德语助手
  • 关闭

das; -s,-e
[经]亏。亏损。字。
Das Defizit wächst/nimmt ab.
字增加/减少。


das Defizit in den Ausgaben decken
弥补支出中的亏空


ein Defizit in der Kasse haben
账上有


【汽车】
n 不足,欠缺,遗漏;亏损,字,亏空额,逆差

In der Kasse gibt es ein Defizit.

账上有

Das Defizit wächst,man lebt in Armut.

增加,人们活在贫困之中。

Dies könnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.

这意味着经常预算可能会

Das Defizit wächst(nimmt ab).

增加(减少了)。

Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.

这些数据的分析提供了现行体制强点和弱点的评估,并查明了差距

Es wird außerdem erforderlich sein, die Defizite und den Ressourcenbedarf der Organisation bei der Reform des Sicherheitssektors eingehender zu beurteilen.

还有进一步评估联合国安全部门改革的空白和资源需求。

Die genannten Defizite bei den vorhandenen Kapazitäten hindern das System der Vereinten Nationen an der vollen Ausschöpfung seines Potenzials für die Konfliktprävention.

上述在现有能力方面的不足使联合国系统无法在预防冲突方面充分发挥潜力。

Wir werden uns bemühen, die wichtigsten Rechnungslegungsstandards zu verbessern, um Schwächen und Defizite zu beseitigen, auch soweit diese infolge der derzeitigen Finanzkrise zutage treten.

我们将努力改进主的会计标准,以弥补缺陷和不足,包括当前的金融危机所暴露的缺陷和不足。

Es steht erhebliches Wissen zur Verfügung, einschließlich Materialien der Vereinten Nationen, um die Regierungen und andere Akteure auf nationaler Ebene zu unterstützen, doch es bestehen auch Defizite.

可以利用很多知识,包括联合国的材料,来协助各国政府和其他国家一级的行动者,但这方面也存在差距

Eine weitere Priorität ist die Entwicklung strategischer Kapazitäten in den Bereichen Beratung und Fachwissen im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors sowie die Planung der Mobilisierung geeigneter Ressourcen, besonders dort, wo Defizite bestehen.

另一优先事项是,建立安全部门改革的战略咨询和专家服务能力,规划如何筹集适当的资源,特别是在尚有空白的领域中。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大缺口须予以解决,在所有各级实现健全政策和善政的承诺须兑现。

Die Ermittlung von Wissens- und Kapazitätsdefiziten erfordert eine genaue Analyse der Situation in dem jeweiligen Land, und zur Behebung der Defizite beim Engagement bedarf es der Zusammenarbeit mit der Regierung und anderen Akteuren auf nationaler Ebene.

找出知识差距和能力差距,需某一国家的状况作出缜密分析,而弥合承诺上的差距则需同政府及国家一级的其他行动者合作。

Der Rat regt Folgekonsultationen über den Anstieg der Nachfrage an und bittet den Generalsekretär, den Mitgliedstaaten in regelmäßigen Abständen aktuelle Bewertungen der sich ergebenden Bedürfnisse und der Mängel bei der Friedenssicherung der Vereinten Nationen vorzulegen, mit dem Ziel, gravierende Lücken und Defizite aufzuzeigen und entsprechende Abhilfemaßnahmen zu bestimmen.

安理会鼓励需求遽增问题进行后续磋商,并请秘书长经常及时地向会员国提供联合国维持和平方面不断变化的需求和短缺情况的评估,以查明关键差距、未得到满足的求以及满足这些求所需采取的措施。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行动时,或者在恢复的最初阶段,建设和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常设方式为建设和平筹供经费的报告,让国家当局和委员会成员有机会发现欠缺之处和短缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Defizit 的德语例句

用户正在搜索


Bolzenkupplung, Bolzenlagerung, Bolzenlänge, Bolzenläppmaschine, Bolzenloch, Bolzenlochanzahl, Bolzenlochausführung, Bolzenlochkreis, Bolzenlochkreisdurchmesser, Bolzenlochtyp,

相似单词


Definitionsfeld, definitionsgemäß, Definitionshoheit, Definitionsphase, definitiv, Defizit, defizitär, Defizitausgleichen, Defizitbudget, Defizitland,

das; -s,-e
[经]亏。亏损。赤字。
Das Defizit wächst/nimmt ab.
赤字增加/减


das Defizit in den Ausgaben decken
弥补支出中的亏空


ein Defizit in der Kasse haben
账上有赤字


【汽车】
n 不足,欠缺,遗漏;亏损,赤字,亏空额,逆差

In der Kasse gibt es ein Defizit.

账上有赤字

Das Defizit wächst,man lebt in Armut.

赤字增加,人们生活在贫困之中。

Dies könnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.

这意味着经常预算可能会产生赤字

Das Defizit wächst(nimmt ab).

赤字增加(减)。

Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.

这些数据的分析提供现行体制强点和弱点的查明差距

Es wird außerdem erforderlich sein, die Defizite und den Ressourcenbedarf der Organisation bei der Reform des Sicherheitssektors eingehender zu beurteilen.

还有必要进一步联合国安全部门改革的空白和资源需求。

Die genannten Defizite bei den vorhandenen Kapazitäten hindern das System der Vereinten Nationen an der vollen Ausschöpfung seines Potenzials für die Konfliktprävention.

上述在现有能力方面的不足使联合国系统无法在预防冲突方面充分发挥潜力。

Wir werden uns bemühen, die wichtigsten Rechnungslegungsstandards zu verbessern, um Schwächen und Defizite zu beseitigen, auch soweit diese infolge der derzeitigen Finanzkrise zutage treten.

我们将努力改进主要的会计标准,以弥补缺陷和不足,包括当前的金融危机所暴露的缺陷和不足。

Es steht erhebliches Wissen zur Verfügung, einschließlich Materialien der Vereinten Nationen, um die Regierungen und andere Akteure auf nationaler Ebene zu unterstützen, doch es bestehen auch Defizite.

可以利用很多知识,包括联合国的材料,来协助各国政府和其他国家一级的行动者,但这方面也存在差距

Eine weitere Priorität ist die Entwicklung strategischer Kapazitäten in den Bereichen Beratung und Fachwissen im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors sowie die Planung der Mobilisierung geeigneter Ressourcen, besonders dort, wo Defizite bestehen.

另一优先事项是,建立安全部门改革的战略咨询和专家服务能力,规划如何筹集适当的资源,特别是在尚有空白的领域中。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大缺口,必须予以解决,在所有各级实现健全政策和善政的承诺必须兑现。

Die Ermittlung von Wissens- und Kapazitätsdefiziten erfordert eine genaue Analyse der Situation in dem jeweiligen Land, und zur Behebung der Defizite beim Engagement bedarf es der Zusammenarbeit mit der Regierung und anderen Akteuren auf nationaler Ebene.

找出知识差距和能力差距,需要某一国家的状况作出缜密分析,而弥合承诺上的差距则需要同政府及国家一级的其他行动者合作。

Der Rat regt Folgekonsultationen über den Anstieg der Nachfrage an und bittet den Generalsekretär, den Mitgliedstaaten in regelmäßigen Abständen aktuelle Bewertungen der sich ergebenden Bedürfnisse und der Mängel bei der Friedenssicherung der Vereinten Nationen vorzulegen, mit dem Ziel, gravierende Lücken und Defizite aufzuzeigen und entsprechende Abhilfemaßnahmen zu bestimmen.

安理会鼓励需求遽增问题进行后续磋商,请秘书长经常及时地向会员国提供联合国维持和平方面不断变化的需求和短缺情况的,以查明关键差距、未得到满足的要求以及满足这些要求所需采取的措施。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行动时,或者在恢复的最初阶段,建设和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常设方式为建设和平筹供经费的报告,让国家当局和委员会成员有机会发现欠缺之处和短缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Defizit 的德语例句

用户正在搜索


Bolzenscheibe, Bolzenscheißen, Bolzenschießgerät, Bolzenschlüssel, Bolzenschneider, Bolzenschneidmaschine, Bolzenschraube, Bolzenschrotausbau, Bolzenschussgerät, Bolzenschweißen,

相似单词


Definitionsfeld, definitionsgemäß, Definitionshoheit, Definitionsphase, definitiv, Defizit, defizitär, Defizitausgleichen, Defizitbudget, Defizitland,

das; -s,-e
[]亏。亏损。赤字。
Das Defizit wächst/nimmt ab.
赤字增加/减少。


das Defizit in den Ausgaben decken
弥补支出中的亏空


ein Defizit in der Kasse haben
账上有赤字


【汽车】
n 不足,欠缺,遗漏;亏损,赤字,亏空额,逆差

In der Kasse gibt es ein Defizit.

账上有赤字

Das Defizit wächst,man lebt in Armut.

赤字增加,人们生活在贫困之中。

Dies könnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.

这意味预算可能会产生赤字

Das Defizit wächst(nimmt ab).

赤字增加(减少了)。

Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.

这些数据的分析提供了现行体制强点和弱点的评估,并查明了差距

Es wird außerdem erforderlich sein, die Defizite und den Ressourcenbedarf der Organisation bei der Reform des Sicherheitssektors eingehender zu beurteilen.

还有必要进一步评估安全部门改革的空白和资源需求。

Die genannten Defizite bei den vorhandenen Kapazitäten hindern das System der Vereinten Nationen an der vollen Ausschöpfung seines Potenzials für die Konfliktprävention.

上述在现有能力方面的不足使系统无法在预防冲突方面充分发挥潜力。

Wir werden uns bemühen, die wichtigsten Rechnungslegungsstandards zu verbessern, um Schwächen und Defizite zu beseitigen, auch soweit diese infolge der derzeitigen Finanzkrise zutage treten.

我们将努力改进主要的会计标准,以弥补缺陷和不足,包括当前的金融危机所暴露的缺陷和不足。

Es steht erhebliches Wissen zur Verfügung, einschließlich Materialien der Vereinten Nationen, um die Regierungen und andere Akteure auf nationaler Ebene zu unterstützen, doch es bestehen auch Defizite.

可以利用很多知识,包括的材料,来协助各政府和其他家一级的行动者,但这方面也存在差距

Eine weitere Priorität ist die Entwicklung strategischer Kapazitäten in den Bereichen Beratung und Fachwissen im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors sowie die Planung der Mobilisierung geeigneter Ressourcen, besonders dort, wo Defizite bestehen.

另一优先事项是,建立安全部门改革的战略咨询和专家服务能力,规划如何筹集适当的资源,特别是在尚有空白的领域中。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大缺口,必须予以解决,在所有各级实现健全政策和善政的承诺必须兑现。

Die Ermittlung von Wissens- und Kapazitätsdefiziten erfordert eine genaue Analyse der Situation in dem jeweiligen Land, und zur Behebung der Defizite beim Engagement bedarf es der Zusammenarbeit mit der Regierung und anderen Akteuren auf nationaler Ebene.

找出知识差距和能力差距,需要某一家的状况作出缜密分析,而弥承诺上的差距则需要同政府及家一级的其他行动者作。

Der Rat regt Folgekonsultationen über den Anstieg der Nachfrage an und bittet den Generalsekretär, den Mitgliedstaaten in regelmäßigen Abständen aktuelle Bewertungen der sich ergebenden Bedürfnisse und der Mängel bei der Friedenssicherung der Vereinten Nationen vorzulegen, mit dem Ziel, gravierende Lücken und Defizite aufzuzeigen und entsprechende Abhilfemaßnahmen zu bestimmen.

安理会鼓励需求遽增问题进行后续磋商,并请秘书长及时地向会员提供维持和平方面不断变化的需求和短缺情况的评估,以查明关键差距、未得到满足的要求以及满足这些要求所需采取的措施。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行动时,或者在恢复的最初阶段,建设和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和设方式为建设和平筹供费的报告,让家当局和委员会成员有机会发现欠缺之处和短缺。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Defizit 的德语例句

用户正在搜索


Bolzenteilung, Bolzenverbindung, Bolzenverschluß, Bolzenzentrierung, Bolzplatz, BOM, BOM(Bill Of Material), Bombage, Bombarde, Bombardement,

相似单词


Definitionsfeld, definitionsgemäß, Definitionshoheit, Definitionsphase, definitiv, Defizit, defizitär, Defizitausgleichen, Defizitbudget, Defizitland,

das; -s,-e
[经]亏。亏损。赤字。
Das Defizit wächst/nimmt ab.
赤字增加/减少。


das Defizit in den Ausgaben decken
弥补支出中亏空


ein Defizit in der Kasse haben
账上有赤字


【汽车】
n 足,欠缺,遗漏;亏损,赤字,亏空额,逆差

In der Kasse gibt es ein Defizit.

账上有赤字

Das Defizit wächst,man lebt in Armut.

赤字增加,人们生活在贫困之中。

Dies könnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.

这意味着经常预算可能会产生赤字

Das Defizit wächst(nimmt ab).

赤字增加(减少了)。

Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.

这些数据分析提供了现行体制强点和弱点评估,并查明了差距

Es wird außerdem erforderlich sein, die Defizite und den Ressourcenbedarf der Organisation bei der Reform des Sicherheitssektors eingehender zu beurteilen.

还有必要进一步评估联合国安全部门改革空白和资源需求。

Die genannten Defizite bei den vorhandenen Kapazitäten hindern das System der Vereinten Nationen an der vollen Ausschöpfung seines Potenzials für die Konfliktprävention.

上述在现有能力方使联合国系统无法在预防冲突方充分发挥潜力。

Wir werden uns bemühen, die wichtigsten Rechnungslegungsstandards zu verbessern, um Schwächen und Defizite zu beseitigen, auch soweit diese infolge der derzeitigen Finanzkrise zutage treten.

我们将努力改进主要会计标准,以弥补缺陷和,包括当前金融危机所暴露缺陷和足。

Es steht erhebliches Wissen zur Verfügung, einschließlich Materialien der Vereinten Nationen, um die Regierungen und andere Akteure auf nationaler Ebene zu unterstützen, doch es bestehen auch Defizite.

可以利用很多知识,包括联合国材料,来协助各国政府和其他国家一级行动者,但这方也存在差距

Eine weitere Priorität ist die Entwicklung strategischer Kapazitäten in den Bereichen Beratung und Fachwissen im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors sowie die Planung der Mobilisierung geeigneter Ressourcen, besonders dort, wo Defizite bestehen.

另一优先事项是,建立安全部门改革战略咨询和专家服务能力,规划如何筹集适当资源,特别是在尚有空白领域中。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大缺口,必须予以解决,在所有各级实现健全政策和善政承诺必须兑现。

Die Ermittlung von Wissens- und Kapazitätsdefiziten erfordert eine genaue Analyse der Situation in dem jeweiligen Land, und zur Behebung der Defizite beim Engagement bedarf es der Zusammenarbeit mit der Regierung und anderen Akteuren auf nationaler Ebene.

找出知识差距和能力差距,需要某一国家状况作出缜密分析,而弥合承诺上差距则需要同政府及国家一级其他行动者合作。

Der Rat regt Folgekonsultationen über den Anstieg der Nachfrage an und bittet den Generalsekretär, den Mitgliedstaaten in regelmäßigen Abständen aktuelle Bewertungen der sich ergebenden Bedürfnisse und der Mängel bei der Friedenssicherung der Vereinten Nationen vorzulegen, mit dem Ziel, gravierende Lücken und Defizite aufzuzeigen und entsprechende Abhilfemaßnahmen zu bestimmen.

安理会鼓励需求遽增问题进行后续磋商,并请秘书长经常及时地向会员国提供联合国维持和平方断变化需求和短缺情况评估,以查明关键差距、未得到满足要求以及满足这些要求所需采取措施。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行动时,或者在恢复最初阶段,建设和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常设方式为建设和平筹供经费报告,让国家当局和委员会成员有机会发现欠缺之处和短缺。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Defizit 的德语例句

用户正在搜索


Bombay, Bombe, bomben, Bomben-, Bombenabdrift, Bombenabwurf, Bombenabwurfgerät, Bombenabwurfhöhe, Bombenabwurfschacht, Bombenabwurfwinkel,

相似单词


Definitionsfeld, definitionsgemäß, Definitionshoheit, Definitionsphase, definitiv, Defizit, defizitär, Defizitausgleichen, Defizitbudget, Defizitland,

das; -s,-e
[经]亏。亏损。
Das Defizit wächst/nimmt ab.
增加/减少。


das Defizit in den Ausgaben decken
弥补支出中亏空


ein Defizit in der Kasse haben
账上有


【汽车】
n 不足,欠缺,遗漏;亏损,,亏空额,逆差

In der Kasse gibt es ein Defizit.

账上有

Das Defizit wächst,man lebt in Armut.

增加,人们生活在贫困之中。

Dies könnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.

这意味着经常预算可能会产生

Das Defizit wächst(nimmt ab).

增加(减少了)。

Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.

这些数据分析提供了现行体制强点和弱点评估,并查明了差距

Es wird außerdem erforderlich sein, die Defizite und den Ressourcenbedarf der Organisation bei der Reform des Sicherheitssektors eingehender zu beurteilen.

还有必要进一步评估联合安全部门改革空白和资源需求。

Die genannten Defizite bei den vorhandenen Kapazitäten hindern das System der Vereinten Nationen an der vollen Ausschöpfung seines Potenzials für die Konfliktprävention.

上述在现有能力方面不足使联合系统无法在预防冲突方面充分发挥潜力。

Wir werden uns bemühen, die wichtigsten Rechnungslegungsstandards zu verbessern, um Schwächen und Defizite zu beseitigen, auch soweit diese infolge der derzeitigen Finanzkrise zutage treten.

我们将努力改进主要会计标准,以弥补缺陷和不足,包括当前金融危机所暴露缺陷和不足。

Es steht erhebliches Wissen zur Verfügung, einschließlich Materialien der Vereinten Nationen, um die Regierungen und andere Akteure auf nationaler Ebene zu unterstützen, doch es bestehen auch Defizite.

可以利用很多知识,包括联合料,来协助各政府和其他家一级行动者,但这方面也存在差距

Eine weitere Priorität ist die Entwicklung strategischer Kapazitäten in den Bereichen Beratung und Fachwissen im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors sowie die Planung der Mobilisierung geeigneter Ressourcen, besonders dort, wo Defizite bestehen.

另一优先事项是,建立安全部门改革战略咨询和专家服务能力,规划如何筹集适当资源,特别是在尚有空白领域中。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大缺口,必须予以解决,在所有各级实现健全政策和善政承诺必须兑现。

Die Ermittlung von Wissens- und Kapazitätsdefiziten erfordert eine genaue Analyse der Situation in dem jeweiligen Land, und zur Behebung der Defizite beim Engagement bedarf es der Zusammenarbeit mit der Regierung und anderen Akteuren auf nationaler Ebene.

找出知识差距和能力差距,需要某一状况作出缜密分析,而弥合承诺上差距则需要同政府及家一级其他行动者合作。

Der Rat regt Folgekonsultationen über den Anstieg der Nachfrage an und bittet den Generalsekretär, den Mitgliedstaaten in regelmäßigen Abständen aktuelle Bewertungen der sich ergebenden Bedürfnisse und der Mängel bei der Friedenssicherung der Vereinten Nationen vorzulegen, mit dem Ziel, gravierende Lücken und Defizite aufzuzeigen und entsprechende Abhilfemaßnahmen zu bestimmen.

安理会鼓励需求遽增问题进行后续磋商,并请秘书长经常及时地向会员提供联合维持和平方面不断变化需求和短缺情况评估,以查明关键差距、未得到满足要求以及满足这些要求所需采取措施。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行动时,或者在恢复最初阶段,建设和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常设方式为建设和平筹供经费报告,让家当局和委员会成员有机会发现欠缺之处和短缺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Defizit 的德语例句

用户正在搜索


Bombeneinschlag, Bombenelement, Bombenelement!, Bombenerfinder, Bombenerfolg, Bombenexplosion, bombenfest, Bombenflugzeug, bombengeschädigt, Bombengeschäft,

相似单词


Definitionsfeld, definitionsgemäß, Definitionshoheit, Definitionsphase, definitiv, Defizit, defizitär, Defizitausgleichen, Defizitbudget, Defizitland,

用户正在搜索


Bombenpunktwurf, Bombenraum, Bombenreihenwurf, Bombenrohr, Bombenrohrnach Carius, Bombenrolle, Bombensauerstoff, Bombenschacht, Bombenschaden, Bombenschuss,

相似单词


Definitionsfeld, definitionsgemäß, Definitionshoheit, Definitionsphase, definitiv, Defizit, defizitär, Defizitausgleichen, Defizitbudget, Defizitland,

das; -s,-e
[经]亏。亏损。赤字。
Das Defizit wächst/nimmt ab.
赤字增加/减少。


das Defizit in den Ausgaben decken
弥补支出中的亏空


ein Defizit in der Kasse haben
上有赤字


【汽车】
n 不足,欠缺,遗漏;亏损,赤字,亏空额,逆差

In der Kasse gibt es ein Defizit.

上有赤字

Das Defizit wächst,man lebt in Armut.

赤字增加,人们生活在贫困之中。

Dies könnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.

这意味着经常预算可能会产生赤字

Das Defizit wächst(nimmt ab).

赤字增加(减少了)。

Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.

这些数据的分析提供了现行体制强点和弱点的评估,并查明了差距

Es wird außerdem erforderlich sein, die Defizite und den Ressourcenbedarf der Organisation bei der Reform des Sicherheitssektors eingehender zu beurteilen.

还有必要进一步评估联合国安全部门改革的空白和资源需求。

Die genannten Defizite bei den vorhandenen Kapazitäten hindern das System der Vereinten Nationen an der vollen Ausschöpfung seines Potenzials für die Konfliktprävention.

上述在现有能不足使联合国系统无法在预防冲突充分发挥潜

Wir werden uns bemühen, die wichtigsten Rechnungslegungsstandards zu verbessern, um Schwächen und Defizite zu beseitigen, auch soweit diese infolge der derzeitigen Finanzkrise zutage treten.

我们将努改进主要的会计标准,以弥补缺陷和不足,包括当前的金融危机所暴露的缺陷和不足。

Es steht erhebliches Wissen zur Verfügung, einschließlich Materialien der Vereinten Nationen, um die Regierungen und andere Akteure auf nationaler Ebene zu unterstützen, doch es bestehen auch Defizite.

可以利用很多知识,包括联合国的材料,来协助各国政府和其他国家一级的行动者,但这也存在差距

Eine weitere Priorität ist die Entwicklung strategischer Kapazitäten in den Bereichen Beratung und Fachwissen im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors sowie die Planung der Mobilisierung geeigneter Ressourcen, besonders dort, wo Defizite bestehen.

另一优先事项是,建立安全部门改革的战略咨询和专家服务能,规划如何筹集适当的资源,特别是在尚有空白的领域中。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大缺口,必须予以解决,在所有各级实现健全政策和善政的承诺必须兑现。

Die Ermittlung von Wissens- und Kapazitätsdefiziten erfordert eine genaue Analyse der Situation in dem jeweiligen Land, und zur Behebung der Defizite beim Engagement bedarf es der Zusammenarbeit mit der Regierung und anderen Akteuren auf nationaler Ebene.

找出知识差距和能差距,需要某一国家的状况作出缜密分析,而弥合承诺上的差距则需要同政府及国家一级的其他行动者合作。

Der Rat regt Folgekonsultationen über den Anstieg der Nachfrage an und bittet den Generalsekretär, den Mitgliedstaaten in regelmäßigen Abständen aktuelle Bewertungen der sich ergebenden Bedürfnisse und der Mängel bei der Friedenssicherung der Vereinten Nationen vorzulegen, mit dem Ziel, gravierende Lücken und Defizite aufzuzeigen und entsprechende Abhilfemaßnahmen zu bestimmen.

安理会鼓励需求遽增问题进行后续磋商,并请秘书长经常及时地向会员国提供联合国维持和平不断变化的需求和短缺情况的评估,以查明关键差距、未得到满足的要求以及满足这些要求所需采取的措施。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行动时,或者在恢复的最初阶段,建设和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常设式为建设和平筹供经费的报告,让国家当局和委员会成员有机会发现欠缺之处和短缺。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Defizit 的德语例句

用户正在搜索


Bombentrichter, Bombenvisier, Bombenwetter, Bombenwurfrechner, Bombenzielfernrohr, Bomber, Bombern, Bomberverband, bombieren, Bombierung,

相似单词


Definitionsfeld, definitionsgemäß, Definitionshoheit, Definitionsphase, definitiv, Defizit, defizitär, Defizitausgleichen, Defizitbudget, Defizitland,

das; -s,-e
[经]亏。亏损。赤字。
Das Defizit wächst/nimmt ab.
赤字增加/减少。


das Defizit in den Ausgaben decken
弥补支出中的亏空


ein Defizit in der Kasse haben
账上有赤字


【汽车】
n 不,欠缺,遗漏;亏损,赤字,亏空额,

In der Kasse gibt es ein Defizit.

账上有赤字

Das Defizit wächst,man lebt in Armut.

赤字增加,人们生活在贫困之中。

Dies könnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.

这意味着经常预算可能会产生赤字

Das Defizit wächst(nimmt ab).

赤字增加(减少了)。

Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.

这些数据的分析提供了现行体制强点和弱点的评估,并查明了

Es wird außerdem erforderlich sein, die Defizite und den Ressourcenbedarf der Organisation bei der Reform des Sicherheitssektors eingehender zu beurteilen.

还有必要进一步评估合国安全部门改革的空白和资源需求。

Die genannten Defizite bei den vorhandenen Kapazitäten hindern das System der Vereinten Nationen an der vollen Ausschöpfung seines Potenzials für die Konfliktprävention.

上述在现有能力方面的合国系统无法在预防冲突方面充分发挥潜力。

Wir werden uns bemühen, die wichtigsten Rechnungslegungsstandards zu verbessern, um Schwächen und Defizite zu beseitigen, auch soweit diese infolge der derzeitigen Finanzkrise zutage treten.

我们将努力改进主要的会计标准,以弥补缺陷和,包括当前的金融危机所暴露的缺陷和不

Es steht erhebliches Wissen zur Verfügung, einschließlich Materialien der Vereinten Nationen, um die Regierungen und andere Akteure auf nationaler Ebene zu unterstützen, doch es bestehen auch Defizite.

可以利用很多知识,包括合国的材料,来协助各国政府和其他国家一级的行动者,但这方面也存在

Eine weitere Priorität ist die Entwicklung strategischer Kapazitäten in den Bereichen Beratung und Fachwissen im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors sowie die Planung der Mobilisierung geeigneter Ressourcen, besonders dort, wo Defizite bestehen.

另一优先事项是,建立安全部门改革的战略咨询和专家服务能力,规划如何筹集适当的资源,特别是在尚有空白的领域中。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大缺口,必须予以解决,在所有各级实现健全政策和善政的承诺必须兑现。

Die Ermittlung von Wissens- und Kapazitätsdefiziten erfordert eine genaue Analyse der Situation in dem jeweiligen Land, und zur Behebung der Defizite beim Engagement bedarf es der Zusammenarbeit mit der Regierung und anderen Akteuren auf nationaler Ebene.

找出知识距和能力距,需要某一国家的状况作出缜密分析,而弥合承诺上的则需要同政府及国家一级的其他行动者合作。

Der Rat regt Folgekonsultationen über den Anstieg der Nachfrage an und bittet den Generalsekretär, den Mitgliedstaaten in regelmäßigen Abständen aktuelle Bewertungen der sich ergebenden Bedürfnisse und der Mängel bei der Friedenssicherung der Vereinten Nationen vorzulegen, mit dem Ziel, gravierende Lücken und Defizite aufzuzeigen und entsprechende Abhilfemaßnahmen zu bestimmen.

安理会鼓励需求遽增问题进行后续磋商,并请秘书长经常及时地向会员国提供合国维持和平方面不断变化的需求和短缺情况的评估,以查明关键距、未得到满的要求以及满这些要求所需采取的措施。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行动时,或者在恢复的最初阶段,建设和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常设方式为建设和平筹供经费的报告,让国家当局和委员会成员有机会发现欠缺之处和短缺。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Defizit 的德语例句

用户正在搜索


Bonapartist, Bonbon, Bonbondose, Bonboniere, Bonbonniere, Bonbons, Bond, bond length, BOND System, Bondabdruck,

相似单词


Definitionsfeld, definitionsgemäß, Definitionshoheit, Definitionsphase, definitiv, Defizit, defizitär, Defizitausgleichen, Defizitbudget, Defizitland,

das; -s,-e
[经]亏。亏损。赤字。
Das Defizit wächst/nimmt ab.
赤字增加/减少。


das Defizit in den Ausgaben decken
弥补支出中亏空


ein Defizit in der Kasse haben
账上有赤字


【汽车】
n 不足,欠缺,遗漏;亏损,赤字,亏空额,逆差

In der Kasse gibt es ein Defizit.

账上有赤字

Das Defizit wächst,man lebt in Armut.

赤字增加,人们生活在贫困之中。

Dies könnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.

这意味着经常预算可能会产生赤字

Das Defizit wächst(nimmt ab).

赤字增加(减少了)。

Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.

这些数据提供了现行体和弱评估,并查明了差距

Es wird außerdem erforderlich sein, die Defizite und den Ressourcenbedarf der Organisation bei der Reform des Sicherheitssektors eingehender zu beurteilen.

还有必要进一步评估联合国安全部门改革空白和资源需求。

Die genannten Defizite bei den vorhandenen Kapazitäten hindern das System der Vereinten Nationen an der vollen Ausschöpfung seines Potenzials für die Konfliktprävention.

上述在现有能力方面不足使联合国系统无法在预防冲突方面充发挥潜力。

Wir werden uns bemühen, die wichtigsten Rechnungslegungsstandards zu verbessern, um Schwächen und Defizite zu beseitigen, auch soweit diese infolge der derzeitigen Finanzkrise zutage treten.

我们将努力改进主要会计标准,以弥补缺陷和不足,包括当前金融危机所暴露缺陷和不足。

Es steht erhebliches Wissen zur Verfügung, einschließlich Materialien der Vereinten Nationen, um die Regierungen und andere Akteure auf nationaler Ebene zu unterstützen, doch es bestehen auch Defizite.

可以利用很多知识,包括联合国材料,来协助各国政府和其他国家一级行动者,但这方面也存在差距

Eine weitere Priorität ist die Entwicklung strategischer Kapazitäten in den Bereichen Beratung und Fachwissen im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors sowie die Planung der Mobilisierung geeigneter Ressourcen, besonders dort, wo Defizite bestehen.

另一优先事项是,建立安全部门改革战略咨询和专家服务能力,规划如何筹集适当资源,特别是在尚有空白领域中。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大缺口,必须予以解决,在所有各级实现健全政策和善政承诺必须兑现。

Die Ermittlung von Wissens- und Kapazitätsdefiziten erfordert eine genaue Analyse der Situation in dem jeweiligen Land, und zur Behebung der Defizite beim Engagement bedarf es der Zusammenarbeit mit der Regierung und anderen Akteuren auf nationaler Ebene.

找出知识差距和能力差距,需要某一国家状况作出缜密,而弥合承诺上差距则需要同政府及国家一级其他行动者合作。

Der Rat regt Folgekonsultationen über den Anstieg der Nachfrage an und bittet den Generalsekretär, den Mitgliedstaaten in regelmäßigen Abständen aktuelle Bewertungen der sich ergebenden Bedürfnisse und der Mängel bei der Friedenssicherung der Vereinten Nationen vorzulegen, mit dem Ziel, gravierende Lücken und Defizite aufzuzeigen und entsprechende Abhilfemaßnahmen zu bestimmen.

安理会鼓励需求遽增问题进行后续磋商,并请秘书长经常及时地向会员国提供联合国维持和平方面不断变化需求和短缺情况评估,以查明关键差距、未得到满足要求以及满足这些要求所需采取措施。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行动时,或者在恢复最初阶段,建设和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常设方式为建设和平筹供经费报告,让国家当局和委员会成员有机会发现欠缺之处和短缺。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Defizit 的德语例句

用户正在搜索


Bondtechnologie, Bondtemperatur, Bondverfahren, Bondverformung, Bondvorgang, Bondwedge, Bondwerkzeug, Bondzeit, Bondzuverlässigkeit, Bondzyklus,

相似单词


Definitionsfeld, definitionsgemäß, Definitionshoheit, Definitionsphase, definitiv, Defizit, defizitär, Defizitausgleichen, Defizitbudget, Defizitland,

das; -s,-e
[经]亏。亏损。赤字。
Das Defizit wächst/nimmt ab.
赤字增加/减少。


das Defizit in den Ausgaben decken
支出中的亏空


ein Defizit in der Kasse haben
账上有赤字


【汽车】
n 不足,欠,遗漏;亏损,赤字,亏空额,逆差

In der Kasse gibt es ein Defizit.

账上有赤字

Das Defizit wächst,man lebt in Armut.

赤字增加,人们生活在贫困之中。

Dies könnte zu Defiziten im ordentlichen Haushalt führen.

这意味着经常预算可能会产生赤字

Das Defizit wächst(nimmt ab).

赤字增加(减少了)。

Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.

这些数据的分析提供了现行体制强点和弱点的评估,并查明了差距

Es wird außerdem erforderlich sein, die Defizite und den Ressourcenbedarf der Organisation bei der Reform des Sicherheitssektors eingehender zu beurteilen.

还有必要进一步评估联合国安全部门改革的空白和资源需求。

Die genannten Defizite bei den vorhandenen Kapazitäten hindern das System der Vereinten Nationen an der vollen Ausschöpfung seines Potenzials für die Konfliktprävention.

上述在现有能力方面的不足使联合国系统无法在预防冲突方面充分发挥潜力。

Wir werden uns bemühen, die wichtigsten Rechnungslegungsstandards zu verbessern, um Schwächen und Defizite zu beseitigen, auch soweit diese infolge der derzeitigen Finanzkrise zutage treten.

我们将努力改进主要的会计标准,以陷和不足,包括当前的金融危机所暴露的陷和不足。

Es steht erhebliches Wissen zur Verfügung, einschließlich Materialien der Vereinten Nationen, um die Regierungen und andere Akteure auf nationaler Ebene zu unterstützen, doch es bestehen auch Defizite.

可以利用很多知识,包括联合国的材料,来协助各国政府和其他国家一级的行动者,但这方面也存在差距

Eine weitere Priorität ist die Entwicklung strategischer Kapazitäten in den Bereichen Beratung und Fachwissen im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors sowie die Planung der Mobilisierung geeigneter Ressourcen, besonders dort, wo Defizite bestehen.

另一优先事项是,建立安全部门改革的战略咨询和专家服务能力,规划如何筹集适当的资源,特别是在尚有空白的领域中。

Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.

实现《千年发展目标》所需资源尚存在巨大,必须予以解决,在所有各级实现健全政策和善政的承诺必须兑现。

Die Ermittlung von Wissens- und Kapazitätsdefiziten erfordert eine genaue Analyse der Situation in dem jeweiligen Land, und zur Behebung der Defizite beim Engagement bedarf es der Zusammenarbeit mit der Regierung und anderen Akteuren auf nationaler Ebene.

找出知识差距和能力差距,需要某一国家的状况作出缜密分析,而合承诺上的差距则需要同政府及国家一级的其他行动者合作。

Der Rat regt Folgekonsultationen über den Anstieg der Nachfrage an und bittet den Generalsekretär, den Mitgliedstaaten in regelmäßigen Abständen aktuelle Bewertungen der sich ergebenden Bedürfnisse und der Mängel bei der Friedenssicherung der Vereinten Nationen vorzulegen, mit dem Ziel, gravierende Lücken und Defizite aufzuzeigen und entsprechende Abhilfemaßnahmen zu bestimmen.

安理会鼓励需求遽增进行后续磋商,并请秘书长经常及时地向会员国提供联合国维持和平方面不断变化的需求和短情况的评估,以查明关键差距、未得到满足的要求以及满足这些要求所需采取的措施。

Bei der Maßnahmenplanung für eine Konfliktfolgephase oder in den Anfangsphasen des Wiederaufbaus könnte die Kommission für Friedenskonsolidierung einen Bericht prüfen, der einen Überblick über die geplante Finanzierung der Friedenskonsolidierung durch Pflicht- und freiwillige Beiträge und durch ständige Finanzierungsmechanismen gibt, und staatlichen Behörden wie auch den Mitgliedern der Kommission so eine Möglichkeit bieten, Defizite und Lücken aufzuzeigen.

在规划冲突后行动时,或者在恢复的最初阶段,建设和平委员会可以审查一份列有预期通过摊缴、自愿和常设方式为建设和平筹供经费的报告,让国家当局和委员会成员有机会发现之处和短

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Defizit 的德语例句

用户正在搜索


Bonifikation, bonifizieren, Bonininseln, Bonitasaura, Bonität, Bonitätsanalyse, Bonitätsbewertung, Bonitätseinschätzung, Bonitätsprüfung, Bonitätsrisiko,

相似单词


Definitionsfeld, definitionsgemäß, Definitionshoheit, Definitionsphase, definitiv, Defizit, defizitär, Defizitausgleichen, Defizitbudget, Defizitland,