德语助手
  • 关闭
m. (-[e]s,Brände)
1.火灾,燃烧,失火
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃烧
Brand
m.-(e)s,Brände火灾;炎热;口渴
词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大火灾;Feuer信号灯;Brandstiftung纵火,放火;brannte烧毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers火;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃烧,锻烧,火焰;烧成,烧(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到一场火灾

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队火势

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由于屋顶架发生大火被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解一下

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

失火的船里面全都烧空

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

起火时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅大火已被

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

火舌一直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多燃烧着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的火灾起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭火灾,附的消防队员全部动员起来

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

这一场烧毁许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队火势

Der Brand greift um sich.

火势在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

大火蔓延开来

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是一场可怕的火灾

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈火映红天空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


Darts, dartun, darüaerhinaus, darüber, darüber hinaus, darüberbreiten, darüberfahren, darüberhinaus, Darüberlegen, darüberliegen,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.火灾,燃烧,失火
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃烧
Brand
m.-(e)s,Brände火灾;炎热;口渴
近义词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大火灾;Feuer信号灯;Brandstiftung纵火,放火;brannte烧毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers火;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃烧,锻烧,火焰;烧成,烧制(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到一场火灾

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控制了火势

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由架发生大火被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

得解一下

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

失火的船里面全都烧空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

起火时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅大火已被控制。

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

火舌一直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多燃烧着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的火灾起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭火灾,附近的消防队员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

这一场烧毁了许多房

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控制了火势

Der Brand greift um sich.

火势在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

大火蔓延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是一场可怕的火灾

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,事后来看,们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房的人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈火映红了天空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


darunter, darunter(drunter), darunterfallen, daruntergehen, darunterliegen, darunterliegend, daruntermischen, darunterschreiben, daruntersetzen, darunterstellen,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.,燃烧,失
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃烧
Brand
m.-(e)s,Brände;炎热;口渴
近义词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大;Feuer信号灯;Brandstiftung,放;brannte烧毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃烧,锻烧,焰;烧成,烧制(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到一场

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控制了

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由于屋顶架发生被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解一下

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

船里面全都烧空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅已被控制。

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

一直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多燃烧木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭,附近消防队员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

这一场烧毁了许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控制了

Der Brand greift um sich.

在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

蔓延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是一场

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭事后来看,我们本以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定标准,展开适当法律程序,财产法能仍在此一“示范法典”范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈映红了天空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


das Auf und Ab, das aufschlagfeld, das ausgedehnte territorium, das äußere des menschen, das bandmass, das Barometer Steht auf Sturm., Das bchlein murmelt, das bedeutet, das Beste von, das bett abziehen,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.灾,燃
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃
Brand
m.-(e)s,Brände灾;炎热;口渴
近义词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大灾;Feuer信号灯;Brandstiftung,放;brannte毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃,锻焰;成,制(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

个城市遭受到

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控制了

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由于屋顶架发生被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

的船里面全都空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅已被控制。

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的起因破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭,附近的消防队员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

毁了许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控制了

Der Brand greift um sich.

在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

蔓延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

场可怕的

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭事后来看,我们本可以在许多人丧生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

研究旨在制订项法典,载有基本的法律和程序,使项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此“示范法典”的范围之外,但至少个和平行动将得以有效起诉那些毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈映红了天空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


das erste Mal, das federgewicht, das feriengebiet in idyllischer lage, das fett, das fette Gemisch, das fieber, das fieber messen, das filterpapier wird hinsichtlich des anblu- tens unter heranziehung des graumaßstabes din 54 002 beurteilt., das finish der teile muss frei von polierfehlem, kratzern, beschädigungen o. ä. das aussehen beeinträchtigenden fehlern sein., das flugzeug setzt auf,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.灾,燃烧,失
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃烧
Brand
m.-(e)s,Brände灾;炎热;口渴
近义词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大灾;Feuer信号灯;Brandstiftung,放;brannte烧毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃烧,锻烧,焰;烧成,烧(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

个城市遭受到一场

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由于屋顶架发生被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解一下

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

的船里面全都烧空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅已被控

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

一直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多燃烧着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭,附近的消防队员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

一场烧毁了许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控

Der Brand greift um sich.

在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

蔓延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

是一场可怕的

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

一研究旨在订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈映红了天空。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


Das geht zu weit!, das geistige leben der volksmassen bereichern., das gelbe buch, das gemeinsame trefffen, das gemüse, das gerstenkorn, das gewebe wird hinsichtlich din 54 002 beurteilt., Das glaube ich kaum., das gleichgewicht, Das gluabe ich nicht.,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,

用户正在搜索


Das ist fraglich., Das ist ganz unglaubwürdig., Das ist kalter Kaffee., Das ist kaum zu ertragen, Das ist nicht gut!, Das ist nicht mein Bier., Das ist nicht zu glauben., Das ist sehr bedauerlich., Das ist ungewiss., Das ist wirklich ärgerlich!,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,

用户正在搜索


das licht anzünden, das lineal, das luftfahrt-bundesamt, das material darf keine hf-schweißbarkeit und haltbarkeit der schweißung beeinträchtigenden substanzen oder fremdkörper enthal-ten., das material muß hf- schweißbar sein, d.h. es darf keine die hf- schweißbarkeit und halt- barkeit der schweißung beinträchtigenden sub- stanzen oder fremkörper enthalten., Das meine ich auch., das meiste, das metallbett, das milde klima, das modeheft,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.灾,燃,失
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃
Brand
m.-(e)s,Brände灾;炎热;口渴
近义词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大灾;Feuer信号灯;Brandstiftung,放;brannte;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃,锻焰;成,制(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

个城市遭受到一场

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控制

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由于屋顶架发生被严重坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解一下

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

的船里面全都

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅已被控制。

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

一直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭,附近的消防队员全部动员起

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

一场许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控制

Der Brand greift um sich.

在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

蔓延开

Das ist ein furchtbarer Brand.

是一场可怕的

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资事后看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈映红天空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


das Richtige, das schaltzeichen ist ähnlich dem iec-schaltzeichen, das schieferdach, das schindeldach, das schlittschuhlaufen, das schriftfeld ist in der unteren rechten ecke des beschnitenen formats (siehe abschnitt 4) angeordnet, das schweißen nichtrostender und hitzebeständiger stähle, das schwerpunktobjekt des staatlichen kulturdenkmalschutzes, das segelfliegen, das selterwasser,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.火灾,燃烧,失火
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃烧
Brand
m.-(e)s,Brände火灾;炎热;口渴
词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
想词
Großbrand特大火灾;Feuer信号灯;Brandstiftung纵火,放火;brannte烧毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers火;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防;
【汽车】
m 燃烧,锻烧,火焰;烧成,烧(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到一场火灾

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防火势

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由于屋顶架发生大火被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解一下

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

失火的船里面全都烧空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

起火时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅大火已被

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

火舌一直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多燃烧着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的火灾起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭火灾,附近的消防员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

这一场烧毁了许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防火势

Der Brand greift um sich.

火势在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

大火蔓延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是一场可怕的火灾

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈火映红了天空。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


das volleyballspiel, das Wahlrecht entziehen, das Wahlrecht verleihend, Das walte Gott, das wandschränkchen, das weiss ich nicht., das will ich überhört haben, das zentrale lenin- museum, das zweischläfrige bett, das zwerchfell,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.灾,燃,失
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃
Brand
m.-(e)s,Brände灾;炎热;口渴
近义词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大灾;Feuer信号;Brandstiftung,放;brannte毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl屋顶架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃,锻焰;成,制(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到一

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控制了

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由于屋顶架发生被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

我首先得解一下

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

的船里面全都空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅已被控制。

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

一直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭,附近的消防队员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

这一毁了许多房屋。

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控制了

Der Brand greift um sich.

在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

蔓延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是一可怕的

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭事后来看,我们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些毁其邻居房屋的人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈映红了天空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


Daseinsform, Daseinsfreude, Daseinskampf, daselbst, Dasher, dasig, Dasiphora davurica, Dasiphora fruticosa, Dasiphorafruticosa, dasitzen,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,
m. (-[e]s,Brände)
1.火灾,燃烧,失火
2.in Brand stecken\setzen 点着,
使...燃烧
Brand
m.-(e)s,Brände火灾;炎热;口渴
近义词:
Durst,  Pflanzenkrankheit,  negativer Vorfall,  Grubenbrand,  Kirchenbrand,  Stadtbrand,  Wohnungsbrand,  Dorfbrand,  Hausbrand,  Dachstuhlbrand,  Zimmerbrand,  Motorbrand,  Reichstagsbrand,  Triebwerksbrand,  Fettbrand,  Kellerbrand,  Gebäudebrand,  Fahrzeugbrand
联想词
Großbrand特大火灾;Feuer信号灯;Brandstiftung纵火,放火;brannte烧毁;Explosion急剧增长,暴涨;Rauch烟, 烟雾;Dachstuhl架;Einsturz倒塌,崩塌,坍塌,陷落;Feuers火;Kurzschluss短路;Feuerwehr消防队;
【汽车】
m 燃烧,锻烧,火焰;烧成,烧制(砖);燃料

Diese Stadt wurde von einem Brand heimgesucht.

这个城市遭受到一场火灾

Die Ursache des Brandes ist noch nicht geklärt.

起火原因还未弄清。

Nach zwei Stunden hatte die Feuerwehr den Brand unter Kontrolle.

两小时后消防队控制了火势

Durch einen Brand im Dachstuhl ist die Berliner Philharmonie schwer beschädigt worden.

柏林音乐厅由架发生大火被严重毁坏。

Ich muß erst einmal meinen Brand löschen.

得解一下

Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.

失火的船里面全都烧空了。

Unglücklicherweise war niemand zu Hause,als der Brand ausbrach.

起火时偏偏又没人在家。

Brand in der Berliner Philharmonie ist unter Kontrolle.

柏林音乐厅大火已被控制。

Der Brand hat sich bis in die erste Etage durchgefressen.

火舌一直蔓延到二楼。

Es gibt viele Brände.

有很多燃烧着的木头

Man nimmt an ,dass der Brand in der Chemiefabrik auf Sabotage zurückgeht.

人们认为化工厂的火灾起因是破坏活动。

Um den Brand zu löschen, wurden alle Feuerwehrleute aus der Umgebung mobilisiert.

为扑灭火灾,附近的消防队员全部动员起来了。

Der Brand äscherte viele Häuser ein.

这一场烧毁了许多房

Esgelang der Feuerwehr,den Brand zu lokalisieren.

消防队控制了火势

Der Brand greift um sich.

火势在蔓延。

Der Brand frißt um sich.

大火蔓延开来了。

Das ist ein furchtbarer Brand.

这是一场可怕的火灾

Nur zu oft wendet die internationale Gemeinschaft enorme Summen dafür auf, Brände zu löschen, die wir rückblickend leichter durch rechtzeitige Präventivmaßnahmen hätten bekämpfen können, bevor das Leben so vieler Menschen verloren oder auf den Kopf gestellt wurde.

国际社会往往花巨资来灭火,事后来看,们本可以在许多人丧失生命或者遭遇重大劫难之前,通过及时采取预防行动,较不费力地将这些扑灭。

Ziel der einschlägigen Forschungsarbeiten ist ein Gesetzbuch, das die Rechts- und Verfahrensgrundsätze enthält, die eine Mission in die Lage versetzen, Verbrechen wie Mord, Vergewaltigung, Brandstiftung, Entführung und schwere Körperverletzung im Wege ordnungsgemäßer Verfahren, mit Hilfe internationaler Juristen und unter Anwendung international vereinbarter Normen zu ahnden. Ein derartiges "Mustergesetzbuch" würde wahrscheinlich nicht die Eigentumsrechte umfassen, aber der Mission zumindest erlauben, diejenigen, die die Häuser ihrer Nachbarn in Brand gesteckt haben, wirksam zu verfolgen, während die Frage aus eigentumsrechtlicher Sicht geklärt wird.

这一研究旨在制订一项法典,载有基本的法律和程序,使一项行动得以在诸如谋杀、强奸、纵火、绑架和严重攻击等罪案中使用国际法官和国际间商定的标准,展开适当的法律程序,财产法可能仍在此一“示范法典”的范围之外,但至少一个和平行动将得以有效起诉那些烧毁其邻居房的人,同时解决财产法问题。

Das Feuer des Brandes rötet den Himmel.

熊熊烈火映红了天空。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Brand 的德语例句

用户正在搜索


Dateiendeanzeiger, Dateiendeaufzeichnung, Dateiendekennsatz, Dateiendemarke, Dateienverbund, Dateienverknüpfung, Dateierklärung, Dateierstellung, Dateierweiterung, Dateifetzen,

相似单词


Branchenverband, Branchenverzechnis, Branchenverzeichnis, Branchien, Branchiosaurus, Brand, brand-, Brandabschnitt, Brandabschnittszeichnung, brandaktüll,