einer Reihe miteinander zusammenhängender Übereinkommen auf diesem Gebiet.

这是该领域内相互关联的一系列公约中的最新一项。

Dezember 2003). Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入五十九届会议议程草大会五十八届会议可能采取的任何有关行动而定。

Der Sicherheitsrat begrüßt die am 31. Dezember erfolgte Übertragung der Autorität von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) auf den UNAMID.

“安全理事会欣见非盟维持和平行动(非苏特派团)已于12月31日向达尔富尔混合行动移交权力。

Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).

利用外部公共场地举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的参加人数是前的四倍。

Zur Vorbereitung der Wahlen in Afghanistan (siehe Ziffer 54) führten die afghanischen Behörden mit Hilfe der Vereinten Nationen zwischen dem 1. Dezember 2003 und dem 15. August 2004 eine landesweite Wählerregistrierung durch, die erste in der Geschichte Afghanistans.

这是阿富汗选民有史来的首次登记。

Dezember 2004, in der sie unter anderem den Generalsekretär ersucht hat, weiterhin umfassende Konsultationen über weitere Schritte zur Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu führen, mit dem Ziel, eine Gruppe von Regierungssachverständigen zur Prüfung der Frage einzusetzen.

大会在该项决议中,除其他外,请秘书长继续就如何进一步采取措施,加强国际合作,防止、打击和消除小武器和轻武器的非法中间商交易,进行广泛的协商,期设立一个政府专家组来审议这一问题。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参加12由意大利政府在巴勒莫主持的特别签字仪式,庆祝签署有史一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。

Dezember 2007 in Bali abgehaltenen dreizehnten Tagung gefasst wurden, namentlich den Aktionsplan von Bali. Wir sind nach wie vor höchst besorgt darüber, dass alle Länder, insbesondere die Entwicklungsländer, einschließlich der am wenigsten entwickelten Länder, der kleinen Inselentwicklungsländer und der afrikanischen Länder, durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels einem erhöhten Risiko ausgesetzt sind, und betonen, dass dem angesichts dieser Auswirkungen entstandenen Anpassungsbedarf dringend nachgekommen werden muss.

我们仍然深感关注的是,所有国家,特别是发展中国家,包括最不发达国家和小岛屿发展中国家和非洲国家,遭受气候变化不利影响的可能性有所增加,强调需要迅速满足在适应这些影响方面的需求。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dezember 的德语例句

用户正在搜索


Grundwassermessung, Grundwassernichtleiter, Grundwasseroberfläche, Grundwasserschutz, Grundwasserschutzgebiet, Grundwassersohlschicht, Grundwassersonde, Grundwasserspeicherraum, Grundwassersperrschicht, Grundwasserspiegel,

相似单词


Dez., Dezeleration, dezelerierend, dezellerierend, Dezem, Dezember, Dezennium, dezent, dezentral, dezentrale Heizung,

m. -(e)s, -
<缩写:dez.>十二月
ein kalter Dezember
一个寒冷十二月


im Laufe des Monates Dezember
在十二月份之内


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Wintermonat
联想词
November十一月;Januar一月;Februar二月;Oktober十月;März三月;April四月;September九月;Juli七月;Juni六月;August八月;Mai五月;

Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.

预订日期于12月25日开始(截止)

Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.

这笔帐应于1231日支付。

Dezember wird er eine Pressekonferenz geben.

他将在11月份召开一场记者招待会。

Dezember 2005 in Genf wurden die bei der Umsetzung auftretenden Hindernisse und Herausforderungen, aber auch die Möglichkeiten ihrer Bewältigung erörtert.

会议不仅讨论了执行方面障碍和挑战,还讨论了克服障碍途径。

Die Feier ist für den 21. Dezember vorgesehen.

会预定在1221日开。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主要责任文件得以定稿。

Dezember 2001). Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der siebenundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung noch ergreift.

此项目是否列入五十七届会议议程草案,须视大会五十六届会议可能采取行动而定(原脚注2)。

Im Dezember 1999 verabschiedete die Generalversammlung das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus, das jüngste in einer Reihe miteinander zusammenhängender Übereinkommen auf diesem Gebiet.

这是该领域内相互关联一系列公约中最新一项。

Dezember 2003). Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入五十九届会议议程草案,须视大会五十八届会议可能采取任何有关行动而定。

Der Sicherheitsrat begrüßt die am 31. Dezember erfolgte Übertragung der Autorität von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) auf den UNAMID.

“安全理事会欣见非盟维持和平行动(非苏特派团)已于12月31日向达尔富尔混合行动移交权力。

Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).

利用外部公共场地举办联合国和纪念活动证明是一项非常成功创新做法,例如,纽约每年一度世界艾滋病日(12月1日)纪念活动参加人数是以前四倍。

Zur Vorbereitung der Wahlen in Afghanistan (siehe Ziffer 54) führten die afghanischen Behörden mit Hilfe der Vereinten Nationen zwischen dem 1. Dezember 2003 und dem 15. August 2004 eine landesweite Wählerregistrierung durch, die erste in der Geschichte Afghanistans.

这是阿富汗选民有史以来首次登记。

Dezember 2004, in der sie unter anderem den Generalsekretär ersucht hat, weiterhin umfassende Konsultationen über weitere Schritte zur Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu führen, mit dem Ziel, eine Gruppe von Regierungssachverständigen zur Prüfung der Frage einzusetzen.

大会在该项决议中,除其他外,请秘书长继续就如何进一步采取措施,加强国际合作,防止、打击和消除小武器和轻武器非法中间商交易,进行广泛协商,以期设立一个政府专家组来审议这一问题。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参加12由意大利政府在巴勒莫主持特别签字仪式,签署有史以来一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请新当选安理会成员在任期开始前一个月(即从12月1日起1个月)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构正式和非正式会议。

Dezember 2007 in Bali abgehaltenen dreizehnten Tagung gefasst wurden, namentlich den Aktionsplan von Bali. Wir sind nach wie vor höchst besorgt darüber, dass alle Länder, insbesondere die Entwicklungsländer, einschließlich der am wenigsten entwickelten Länder, der kleinen Inselentwicklungsländer und der afrikanischen Länder, durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels einem erhöhten Risiko ausgesetzt sind, und betonen, dass dem angesichts dieser Auswirkungen entstandenen Anpassungsbedarf dringend nachgekommen werden muss.

我们仍然深感关注是,所有国家,特别是发展中国家,包括最不发达国家和小岛屿发展中国家和非洲国家,遭受气候变化不利影响可能性有所增加,强调需要迅速满足在适应这些影响方面需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dezember 的德语例句

用户正在搜索


Grundwasserwärmepumpe, Grundwasserzufluss, Grundwehr, Grundwehrdienst, Grundwelle, Grundwellenanteil, Grundwellendämpfung, Grundwellenlänge, Grundwerk, Grundwerkstoff,

相似单词


Dez., Dezeleration, dezelerierend, dezellerierend, Dezem, Dezember, Dezennium, dezent, dezentral, dezentrale Heizung,

m. -(e)s, -
<缩写:dez.>二月
ein kalter Dezember
一个寒冷的二月


im Laufe des Monates Dezember
二月份之内


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Wintermonat
November一月;Januar一月;Februar二月;Oktober月;März三月;April四月;September九月;Juli七月;Juni六月;August八月;Mai五月;

Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.

预订日期于12月25日开始(截止)

Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.

这笔帐应于1231日支付。

Dezember wird er eine Pressekonferenz geben.

他将在11月份召开一场记者招待会。

Dezember 2005 in Genf wurden die bei der Umsetzung auftretenden Hindernisse und Herausforderungen, aber auch die Möglichkeiten ihrer Bewältigung erörtert.

会议不仅讨论了执行方面的障碍和挑战,还讨论了克服障碍的途径。

Die Feier ist für den 21. Dezember vorgesehen.

庆祝会预定在1221日开。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主要责任的文件得以定稿。

Dezember 2001). Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der siebenundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung noch ergreift.

此项目是否列入七届会议议程草案,须视大会六届会议可能采取的行动而定(原脚注2)。

Im Dezember 1999 verabschiedete die Generalversammlung das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus, das jüngste in einer Reihe miteinander zusammenhängender Übereinkommen auf diesem Gebiet.

这是该领域内相互关联的一系列约中的最新一项。

Dezember 2003). Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入九届会议议程草案,须视大会八届会议可能采取的任何有关行动而定。

Der Sicherheitsrat begrüßt die am 31. Dezember erfolgte Übertragung der Autorität von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) auf den UNAMID.

“安全理事会欣见非盟维持和平行动(非苏特派团)已于12月31日向达尔富尔混合行动移交权力。

Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).

利用共场地举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。

Zur Vorbereitung der Wahlen in Afghanistan (siehe Ziffer 54) führten die afghanischen Behörden mit Hilfe der Vereinten Nationen zwischen dem 1. Dezember 2003 und dem 15. August 2004 eine landesweite Wählerregistrierung durch, die erste in der Geschichte Afghanistans.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Dezember 2004, in der sie unter anderem den Generalsekretär ersucht hat, weiterhin umfassende Konsultationen über weitere Schritte zur Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu führen, mit dem Ziel, eine Gruppe von Regierungssachverständigen zur Prüfung der Frage einzusetzen.

大会在该项决议中,除其他,请秘书长继续就如何进一步采取措施,加强国际合作,防止、打击和消除小武器和轻武器的非法中间商交易,进行广泛的协商,以期设立一个政府专家组来审议这一问题。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参加12由意大利政府在巴勒莫主持的特别签字仪式,庆祝签署有史以来一项《打击跨国犯罪组织约》。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。

Dezember 2007 in Bali abgehaltenen dreizehnten Tagung gefasst wurden, namentlich den Aktionsplan von Bali. Wir sind nach wie vor höchst besorgt darüber, dass alle Länder, insbesondere die Entwicklungsländer, einschließlich der am wenigsten entwickelten Länder, der kleinen Inselentwicklungsländer und der afrikanischen Länder, durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels einem erhöhten Risiko ausgesetzt sind, und betonen, dass dem angesichts dieser Auswirkungen entstandenen Anpassungsbedarf dringend nachgekommen werden muss.

我们仍然深感关注的是,所有国家,特别是发展中国家,包括最不发达国家和小岛屿发展中国家和非洲国家,遭受气候变化不利影响的可能性有所增加,强调需要迅速满足在适应这些影响方面的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dezember 的德语例句

用户正在搜索


Grünfäule, Grünfestigkeit, Grünfilter, Grünfink, Grünfläche, Grünform, Grünfutter, Grünfutterhäckselkette, Grünfutterlader, Grunge,

相似单词


Dez., Dezeleration, dezelerierend, dezellerierend, Dezem, Dezember, Dezennium, dezent, dezentral, dezentrale Heizung,

用户正在搜索


Gülleberegnung, Gülledüngung, Güllegrube, Güllegrubenbelüftungssystem, Güllepumpe, Gülleregner, Güllerohr, Güllerührwerk, Gülletankwagen, Gülleverregnung,

相似单词


Dez., Dezeleration, dezelerierend, dezellerierend, Dezem, Dezember, Dezennium, dezent, dezentral, dezentrale Heizung,

用户正在搜索


Gummipufferfeder, gummipufferhalterung, gummipuffern, Gummipuppe, Gummiquellung, Gummiqütscher, Gummirad, Gummiradwalze, Gummirand, Gummiraupe,

相似单词


Dez., Dezeleration, dezelerierend, dezellerierend, Dezem, Dezember, Dezennium, dezent, dezentral, dezentrale Heizung,

m. -(e)s, -
<缩写:dez.>十二
ein kalter Dezember
一个寒冷的十二


im Laufe des Monates Dezember
在十二份之内


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Wintermonat
联想词
November十一;Januar;Februar;Oktober;März;April;September;Juli;Juni;August;Mai;

Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.

预订日期于1225日开始(截止)

Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.

这笔帐应于1231日支付。

Dezember wird er eine Pressekonferenz geben.

他将在11召开一场记者招待会。

Dezember 2005 in Genf wurden die bei der Umsetzung auftretenden Hindernisse und Herausforderungen, aber auch die Möglichkeiten ihrer Bewältigung erörtert.

会议不仅讨论了执方面的障碍和挑战,还讨论了克服障碍的途径。

Die Feier ist für den 21. Dezember vorgesehen.

庆祝会预定在1221日开。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主要责任的文件得以定稿。

Dezember 2001). Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der siebenundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung noch ergreift.

此项目是否列入五十七届会议议程草案,须视大会五十六届会议可能采取的动而定(原脚注2)。

Im Dezember 1999 verabschiedete die Generalversammlung das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus, das jüngste in einer Reihe miteinander zusammenhängender Übereinkommen auf diesem Gebiet.

这是该领域内相互关联的一系列公约中的最新一项。

Dezember 2003). Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入五十九届会议议程草案,须视大会五十八届会议可能采取的任何有关动而定。

Der Sicherheitsrat begrüßt die am 31. Dezember erfolgte Übertragung der Autorität von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) auf den UNAMID.

“安全理事会欣见非盟维持和平动(非苏特派团)已于1231日向达尔富尔动移交权力。

Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).

利用外部公共场地举办联国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(121日)纪念活动的参加人数是以前的四倍。

Zur Vorbereitung der Wahlen in Afghanistan (siehe Ziffer 54) führten die afghanischen Behörden mit Hilfe der Vereinten Nationen zwischen dem 1. Dezember 2003 und dem 15. August 2004 eine landesweite Wählerregistrierung durch, die erste in der Geschichte Afghanistans.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Dezember 2004, in der sie unter anderem den Generalsekretär ersucht hat, weiterhin umfassende Konsultationen über weitere Schritte zur Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu führen, mit dem Ziel, eine Gruppe von Regierungssachverständigen zur Prüfung der Frage einzusetzen.

大会在该项决议中,除其他外,请秘书长继续就如何进一步采取措施,加强国际作,防止、打击和消除小武器和轻武器的非法中间商交易,进广泛的协商,以期设立一个政府专家组来审议这一问题。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联国一道参加12由意大利政府在巴勒莫主持的特别签字仪式,庆祝签署有史以来一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员在任期开始前一个(即从121日起的1个)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。

Dezember 2007 in Bali abgehaltenen dreizehnten Tagung gefasst wurden, namentlich den Aktionsplan von Bali. Wir sind nach wie vor höchst besorgt darüber, dass alle Länder, insbesondere die Entwicklungsländer, einschließlich der am wenigsten entwickelten Länder, der kleinen Inselentwicklungsländer und der afrikanischen Länder, durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels einem erhöhten Risiko ausgesetzt sind, und betonen, dass dem angesichts dieser Auswirkungen entstandenen Anpassungsbedarf dringend nachgekommen werden muss.

我们仍然深感关注的是,所有国家,特别是发展中国家,包括最不发达国家和小岛屿发展中国家和非洲国家,遭受气候变化不利影响的可能性有所增加,强调需要迅速满足在适应这些影响方面的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dezember 的德语例句

用户正在搜索


Gummirohr, Gummirolle, Gummirollenkupplung, Gummirundschnurring, Gummirutsche, Gummisack, Gummisackverfahren, Gummisauger, Gummischaftstiefel, Gummischeibe,

相似单词


Dez., Dezeleration, dezelerierend, dezellerierend, Dezem, Dezember, Dezennium, dezent, dezentral, dezentrale Heizung,

m. -(e)s, -
<缩写:dez.>十二
ein kalter Dezember
一个寒冷的十二


im Laufe des Monates Dezember
在十二份之内


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Wintermonat
联想词
November十一;Januar;Februar;Oktober;März;April;September;Juli;Juni;August;Mai;

Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.

预订期于1225开始(截止)

Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.

这笔帐应于1231支付。

Dezember wird er eine Pressekonferenz geben.

他将在11召开一场记者招待会。

Dezember 2005 in Genf wurden die bei der Umsetzung auftretenden Hindernisse und Herausforderungen, aber auch die Möglichkeiten ihrer Bewältigung erörtert.

会议不仅讨论了执行方面的障碍和挑战,还讨论了克服障碍的途径。

Die Feier ist für den 21. Dezember vorgesehen.

庆祝会预定在1221开。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主要责任的文件得以定稿。

Dezember 2001). Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der siebenundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung noch ergreift.

此项目是否列入五十届会议议程草案,须视大会五十六届会议可能采取的行动而定(原脚注2)。

Im Dezember 1999 verabschiedete die Generalversammlung das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus, das jüngste in einer Reihe miteinander zusammenhängender Übereinkommen auf diesem Gebiet.

这是该领域内相互关联的一系列公约中的最新一项。

Dezember 2003). Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入五十九届会议议程草案,须视大会五十八届会议可能采取的任何有关行动而定。

Der Sicherheitsrat begrüßt die am 31. Dezember erfolgte Übertragung der Autorität von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) auf den UNAMID.

“安全理事会欣见非盟维持和平行动(非苏特派团)已于1231尔富尔混合行动移交权力。

Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).

利用外部公共场地举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病(121)纪念活动的参加人数是以前的四倍。

Zur Vorbereitung der Wahlen in Afghanistan (siehe Ziffer 54) führten die afghanischen Behörden mit Hilfe der Vereinten Nationen zwischen dem 1. Dezember 2003 und dem 15. August 2004 eine landesweite Wählerregistrierung durch, die erste in der Geschichte Afghanistans.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Dezember 2004, in der sie unter anderem den Generalsekretär ersucht hat, weiterhin umfassende Konsultationen über weitere Schritte zur Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu führen, mit dem Ziel, eine Gruppe von Regierungssachverständigen zur Prüfung der Frage einzusetzen.

大会在该项决议中,除其他外,请秘书长继续就如何进一步采取措施,加强国际合作,防止、打击和消除小武器和轻武器的非法中间商交易,进行广泛的协商,以期设立一个政府专家组来审议这一问题。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参加12由意大利政府在巴勒莫主持的特别签字仪式,庆祝签署有史以来一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员在任期开始前一个(即从121起的1个)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。

Dezember 2007 in Bali abgehaltenen dreizehnten Tagung gefasst wurden, namentlich den Aktionsplan von Bali. Wir sind nach wie vor höchst besorgt darüber, dass alle Länder, insbesondere die Entwicklungsländer, einschließlich der am wenigsten entwickelten Länder, der kleinen Inselentwicklungsländer und der afrikanischen Länder, durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels einem erhöhten Risiko ausgesetzt sind, und betonen, dass dem angesichts dieser Auswirkungen entstandenen Anpassungsbedarf dringend nachgekommen werden muss.

我们仍然深感关注的是,所有国家,特别是发展中国家,包括最不发国家和小岛屿发展中国家和非洲国家,遭受气候变化不利影响的可能性有所增加,强调需要迅速满足在适应这些影响方面的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 Dezember 的德语例句

用户正在搜索


Gummischneidverfahren, Gummischnur, Gummischuh, Gummischuhwerk, Gummischutzhülse, Gummischwamm, Gummischwingungsdämfer, Gummischwingungsdämpfer, Gummisitz, Gummisohle,

相似单词


Dez., Dezeleration, dezelerierend, dezellerierend, Dezem, Dezember, Dezennium, dezent, dezentral, dezentrale Heizung,

m. -(e)s, -
<缩写:dez.>十二
ein kalter Dezember
一个寒冷的十二


im Laufe des Monates Dezember
十二份之内


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Wintermonat
联想词
November十一;Januar;Februar;Oktober;März;April;September;Juli;Juni;August;Mai;

Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.

预订期于1225开始(截止)

Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.

这笔帐应于1231支付。

Dezember wird er eine Pressekonferenz geben.

他将11召开一场记者招待会。

Dezember 2005 in Genf wurden die bei der Umsetzung auftretenden Hindernisse und Herausforderungen, aber auch die Möglichkeiten ihrer Bewältigung erörtert.

会议不仅讨论了执行方面的障碍和挑战,还讨论了克服障碍的途径。

Die Feier ist für den 21. Dezember vorgesehen.

庆祝会预定1221开。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主要责任的文件得以定稿。

Dezember 2001). Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der siebenundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung noch ergreift.

此项目是否列入五十七届会议议程草案,须视大会五十六届会议可能采取的行动而定(原脚注2)。

Im Dezember 1999 verabschiedete die Generalversammlung das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus, das jüngste in einer Reihe miteinander zusammenhängender Übereinkommen auf diesem Gebiet.

这是该领域内联的一系列公约中的最新一项。

Dezember 2003). Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入五十九届会议议程草案,须视大会五十八届会议可能采取的任何有行动而定。

Der Sicherheitsrat begrüßt die am 31. Dezember erfolgte Übertragung der Autorität von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) auf den UNAMID.

“安全理事会欣见非盟维持和平行动(非苏特派团)已于1231向达尔富尔混合行动移交权力。

Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).

利用外部公共场地举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病(121)纪念活动的参加人数是以前的四倍。

Zur Vorbereitung der Wahlen in Afghanistan (siehe Ziffer 54) führten die afghanischen Behörden mit Hilfe der Vereinten Nationen zwischen dem 1. Dezember 2003 und dem 15. August 2004 eine landesweite Wählerregistrierung durch, die erste in der Geschichte Afghanistans.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Dezember 2004, in der sie unter anderem den Generalsekretär ersucht hat, weiterhin umfassende Konsultationen über weitere Schritte zur Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu führen, mit dem Ziel, eine Gruppe von Regierungssachverständigen zur Prüfung der Frage einzusetzen.

大会该项决议中,除其他外,请秘书长继续就如何进一步采取措施,加强国际合作,防止、打击和消除小武器和轻武器的非法中间商交易,进行广泛的协商,以期设立一个政府专家组来审议这一问题。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参加12由意大利政府巴勒莫主持的特别签字仪式,庆祝签署有史以来一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员任期开始前一个(即从121起的1个)期间出席全体非正式磋商会议及安理会附属机构的正式和非正式会议。

Dezember 2007 in Bali abgehaltenen dreizehnten Tagung gefasst wurden, namentlich den Aktionsplan von Bali. Wir sind nach wie vor höchst besorgt darüber, dass alle Länder, insbesondere die Entwicklungsländer, einschließlich der am wenigsten entwickelten Länder, der kleinen Inselentwicklungsländer und der afrikanischen Länder, durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels einem erhöhten Risiko ausgesetzt sind, und betonen, dass dem angesichts dieser Auswirkungen entstandenen Anpassungsbedarf dringend nachgekommen werden muss.

我们仍然深感注的是,所有国家,特别是发展中国家,包括最不发达国家和小岛屿发展中国家和非洲国家,遭受气候变化不利影响的可能性有所增加,强调需要迅速满足适应这些影响方面的需求。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dezember 的德语例句

用户正在搜索


Gummistöpsel, Gummistoßdämpfer, Gummistoßdämpfung, Gummistoßfänger, Gummistrop, Gummistrumpf, Gummitaschenventil, Gummiteil, gummiteile, Gummiteller,

相似单词


Dez., Dezeleration, dezelerierend, dezellerierend, Dezem, Dezember, Dezennium, dezent, dezentral, dezentrale Heizung,

m. -(e)s, -
<缩写:dez.>十二月
ein kalter Dezember
一个寒冷的十二月


im Laufe des Monates Dezember
在十二月份之内


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Wintermonat
联想词
November十一月;Januar一月;Februar二月;Oktober十月;März三月;April四月;September九月;Juli七月;Juni六月;August八月;Mai五月;

Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.

预订日期于12月25日开始(截止)

Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.

这笔帐应于1231日支付。

Dezember wird er eine Pressekonferenz geben.

他将在11月份召开一场记招待

Dezember 2005 in Genf wurden die bei der Umsetzung auftretenden Hindernisse und Herausforderungen, aber auch die Möglichkeiten ihrer Bewältigung erörtert.

不仅讨论了执行方面的障碍和挑战,还讨论了克服障碍的途径。

Die Feier ist für den 21. Dezember vorgesehen.

庆祝预定在1221日开。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将确保那些规定各个主要责任的文件得以定稿。

Dezember 2001). Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der siebenundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung noch ergreift.

此项目是否列入五十七程草案,须视大五十六可能采取的行动而定(原脚注2)。

Im Dezember 1999 verabschiedete die Generalversammlung das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus, das jüngste in einer Reihe miteinander zusammenhängender Übereinkommen auf diesem Gebiet.

这是该领域内相互关联的一系列公约中的最新一项。

Dezember 2003). Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入五十九程草案,须视大五十八可能采取的任何有关行动而定。

Der Sicherheitsrat begrüßt die am 31. Dezember erfolgte Übertragung der Autorität von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) auf den UNAMID.

“安全理事欣见非盟维持和平行动(非苏特派团)已于12月31日向达尔富尔混合行动移交权力。

Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).

利用外部公共场地举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项非常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病日(12月1日)纪念活动的加人数是以前的四倍。

Zur Vorbereitung der Wahlen in Afghanistan (siehe Ziffer 54) führten die afghanischen Behörden mit Hilfe der Vereinten Nationen zwischen dem 1. Dezember 2003 und dem 15. August 2004 eine landesweite Wählerregistrierung durch, die erste in der Geschichte Afghanistans.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Dezember 2004, in der sie unter anderem den Generalsekretär ersucht hat, weiterhin umfassende Konsultationen über weitere Schritte zur Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu führen, mit dem Ziel, eine Gruppe von Regierungssachverständigen zur Prüfung der Frage einzusetzen.

在该项中,除其他外,请秘书长继续就如何进一步采取措施,加强国际合作,防止、打击和消除小武器和轻武器的非法中间商交易,进行广泛的协商,以期设立一个政府专家组来审这一问题。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大千年通过,并邀请各国家元首联合国一道12由意大利政府在巴勒莫主持的特别签字仪式,庆祝签署有史以来一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事成员已商定,将邀请新当选的安理成员在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席全体非正式磋商及安理附属机构的正式和非正式

Dezember 2007 in Bali abgehaltenen dreizehnten Tagung gefasst wurden, namentlich den Aktionsplan von Bali. Wir sind nach wie vor höchst besorgt darüber, dass alle Länder, insbesondere die Entwicklungsländer, einschließlich der am wenigsten entwickelten Länder, der kleinen Inselentwicklungsländer und der afrikanischen Länder, durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels einem erhöhten Risiko ausgesetzt sind, und betonen, dass dem angesichts dieser Auswirkungen entstandenen Anpassungsbedarf dringend nachgekommen werden muss.

我们仍然深感关注的是,所有国家,特别是发展中国家,包括最不发达国家和小岛屿发展中国家和非洲国家,遭受气候变化不利影响的可能性有所增加,强调需要迅速满足在适应这些影响方面的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dezember 的德语例句

用户正在搜索


Gummiwalze, Gummiware, Gummiwaren, Gummiwulst, Gummizapfenlager, Gummiziehverfahren, Gummizug, Gummizusatzfederung, Gummizwischenlage, Gummizwischenplatte,

相似单词


Dez., Dezeleration, dezelerierend, dezellerierend, Dezem, Dezember, Dezennium, dezent, dezentral, dezentrale Heizung,

m. -(e)s, -
<缩写:dez.>十二月
ein kalter Dezember
一个寒冷的十二月


im Laufe des Monates Dezember
在十二月份之内


www.godic.net 版 权 所 有
近义词:
Wintermonat
联想词
November十一月;Januar一月;Februar二月;Oktober十月;März三月;April四月;September九月;Juli七月;Juni六月;August八月;Mai五月;

Das Abonnement beginnt (erlischt) am 25. Dezember.

预订12月25开始(截止)

Die Rechnung ist per 31. Dezember zu zahlen.

这笔帐应1231支付。

Dezember wird er eine Pressekonferenz geben.

他将在11月份召开一场记者招待会。

Dezember 2005 in Genf wurden die bei der Umsetzung auftretenden Hindernisse und Herausforderungen, aber auch die Möglichkeiten ihrer Bewältigung erörtert.

会议不仅讨论了执行方面的障碍和挑战,还讨论了克服障碍的途径。

Die Feier ist für den 21. Dezember vorgesehen.

庆祝会预定在1221开。

Der Bereich Personalmanagement wird auch dafür sorgen, dass die Unterlagen, in denen die wichtigsten Verantwortungsbereiche der verschiedenen Beteiligten bis Dezember 2006 aufgeführt sind, fertiggestellt werden.

人力资源管理厅还将确保那些规定各个参与者主要责任的文件得以定稿。

Dezember 2001). Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der siebenundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung noch ergreift.

此项目是否列入五十七届会议议程草案,须视大会五十六届会议可能采取的行动而定(原脚注2)。

Im Dezember 1999 verabschiedete die Generalversammlung das Internationale Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus, das jüngste in einer Reihe miteinander zusammenhängender Übereinkommen auf diesem Gebiet.

这是该领域内相互关联的一系列公约中的最新一项。

Dezember 2003). Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Beschlüsse, die die Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung noch fasst.

此项目是否列入五十九届会议议程草案,须视大会五十八届会议可能采取的任何有关行动而定。

Der Sicherheitsrat begrüßt die am 31. Dezember erfolgte Übertragung der Autorität von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) auf den UNAMID.

“安全理事会欣见持和平行动(苏特派团)已12月31向达尔富尔混合行动移交权力。

Die Nutzung externer, öffentlich zugänglicher Veranstaltungsorte für Gedenkveranstaltungen der Vereinten Nationen war eine höchst erfolgreiche Neuerung; so vervierfachte sich beispielsweise die Zahl der Teilnehmer an der jährlichen Veranstaltung in New York zur Begehung des Welt-Aids-Tags (1. Dezember).

利用外部公共场地举办联合国的庆祝和纪念活动证明是一项常成功的创新做法,例如,纽约每年一度的世界艾滋病(12月1)纪念活动的参加人数是以前的四倍。

Zur Vorbereitung der Wahlen in Afghanistan (siehe Ziffer 54) führten die afghanischen Behörden mit Hilfe der Vereinten Nationen zwischen dem 1. Dezember 2003 und dem 15. August 2004 eine landesweite Wählerregistrierung durch, die erste in der Geschichte Afghanistans.

这是阿富汗选民有史以来的首次登记。

Dezember 2004, in der sie unter anderem den Generalsekretär ersucht hat, weiterhin umfassende Konsultationen über weitere Schritte zur Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit bei der Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Zwischenhandels mit Kleinwaffen und leichten Waffen zu führen, mit dem Ziel, eine Gruppe von Regierungssachverständigen zur Prüfung der Frage einzusetzen.

大会在该项决议中,除其他外,请秘书长继续就如何进一步采取措施,加强国际合作,防止、打击和消除小武器和轻武器的法中间商交易,进行广泛的协商,以设立一个政府专家组来审议这一问题。

Der Entwurf wird der Generalversammlung voraussichtlich während des Millenniums-Gipfels zur Annahme vorgelegt, und die Staats- und Regierungschefs sind eingeladen, das erste je verabschiedete Übereinkommen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bei einer von der Regierung Italiens in Palermo ausgerichteten speziellen Unterzeichnungszeremonie im Dezember gemeinsam mit den Vereinten Nationen feierlich zu begehen.

预计这项案文将提交大会千年会议通过,并邀请各国家元首与联合国一道参加12由意大利政府在巴勒莫主持的特别签字仪式,庆祝签署有史以来一项《打击跨国犯罪组织公约》。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.

安全理事会成员已商定,将邀请新当选的安理会成员在任开始前一个月(即从12月1起的1个月)间出席全体正式磋商会议及安理会附属机构的正式和正式会议。

Dezember 2007 in Bali abgehaltenen dreizehnten Tagung gefasst wurden, namentlich den Aktionsplan von Bali. Wir sind nach wie vor höchst besorgt darüber, dass alle Länder, insbesondere die Entwicklungsländer, einschließlich der am wenigsten entwickelten Länder, der kleinen Inselentwicklungsländer und der afrikanischen Länder, durch die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels einem erhöhten Risiko ausgesetzt sind, und betonen, dass dem angesichts dieser Auswirkungen entstandenen Anpassungsbedarf dringend nachgekommen werden muss.

我们仍然深感关注的是,所有国家,特别是发展中国家,包括最不发达国家和小岛屿发展中国家和洲国家,遭受气候变化不利影响的可能性有所增加,强调需要迅速满足在适应这些影响方面的需求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Dezember 的德语例句

用户正在搜索


Gürteltier, Gürteltiere, Gürteltragering, gurtempfindlichkeit, gurten, Gurtförderer, Gurtförderergesimus, Gürtführung, gurtführungsbügel, Gurtführungsschlaufe,

相似单词


Dez., Dezeleration, dezelerierend, dezellerierend, Dezem, Dezember, Dezennium, dezent, dezentral, dezentrale Heizung,