Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使我们很高兴。
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使我们很高兴。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待他的来访,可是我大失所望。
Sein Besuch zu diesem Zeitpunkt ist mir nicht unlieb.
他这个时候来(看我)并不使我感到不合适。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少麻烦。
Der Kranke kann keine Besuche empfangen,geschweige aufstehen.
病人不能接见来客,更别提起床了。
Sein Besuch störte mich gar nicht,er hat mich im Gegenteil sogar sehr gefreut.
(口)他的来访点没打扰我,相反使我非常高兴。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格访期间把
程安排得很满。
Durch den Besuch meiner Schwester habe ich heute mein Soll nicht geschafft.
由于姐姐(或妹妹)来访,我今天没有完成我的工作量.
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访的真正意图是什么?
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病人的精神好多了。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
Wir hatten ihm unseren Besuch halb und halb versprochen.
我们差不多算是答应去拜访他了。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访加深两国人民的友谊。
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大驾光临,有何见教?
Ein Besuch im Hawelka ist ein unbedingtes Muss.
到Hawelka参观是件绝对必然的事。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对中国的访。
Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访。
Sie freuen sich schon lange auf die Reise (deinen Besuch).
他们早就高兴地盼望着这次旅(你的来访)。
Er verknüpfte die Urlaubsreise mit einem Besuch bei seinen Eltern.
他在度假旅的同时也去看望父母。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访他都记忆犹新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使们很
兴。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
兴地期待他的来访,可是
大失所望。
Sein Besuch zu diesem Zeitpunkt ist mir nicht unlieb.
他这个时候来(看)并不使
感到不合适。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少麻烦。
Der Kranke kann keine Besuche empfangen,geschweige aufstehen.
病不能接见来客,更别提起床了。
Sein Besuch störte mich gar nicht,er hat mich im Gegenteil sogar sehr gefreut.
(口)他的来访一点没打扰,相反使
非常
兴。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格访期间把日程安排得很满。
Durch den Besuch meiner Schwester habe ich heute mein Soll nicht geschafft.
由于姐姐(或妹妹)来访,没有完成
的工作量.
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访的真正意图是什么?
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的精神好多了。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,不能请您进屋,因为
有客
。
Wir hatten ihm unseren Besuch halb und halb versprochen.
们差不多算是答应去拜访他了。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访加深两国
民的友谊。
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大驾光临,有何见教?
Ein Besuch im Hawelka ist ein unbedingtes Muss.
到Hawelka参观是一件绝对必然的事。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对中国的访。
Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访。
Sie freuen sich schon lange auf die Reise (deinen Besuch).
他们早就兴地盼望着这次旅行(你的来访)。
Er verknüpfte die Urlaubsreise mit einem Besuch bei seinen Eltern.
他在度假旅行的同时也去看望父母。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访他都记忆犹新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向
们指正。
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使我们很高兴。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待他的来访,可是我大失所望。
Sein Besuch zu diesem Zeitpunkt ist mir nicht unlieb.
他这个时候来(看我)并使我感到
合适。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添麻烦。
Der Kranke kann keine Besuche empfangen,geschweige aufstehen.
病人能接见来客,更别提起床
。
Sein Besuch störte mich gar nicht,er hat mich im Gegenteil sogar sehr gefreut.
(口)他的来访一点没打扰我,相反使我非常高兴。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格访期间把日程安排得很满。
Durch den Besuch meiner Schwester habe ich heute mein Soll nicht geschafft.
由于姐姐(或妹妹)来访,我今天没有完成我的工作量.
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访的真正意图是什么?
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病人的精神好多。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我能请您进屋,因为我有客人。
Wir hatten ihm unseren Besuch halb und halb versprochen.
我们差多算是答应去拜访他
。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访加深两国人民的友谊。
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大驾光临,有何见教?
Ein Besuch im Hawelka ist ein unbedingtes Muss.
到Hawelka是一件绝对必然的事。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束他们对中国的访
。
Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访。
Sie freuen sich schon lange auf die Reise (deinen Besuch).
他们早就高兴地盼望着这次旅行(你的来访)。
Er verknüpfte die Urlaubsreise mit einem Besuch bei seinen Eltern.
他在度假旅行的同时也去看望父母。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访他都记忆犹新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的
点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使我们很高兴。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待他的来访,可是我大失所望。
Sein Besuch zu diesem Zeitpunkt ist mir nicht unlieb.
他这个时候来(看我)并使我感
适。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了少麻烦。
Der Kranke kann keine Besuche empfangen,geschweige aufstehen.
病人能接见来客,更别提起床了。
Sein Besuch störte mich gar nicht,er hat mich im Gegenteil sogar sehr gefreut.
(口)他的来访一点没打扰我,相反使我非常高兴。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格访期间把日程安排得很满。
Durch den Besuch meiner Schwester habe ich heute mein Soll nicht geschafft.
由于姐姐(或妹妹)来访,我今天没有完成我的工作量.
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访的真正意图是什么?
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病人的精神好多了。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我能请您进屋,因为我有客人。
Wir hatten ihm unseren Besuch halb und halb versprochen.
我们差多算是答应去拜访他了。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访加深两国人民的友谊。
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大驾光临,有何见教?
Ein Besuch im Hawelka ist ein unbedingtes Muss.
Hawelka参观是一件绝对
然的事。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对中国的访。
Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访。
Sie freuen sich schon lange auf die Reise (deinen Besuch).
他们早就高兴地盼望着这次旅行(你的来访)。
Er verknüpfte die Urlaubsreise mit einem Besuch bei seinen Eltern.
他在度假旅行的同时也去看望父母。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访他都记忆犹新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来使我们很高兴。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待他的来,可是我大失所望。
Sein Besuch zu diesem Zeitpunkt ist mir nicht unlieb.
他这个时候来(看我)并不使我感到不合适。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来给她增添了不少麻烦。
Der Kranke kann keine Besuche empfangen,geschweige aufstehen.
病人不能接见来客,更别提起床了。
Sein Besuch störte mich gar nicht,er hat mich im Gegenteil sogar sehr gefreut.
(口)他的来一
扰我,相反使我非常高兴。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格期间把日程安排得很满。
Durch den Besuch meiner Schwester habe ich heute mein Soll nicht geschafft.
由于姐姐(或妹妹)来,我今天
有完成我的工作量.
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来的真正意图是什么?
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探,病人的精神好多了。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
Wir hatten ihm unseren Besuch halb und halb versprochen.
我们差不多算是答应去他了。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的加深两国人民的友谊。
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大驾光临,有何见教?
Ein Besuch im Hawelka ist ein unbedingtes Muss.
到Hawelka参观是一件绝对必然的事。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对中国的。
Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相。
Sie freuen sich schon lange auf die Reise (deinen Besuch).
他们早就高兴地盼望着这次旅行(你的来)。
Er verknüpfte die Urlaubsreise mit einem Besuch bei seinen Eltern.
他在度假旅行的同时也去看望父母。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次他都记忆犹新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现
题,欢迎向我们指正。
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的访使我们很高兴。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待他的访,可是我大失所望。
Sein Besuch zu diesem Zeitpunkt ist mir nicht unlieb.
他这个时候(看我)并不使我感到不合适。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
访给她增添了不少麻烦。
Der Kranke kann keine Besuche empfangen,geschweige aufstehen.
病不能接见
,
别提起床了。
Sein Besuch störte mich gar nicht,er hat mich im Gegenteil sogar sehr gefreut.
(口)他的访一点没打扰我,相反使我非常高兴。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格访期间把日程安排得很满。
Durch den Besuch meiner Schwester habe ich heute mein Soll nicht geschafft.
由于姐姐(或妹妹)访,我今天没有完成我的工作量.
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你访的真正意图是什么?
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病的精神好多了。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有。
Wir hatten ihm unseren Besuch halb und halb versprochen.
我们差不多算是答应去拜访他了。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访加深两国
民的友谊。
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大驾光临,有何见教?
Ein Besuch im Hawelka ist ein unbedingtes Muss.
到Hawelka参观是一件绝对必然的事。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对中国的访。
Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访。
Sie freuen sich schon lange auf die Reise (deinen Besuch).
他们早就高兴地盼望着这次旅行(你的访)。
Er verknüpfte die Urlaubsreise mit einem Besuch bei seinen Eltern.
他在度假旅行的同时也去看望父母。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访他都记忆犹新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使我们很高兴。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待他的来访,可是我大失所望。
Sein Besuch zu diesem Zeitpunkt ist mir nicht unlieb.
他这个时候来(看我)并不使我感到不合适。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少麻烦。
Der Kranke kann keine Besuche empfangen,geschweige aufstehen.
病人不能接见来客,更别提起床了。
Sein Besuch störte mich gar nicht,er hat mich im Gegenteil sogar sehr gefreut.
(口)他的来访一点没打扰我,相反使我非常高兴。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格访期间把日程安排得很满。
Durch den Besuch meiner Schwester habe ich heute mein Soll nicht geschafft.
由于姐姐(或妹妹)来访,我今天没有完成我的工作量.
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访的真正意图是什么?
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病人的精神好多了。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
Wir hatten ihm unseren Besuch halb und halb versprochen.
我们差不多算是答应去拜访他了。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访加深两国人民的友谊。
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大驾光临,有何见教?
Ein Besuch im Hawelka ist ein unbedingtes Muss.
到Hawelka参观是一件绝对必然的事。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对国的访
。
Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访。
Sie freuen sich schon lange auf die Reise (deinen Besuch).
他们早就高兴地盼望着这次行(你的来访)。
Er verknüpfte die Urlaubsreise mit einem Besuch bei seinen Eltern.
他在度假行的同时也去看望父母。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访他都记忆犹新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使我们很高兴。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待他的来访,可是我大失所望。
Sein Besuch zu diesem Zeitpunkt ist mir nicht unlieb.
他这个时候来(看我)并不使我感到不合适。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少麻烦。
Der Kranke kann keine Besuche empfangen,geschweige aufstehen.
病人不能接见来客,更别提起床了。
Sein Besuch störte mich gar nicht,er hat mich im Gegenteil sogar sehr gefreut.
(口)他的来访一点没打扰我,相反使我非常高兴。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格访期间把日程安排得很满。
Durch den Besuch meiner Schwester habe ich heute mein Soll nicht geschafft.
由于姐姐(或妹妹)来访,我今天没有完成我的工作量.
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访的真正意图是什么?
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次探访,病人的精神好多了。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,我不能请您进屋,因为我有客人。
Wir hatten ihm unseren Besuch halb und halb versprochen.
我们差不多算是答应去拜访他了。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访加深两国人民的友谊。
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大驾光临,有何见教?
Ein Besuch im Hawelka ist ein unbedingtes Muss.
到Hawelka参观是一件绝对必然的事。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对中国的访。
Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访。
Sie freuen sich schon lange auf die Reise (deinen Besuch).
他们早就高兴地盼望着这次旅行(你的来访)。
Er verknüpfte die Urlaubsreise mit einem Besuch bei seinen Eltern.
他在度假旅行的同时也去看望父母。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访他都记忆犹新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Mit seinem Besuch bereitete er uns ein großes Vergnügen.
他的来访使们很高兴。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
曾高兴地期待他的来访,可是
大失所
。
Sein Besuch zu diesem Zeitpunkt ist mir nicht unlieb.
他这个时候来(看)并不使
感到不合适。
Der Besuch macht ihr viel Arbeit und Wirtschaft.
来访给她增添了不少麻烦。
Der Kranke kann keine Besuche empfangen,geschweige aufstehen.
病人不能接见来,更别提起床了。
Sein Besuch störte mich gar nicht,er hat mich im Gegenteil sogar sehr gefreut.
(口)他的来访一点没打扰,相反使
高兴。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格访期间把日程安排得很满。
Durch den Besuch meiner Schwester habe ich heute mein Soll nicht geschafft.
由于姐姐(或妹妹)来访,今天没有完成
的工作量.
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你来访的真正意图是什么?
Der Kranke lebte durch den Besuch ordentlich auf.
经过这次访,病人的精神好多了。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
很遗憾,不能请您进屋,因为
有
人。
Wir hatten ihm unseren Besuch halb und halb versprochen.
们差不多算是答应去拜访他了。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
总统想通过他的访加深两国人民的友谊。
Was verschafft mir die Ehre Ihres Besuches?
大驾光临,有何见教?
Ein Besuch im Hawelka ist ein unbedingtes Muss.
到Hawelka参观是一件绝对必然的事。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾们结束了他们对中国的访。
Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友们互相访。
Sie freuen sich schon lange auf die Reise (deinen Besuch).
他们早就高兴地盼着这次旅行(你的来访)。
Er verknüpfte die Urlaubsreise mit einem Besuch bei seinen Eltern.
他在度假旅行的同时也去看父母。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次访他都记忆犹新。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
们指正。