德语助手
  • 关闭
[die] pl.Berichterstattungen 覆盖的范围。保险总额。新闻报导。

[die] 报告,报道

Meldung,  Bulletin,  Rapport,  Reportage,  
联想词
Reportage报道;Meldungen消息;Bericht报告,报道;Medien传媒;Kommentierung评论;Recherche检索;Printmedien书刊;Darstellung阐述,叙述,描写;Massenmedien大众传媒;Recherchen搜索;Meldung消息,通知,报告;

Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.

报告是已取得重大改进的一个领域

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职

Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.

一些代表鼓这种外部报告并入年度报告,而不用另行印发文件。

Berichterstattung über die während der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtstätigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn. V, Ziff. 47-53).

在该厅年度报告中报告在基本建设总计划项目各阶段从事的活动(见上文第47至53段)。

Das neue Instrument wird die Berichterstattung des AIAD an die Generalversammlung und den Generalsekretär über den Umsetzungsstand von Empfehlungen verbessern.

这项新工具使厅能够更好地向联大和秘书长报告各项建议的执行现状。

Einige Teilnehmer sprachen sich für die Aufnahme der allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen in die überarbeiteten Leitlinien für die Berichterstattung aus.

一些与会者建议把一般性评论或建议纳入经过订正的报告准则。

Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze trägt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat.

安全理事会维持和平行动工作组主席向安全理事会报告关于联席会议的情况。

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明做法迫使各方案主管把采取内部控制措施视为方案成功的必要条件。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大厅服务,向需要此类服务的联合国机构提供内部服务(见以下附件二)。

Ferner setzte das AIAD seine Aufsichtstätigkeit über die Umsetzung eines ergebnisorientierten Programmmanagements und der entsprechenden Überwachung und Berichterstattung durch die Organisation fort.

厅还对本组织执行成果方案管理制、测和报告的执行情况进行不断

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen außerdem überein, bei der Verabschiedung von Resolutionen die zeitlichen Abstände für die Berichterstattung so klar wie möglich festzusetzen.

安理会成员还同意在通过决议时,尽可能明确规定提交报告的间隔时间。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构的统一报告准则,使这些机构能够作为一个统一的系统运行。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况下,不提交报告的原因可能是认为报告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼的性质。

Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertragsänderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden könne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.

一些与会者提出,由于各项条约设想在互不相关的基础上提出报告,需要对条约进行修正才可以接受单一报告

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国的重要性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定报告周期。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行情况报告和评估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Die für die Überwachung zuständigen Mitarbeiter des AIAD unterstützen die Programme bei der Verbesserung ihrer Berichterstattung über den Programmvollzug im Rahmen des ergebnisorientierten Managements.

厅的测工作人员提供方案支助,在成果管理制的框架内加强其方案业绩报告工作。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两个建立信任的工具,即常规武器登记册和军事支出标准汇报表。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅的深入专题评价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方案主管人员提出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

Das Register wird jedoch durch unvollständige, verspätete und ungenaue Berichterstattung in seiner Qualität beeinträchtigt.

但是,由于报告不全面,不及时,不精确,使登记册难以发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berichterstattung 的德语例句

用户正在搜索


Chemiefaserstoff, Chemiefaserwerk, Chemiefaster, Chemieglas, Chemieindustrie, Chemieingenieur, Chemieingenieurtechnik, Chemieingenieurwesen, chemiekalienbeständigkeit, Chemieklo,

相似单词


Beriberi, Bericht, berichten, Berichter, Berichterstatter, Berichterstattung, Berichterstattung f, Berichterstattungen, Berichterstellung, Berichthaus,
[die] pl.Berichterstattungen 覆盖的范围。保险总额。新闻导。

[die] ,

Meldung,  Bulletin,  Rapport,  Reportage,  
想词
Reportage;Meldungen消息;Bericht;Medien传媒;Kommentierung评论;Recherche检索;Printmedien书刊;Darstellung阐述,叙述,描写;Massenmedien大众传媒;Recherchen搜索;Meldung消息,通知,;

Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.

是已取得重大改进的一个领域

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回述职

Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.

一些代表鼓励监厅将这种外部并入年度,而不用另行印发文件。

Berichterstattung über die während der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtstätigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn. V, Ziff. 47-53).

在该厅年度在基本建设总计划项目各阶段从事的监活动(见上文第47至53段)。

Das neue Instrument wird die Berichterstattung des AIAD an die Generalversammlung und den Generalsekretär über den Umsetzungsstand von Empfehlungen verbessern.

这项新工具将使监厅能够更好地向大和秘书长各项建议的执行现状。

Einige Teilnehmer sprachen sich für die Aufnahme der allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen in die überarbeiteten Leitlinien für die Berichterstattung aus.

一些与会者建议把一般性评论或建议纳入经过订正的准则。

Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze trägt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat.

安全理事会维持和平行动工作组主席将负责向安全理事会关于席会议的情况。

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视为方案成功的必要条件。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

可否扩大监厅服务,向需要此类服务的机构提供内部监服务(见以下附件二)。

Ferner setzte das AIAD seine Aufsichtstätigkeit über die Umsetzung eines ergebnisorientierten Programmmanagements und der entsprechenden Überwachung und Berichterstattung durch die Organisation fort.

厅还对本组织执行成果方案管理制、监测和的执行情况进行不断监

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen außerdem überein, bei der Verabschiedung von Resolutionen die zeitlichen Abstände für die Berichterstattung so klar wie möglich festzusetzen.

安理会成员还同意在通过决议时,尽可能明确规定提交的间隔时间。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构的统一准则,使这些机构能够作为一个统一的系统运行。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况下,不提交的原因可能是认为过程会引起对抗,也许具有司法诉讼的性质。

Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertragsänderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden könne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.

一些与会者提出,由于各项条约设想在互不相关的基础上提出,需要对条约进行修正才可以接受单一

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约的重要性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定周期。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行情况和评估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Die für die Überwachung zuständigen Mitarbeiter des AIAD unterstützen die Programme bei der Verbesserung ihrer Berichterstattung über den Programmvollzug im Rahmen des ergebnisorientierten Managements.

厅的监测工作人员提供方案支助,在成果管理制的框架内加强其方案业绩工作。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

管理两个建立信任的工具,即常规武器登记册和军事支出标准表。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

为加强该厅的深入专题评价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方案主管人员提出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

Das Register wird jedoch durch unvollständige, verspätete und ungenaue Berichterstattung in seiner Qualität beeinträchtigt.

但是,由于不全面,不及时,不精确,使登记册难以发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berichterstattung 的德语例句

用户正在搜索


chemische Nanotechnik, chemische Oxydierbarkeit, chemische Purifikation, chemische Raffination, chemische Reaktion, chemische Reaktionsbereitsch-aft, chemische Reinigung, chemische Struktur, chemische Synthese, chemische Technik (=chemis-che Technologie),

相似单词


Beriberi, Bericht, berichten, Berichter, Berichterstatter, Berichterstattung, Berichterstattung f, Berichterstattungen, Berichterstellung, Berichthaus,
[die] pl.Berichterstattungen 覆盖的范围。额。新闻报导。

[die] 报告,报道

Meldung,  Bulletin,  Rapport,  Reportage,  
联想词
Reportage报道;Meldungen消息;Bericht报告,报道;Medien传媒;Kommentierung评论;Recherche检索;Printmedien书刊;Darstellung阐述,叙述,描写;Massenmedien大众传媒;Recherchen搜索;Meldung消息,通知,报告;

Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.

报告是已取得重大改进的一个领域

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职

Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.

一些代表鼓励厅将这种外部报告并入年度报告,而不用另行印发文件。

Berichterstattung über die während der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtstätigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn. V, Ziff. 47-53).

在该厅年度报告中报告在基本建设计划项目各阶段从事的活动(见上文第47至53段)。

Das neue Instrument wird die Berichterstattung des AIAD an die Generalversammlung und den Generalsekretär über den Umsetzungsstand von Empfehlungen verbessern.

这项新工具将使厅能够更好地向联大和秘书长报告各项建议的执行现状。

Einige Teilnehmer sprachen sich für die Aufnahme der allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen in die überarbeiteten Leitlinien für die Berichterstattung aus.

一些与会者建议把一般性评论或建议纳入经过订正的报告准则。

Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze trägt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat.

安全理事会维持和平行动工作组主席将负责向安全理事会报告关于联席会议的情况。

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视为方案成功的必要条件。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大务,向需要此类务的联合国机构提供内部务(见以下附件二)。

Ferner setzte das AIAD seine Aufsichtstätigkeit über die Umsetzung eines ergebnisorientierten Programmmanagements und der entsprechenden Überwachung und Berichterstattung durch die Organisation fort.

厅还对本组织执行成果方案管理制、测和报告的执行情况进行不断

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen außerdem überein, bei der Verabschiedung von Resolutionen die zeitlichen Abstände für die Berichterstattung so klar wie möglich festzusetzen.

安理会成员还同意在通过决议时,尽可能明确规定提交报告的间隔时间。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构的统一报告准则,使这些机构能够作为一个统一的系统运行。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况下,不提交报告的原因可能是认为报告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼的性质。

Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertragsänderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden könne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.

一些与会者提出,由于各项条约设想在互不相关的基础上提出报告,需要对条约进行修正才可以接受单一报告

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国的重要性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定报告周期。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行情况报告和评估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Die für die Überwachung zuständigen Mitarbeiter des AIAD unterstützen die Programme bei der Verbesserung ihrer Berichterstattung über den Programmvollzug im Rahmen des ergebnisorientierten Managements.

厅的测工作人员提供方案支助,在成果管理制的框架内加强其方案业绩报告工作。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两个建立信任的工具,即常规武器登记册和军事支出标准汇报表。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅的深入专题评价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方案主管人员提出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

Das Register wird jedoch durch unvollständige, verspätete und ungenaue Berichterstattung in seiner Qualität beeinträchtigt.

但是,由于报告不全面,不及时,不精确,使登记册难以发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berichterstattung 的德语例句

用户正在搜索


chemisches Apparatewesen, chemisches Bindemittel, chemisches Element, chemisches Gleichgewicht, chemisches Kampfmittel, chemisches Kühlen, chemisches Potential, chemisches Sonderprodukt, chemisches Standardpotential, chemisches Unkrautbekämpfungsmittel,

相似单词


Beriberi, Bericht, berichten, Berichter, Berichterstatter, Berichterstattung, Berichterstattung f, Berichterstattungen, Berichterstellung, Berichthaus,
[die] pl.Berichterstattungen 覆盖的范围。保险总额。导。

[die] 告,

Meldung,  Bulletin,  Rapport,  Reportage,  
联想词
Reportage道;Meldungen消息;Bericht告,道;Medien传媒;Kommentierung评论;Recherche检索;Printmedien书刊;Darstellung阐述,叙述,描写;Massenmedien大众传媒;Recherchen搜索;Meldung消息,通知,告;

Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.

是已取得重大改进的一个领域

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职

Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.

一些代表鼓励监厅将这种外部并入年度告,而不用另行印发文件。

Berichterstattung über die während der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtstätigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn. V, Ziff. 47-53).

在该厅年度告中在基本建设总计划项目各阶段从事的监活动(见上文第47至53段)。

Das neue Instrument wird die Berichterstattung des AIAD an die Generalversammlung und den Generalsekretär über den Umsetzungsstand von Empfehlungen verbessern.

这项工具将使监厅能够更好地向联大和秘书长各项建议的执行现状。

Einige Teilnehmer sprachen sich für die Aufnahme der allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen in die überarbeiteten Leitlinien für die Berichterstattung aus.

一些与会者建议把一般性评论或建议纳入经过订正的准则。

Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze trägt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat.

安全理事会维持和平行动工作组主席将负责向安全理事会关于联席会议的情况。

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明做法,将迫使各方案主管把采取部控制措施视为方案成功的必要条件。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

可否扩大监厅服务,向需要此类服务的联合国机构部监服务(见以下附件二)。

Ferner setzte das AIAD seine Aufsichtstätigkeit über die Umsetzung eines ergebnisorientierten Programmmanagements und der entsprechenden Überwachung und Berichterstattung durch die Organisation fort.

厅还对本组织执行成果方案管理制、监测和的执行情况进行不断监

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen außerdem überein, bei der Verabschiedung von Resolutionen die zeitlichen Abstände für die Berichterstattung so klar wie möglich festzusetzen.

安理会成员还同意在通过决议时,尽可能明确规定的间隔时间。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构的统一准则,使这些机构能够作为一个统一的系统运行。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况下,不的原因可能是认为告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼的性质。

Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertragsänderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden könne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.

一些与会者出,由于各项条约设想在互不相关的基础上告,需要对条约进行修正才可以接受单一

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国的重要性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定周期。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行情况和评估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Die für die Überwachung zuständigen Mitarbeiter des AIAD unterstützen die Programme bei der Verbesserung ihrer Berichterstattung über den Programmvollzug im Rahmen des ergebnisorientierten Managements.

厅的监测工作人员方案支助,在成果管理制的框架加强其方案业绩工作。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两个建立信任的工具,即常规武器登记册和军事支出标准表。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

为加强该厅的深入专题评价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方案主管人员出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

Das Register wird jedoch durch unvollständige, verspätete und ungenaue Berichterstattung in seiner Qualität beeinträchtigt.

但是,由于不全面,不及时,不精确,使登记册难以发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berichterstattung 的德语例句

用户正在搜索


chemischrein, Chemischreinigung, chemisch-stabilität, Chemisch-Stabilität, chemisch-synthetische Düngemittel, chemischtechnisch, chemischtechnologisch, Chemisch-Vernickelung, Chemisch-Versilberung, Chemise,

相似单词


Beriberi, Bericht, berichten, Berichter, Berichterstatter, Berichterstattung, Berichterstattung f, Berichterstattungen, Berichterstellung, Berichthaus,
[die] pl.Berichterstattungen 覆围。保险总额。新闻报导。

[die] 报告,报道

Meldung,  Bulletin,  Rapport,  Reportage,  
联想词
Reportage报道;Meldungen消息;Bericht报告,报道;Medien传媒;Kommentierung评论;Recherche检索;Printmedien书刊;Darstellung阐述,叙述,描写;Massenmedien大众传媒;Recherchen搜索;Meldung消息,通知,报告;

Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.

报告是已取得重大改进一个领域

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职

Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.

一些代表鼓励监厅将这种外部报告并入年度报告,而不用另行印发文件。

Berichterstattung über die während der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtstätigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn. V, Ziff. 47-53).

在该厅年度报告中报告在基本建设总计划项目各阶段从事活动(上文第47至53段)。

Das neue Instrument wird die Berichterstattung des AIAD an die Generalversammlung und den Generalsekretär über den Umsetzungsstand von Empfehlungen verbessern.

这项新工具将使监厅能够更好地向联大和秘书长报告各项建议执行现状。

Einige Teilnehmer sprachen sich für die Aufnahme der allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen in die überarbeiteten Leitlinien für die Berichterstattung aus.

一些与会者建议把一般性评论或建议纳入经过订正报告准则。

Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze trägt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat.

安全理事会维持和平行动工作组主席将负责向安全理事会报告关于联席会议情况。

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视为方案成功必要条件。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监厅服务,向需要此类服务联合国机构提供内部监服务(附件二)。

Ferner setzte das AIAD seine Aufsichtstätigkeit über die Umsetzung eines ergebnisorientierten Programmmanagements und der entsprechenden Überwachung und Berichterstattung durch die Organisation fort.

厅还对本组织执行成果方案管理制、监测和报告执行情况进行不断监

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen außerdem überein, bei der Verabschiedung von Resolutionen die zeitlichen Abstände für die Berichterstattung so klar wie möglich festzusetzen.

安理会成员还同意在通过决议时,尽可能明确规定提交报告间隔时间。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构统一报告准则,使这些机构能够作为一个统一系统运行。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况,不提交报告原因可能是认为报告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼性质。

Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertragsänderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden könne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.

一些与会者提出,由于各项条约设想在互不相关基础上提出报告,需要对条约进行修正才可接受单一报告

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国重要性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定报告周期。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有方案执行情况报告和评估系统对未来规划和资源分配决定并无实际影响。

Die für die Überwachung zuständigen Mitarbeiter des AIAD unterstützen die Programme bei der Verbesserung ihrer Berichterstattung über den Programmvollzug im Rahmen des ergebnisorientierten Managements.

监测工作人员提供方案支助,在成果管理制框架内加强其方案业绩报告工作。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两个建立信任工具,即常规武器登记册和军事支出标准汇报表。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅深入专题评价职能正在作出努力和采取措施,并对方案主管人员提出临时评价请求作出回应(附件三)。

Das Register wird jedoch durch unvollständige, verspätete und ungenaue Berichterstattung in seiner Qualität beeinträchtigt.

但是,由于报告不全面,不及时,不精确,使登记册难发挥作用。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berichterstattung 的德语例句

用户正在搜索


Cheniewerker, Chenille, Chenillegarn, chenliang, Chennai, Chenodeoxycholsäure, Chenopodiaceae, Chenopodium, Chenopodium acuminatum, Chenopodium album,

相似单词


Beriberi, Bericht, berichten, Berichter, Berichterstatter, Berichterstattung, Berichterstattung f, Berichterstattungen, Berichterstellung, Berichthaus,

用户正在搜索


Chervonetz, Chessylit(h), Chester, Chesterfield, Chesterkäse, Chesterton (Firmen-Name), Chevair, chevaleresk, Chevalier, Chevette,

相似单词


Beriberi, Bericht, berichten, Berichter, Berichterstatter, Berichterstattung, Berichterstattung f, Berichterstattungen, Berichterstellung, Berichthaus,

用户正在搜索


Chevron-Rundmischbett, chevrons, Chewing-gum, CHF, Chi, Chialingosaurus, Chianti, Chiapas, Chiaroscuro, Chiasmus,

相似单词


Beriberi, Bericht, berichten, Berichter, Berichterstatter, Berichterstattung, Berichterstattung f, Berichterstattungen, Berichterstellung, Berichthaus,
[die] pl.Berichterstattungen 覆盖范围。保险总额。新闻报导。

[die] 报告,报道

Meldung,  Bulletin,  Rapport,  Reportage,  
联想词
Reportage报道;Meldungen消息;Bericht报告,报道;Medien传媒;Kommentierung评论;Recherche检索;Printmedien书刊;Darstellung阐述,叙述,描写;Massenmedien大众传媒;Recherchen搜索;Meldung消息,通知,报告;

Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.

报告是已取得重大改进

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职

Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.

些代表鼓励监厅将这种外部报告并入年度报告,而不用另行印发文件。

Berichterstattung über die während der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtstätigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn. V, Ziff. 47-53).

在该厅年度报告中报告在基本建设总计划项目各阶段从事活动(见上文第47至53段)。

Das neue Instrument wird die Berichterstattung des AIAD an die Generalversammlung und den Generalsekretär über den Umsetzungsstand von Empfehlungen verbessern.

这项新工具将使监厅能够更好地向联大和秘书长报告各项建议执行现状。

Einige Teilnehmer sprachen sich für die Aufnahme der allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen in die überarbeiteten Leitlinien für die Berichterstattung aus.

些与会者建议把般性评论或建议纳入经过订正报告准则。

Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze trägt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat.

安全理事会维持和平行动工作组主席将负责向安全理事会报告关于联席会议

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视为方案成功必要条件。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监厅服务,向需要此类服务联合国机构提供内部监服务(见以下附件二)。

Ferner setzte das AIAD seine Aufsichtstätigkeit über die Umsetzung eines ergebnisorientierten Programmmanagements und der entsprechenden Überwachung und Berichterstattung durch die Organisation fort.

厅还对本组织执行成果方案管理制、监测和报告执行进行不断监

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen außerdem überein, bei der Verabschiedung von Resolutionen die zeitlichen Abstände für die Berichterstattung so klar wie möglich festzusetzen.

安理会成员还同意在通过决议时,尽可能明确规定提交报告间隔时间。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构报告准则,使这些机构能够作为系统运行。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些下,不提交报告原因可能是认为报告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼性质。

Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertragsänderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden könne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.

些与会者提出,由于各项条约设想在互不相关基础上提出报告,需要对条约进行修正才可以接受单报告

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国重要性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定报告周期。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有方案执行报告和评估系统对未来规划和资源分配决定并无实际影响。

Die für die Überwachung zuständigen Mitarbeiter des AIAD unterstützen die Programme bei der Verbesserung ihrer Berichterstattung über den Programmvollzug im Rahmen des ergebnisorientierten Managements.

监测工作人员提供方案支助,在成果管理制框架内加强其方案业绩报告工作。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两建立信任工具,即常规武器登记册和军事支出标准汇报表。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅深入专题评价职能正在作出努力和采取措施,并对方案主管人员提出临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

Das Register wird jedoch durch unvollständige, verspätete und ungenaue Berichterstattung in seiner Qualität beeinträchtigt.

但是,由于报告不全面,不及时,不精确,使登记册难以发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berichterstattung 的德语例句

用户正在搜索


Chicoree-Roder, Chieftain, Chiemsee, Chiffon, Chiffonnier, Chiffonniere, Chiffre, Chiffreanzeige, Chiffrekommandogerät, Chiffren,

相似单词


Beriberi, Bericht, berichten, Berichter, Berichterstatter, Berichterstattung, Berichterstattung f, Berichterstattungen, Berichterstellung, Berichthaus,
[die] pl.Berichterstattungen 覆盖的范围。保险总额。新闻报导。

[die] 报告,报道

Meldung,  Bulletin,  Rapport,  Reportage,  
联想词
Reportage报道;Meldungen消息;Bericht报告,报道;Medien;Kommentierung论;Recherche检索;Printmedien书刊;Darstellung阐述,叙述,描写;Massenmedien大众;Recherchen搜索;Meldung消息,通知,报告;

Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.

报告是已取得重大改进的一个领域

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职

Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.

一些代表鼓励监厅将这种外部报告并入年度报告,而不用另行印发文件。

Berichterstattung über die während der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtstätigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn. V, Ziff. 47-53).

在该厅年度报告中报告在基本建设总计划项目各阶段从事的监活动(见上文第47至53段)。

Das neue Instrument wird die Berichterstattung des AIAD an die Generalversammlung und den Generalsekretär über den Umsetzungsstand von Empfehlungen verbessern.

这项新工具将使监厅能够更好地向联大和秘书长报告各项建议的执行现状。

Einige Teilnehmer sprachen sich für die Aufnahme der allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen in die überarbeiteten Leitlinien für die Berichterstattung aus.

一些与会者建议把一般性论或建议纳入经过订正的报告准则。

Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze trägt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat.

安全理事会维持和平行动工作组主席将负责向安全理事会报告关于联席会议的情况。

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视为方案成功的必要条件。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告大监厅服务,向需要此类服务的联合国机构提供内部监服务(见以下附件二)。

Ferner setzte das AIAD seine Aufsichtstätigkeit über die Umsetzung eines ergebnisorientierten Programmmanagements und der entsprechenden Überwachung und Berichterstattung durch die Organisation fort.

厅还对本组织执行成果方案管理制、监测和报告的执行情况进行不断监

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen außerdem überein, bei der Verabschiedung von Resolutionen die zeitlichen Abstände für die Berichterstattung so klar wie möglich festzusetzen.

安理会成员还同意在通过决议时,尽能明确规定提交报告的间隔时间。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构的统一报告准则,使这些机构能够作为一个统一的系统运行。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况下,不提交报告的原因能是认为报告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼的性质。

Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertragsänderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden könne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.

一些与会者提出,由于各项条约设想在互不相关的基础上提出报告,需要对条约进行修正才以接受单一报告

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国的重要性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定报告周期。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行情况报告估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Die für die Überwachung zuständigen Mitarbeiter des AIAD unterstützen die Programme bei der Verbesserung ihrer Berichterstattung über den Programmvollzug im Rahmen des ergebnisorientierten Managements.

厅的监测工作人员提供方案支助,在成果管理制的框架内加强其方案业绩报告工作。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两个建立信任的工具,即常规武器登记册和军事支出标准汇报表。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅的深入专题价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方案主管人员提出的临时价请求作出回应(见以下附件三)。

Das Register wird jedoch durch unvollständige, verspätete und ungenaue Berichterstattung in seiner Qualität beeinträchtigt.

但是,由于报告不全面,不及时,不精确,使登记册难以发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berichterstattung 的德语例句

用户正在搜索


chiffriert, Chiffriertelefon, Chiffrierung, Chiffrierungsalgorithmus, Chiffrierverfahren, Chiffrierverkehr, Chignon, Chihuahua, Chikago, CHIL,

相似单词


Beriberi, Bericht, berichten, Berichter, Berichterstatter, Berichterstattung, Berichterstattung f, Berichterstattungen, Berichterstellung, Berichthaus,
[die] pl.Berichterstattungen 覆盖的范围。保险总额。新闻报导。

[die] 报告,报道

Meldung,  Bulletin,  Rapport,  Reportage,  
联想词
Reportage报道;Meldungen消息;Bericht报告,报道;Medien传媒;Kommentierung评论;Recherche检索;Printmedien;Darstellung述,叙述,描写;Massenmedien大众传媒;Recherchen搜索;Meldung消息,通知,报告;

Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.

报告是已取得重大改进的一个领域

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职

Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.

一些代表鼓励监厅将这种外部报告并入年度报告,而不用另行印发文件。

Berichterstattung über die während der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtstätigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn. V, Ziff. 47-53).

在该厅年度报告中报告在基本建设总计划项目各阶段从事的监活动(见上文第47至53段)。

Das neue Instrument wird die Berichterstattung des AIAD an die Generalversammlung und den Generalsekretär über den Umsetzungsstand von Empfehlungen verbessern.

这项新工具将使监厅能够更好地向联大和秘报告各项建议的执行现状。

Einige Teilnehmer sprachen sich für die Aufnahme der allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen in die überarbeiteten Leitlinien für die Berichterstattung aus.

一些与会者建议把一般性评论或建议纳入经过订正的报告准则。

Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze trägt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat.

安全理事会维持和平行动工作组主席将负责向安全理事会报告关于联席会议的情况。

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视为方案成功的件。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监厅服务,向需此类服务的联合国机构提供内部监服务(见以下附件二)。

Ferner setzte das AIAD seine Aufsichtstätigkeit über die Umsetzung eines ergebnisorientierten Programmmanagements und der entsprechenden Überwachung und Berichterstattung durch die Organisation fort.

厅还对本组织执行成果方案管理制、监测和报告的执行情况进行不断监

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen außerdem überein, bei der Verabschiedung von Resolutionen die zeitlichen Abstände für die Berichterstattung so klar wie möglich festzusetzen.

安理会成员还同意在通过决议时,尽可能明确规定提交报告的间隔时间。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有约机构的统一报告准则,使这些机构能够作为一个统一的系统运行。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

在某些情况下,不提交报告的原因可能是认为报告过程会引起对抗,也许具有司法诉讼的性质。

Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertragsänderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden könne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.

一些与会者提出,由于各项约设想在互不相关的基础上提出报告,需约进行修正才可以接受单一报告

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国的重性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各约机构灵活地确定报告周期。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行情况报告和评估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Die für die Überwachung zuständigen Mitarbeiter des AIAD unterstützen die Programme bei der Verbesserung ihrer Berichterstattung über den Programmvollzug im Rahmen des ergebnisorientierten Managements.

厅的监测工作人员提供方案支助,在成果管理制的框架内加强其方案业绩报告工作。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两个建立信任的工具,即常规武器登记册和军事支出标准汇报表。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅的深入专题评价职能正在作出的努力和采取的措施,并对方案主管人员提出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

Das Register wird jedoch durch unvollständige, verspätete und ungenaue Berichterstattung in seiner Qualität beeinträchtigt.

但是,由于报告不全面,不及时,不精确,使登记册难以发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Berichterstattung 的德语例句

用户正在搜索


CHILL, Chill Out, chillen, Chiller, Chimära, Chimäre, Chimborasso, Chimborazo, chime, chimera,

相似单词


Beriberi, Bericht, berichten, Berichter, Berichterstatter, Berichterstattung, Berichterstattung f, Berichterstattungen, Berichterstellung, Berichthaus,
[die] pl.Berichterstattungen 覆盖的范围。保险总额。新闻报导。

[die] 报告,报道

Meldung,  Bulletin,  Rapport,  Reportage,  
联想词
Reportage报道;Meldungen消息;Bericht报告,报道;Medien传媒;Kommentierung评论;Recherche检索;Printmedien书刊;Darstellung阐述,叙述,描写;Massenmedien大众传媒;Recherchen搜索;Meldung消息,通知,报告;

Ein Gebiet, auf dem messbare Verbesserungen erzielt wurden, ist die Berichterstattung.

报告是已取得重大改进的一个领域

Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.

大使奉召回国述职

Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.

一些代表鼓励监厅将这种外部报告并入年度报告,而不用另行印发件。

Berichterstattung über die während der Projektphasen des Sanierungsgesamtplans durchgeführten Aufsichtstätigkeiten im Rahmen der Jahresberichte des AIAD (Abschn. V, Ziff. 47-53).

该厅年度报告中报告基本建设总计划项目各阶段从事的监活动(见上第47至53段)。

Das neue Instrument wird die Berichterstattung des AIAD an die Generalversammlung und den Generalsekretär über den Umsetzungsstand von Empfehlungen verbessern.

这项新工具将使监厅能够更好地向联大和秘书长报告各项建议的执行现状。

Einige Teilnehmer sprachen sich für die Aufnahme der allgemeinen Bemerkungen oder Empfehlungen in die überarbeiteten Leitlinien für die Berichterstattung aus.

一些与会者建议把一般性评论或建议纳入经报告准则。

Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze trägt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat.

安全理事会维持和平行动工作组主席将负责向安全理事会报告关于联席会议的情况。

Eine derartige Berichterstattung würde jeden einzelnen Leiter dazu verpflichten, die Umsetzung interner Kontrollmaßnahmen als notwendige Voraussetzung für den Programmerfolg zu betrachten.

这种亲自证明做法,将迫使各方案主管把采取内部控制措施视为方案成功的必要条件。

Berichterstattung darüber, inwieweit das AIAD seine internen Aufsichtsdienste auf Organisationen der Vereinten Nationen, die um solche Dienste ersuchen, ausweiten könnte (Anhang II).

报告可否扩大监厅服务,向需要此类服务的联合国机构提供内部监服务(见以下附件二)。

Ferner setzte das AIAD seine Aufsichtstätigkeit über die Umsetzung eines ergebnisorientierten Programmmanagements und der entsprechenden Überwachung und Berichterstattung durch die Organisation fort.

厅还对本组织执行成果方案管理制、监测和报告的执行情况进行不断监

Die Mitglieder des Sicherheitsrats kommen außerdem überein, bei der Verabschiedung von Resolutionen die zeitlichen Abstände für die Berichterstattung so klar wie möglich festzusetzen.

安理会成员还同意决议时,尽可能明确规定提交报告的间隔时间。

Es sollten harmonisierte Leitlinien für die Berichterstattung an alle Vertragsorgane fertiggestellt und angewandt werden, damit diese Organe als ein einheitliches System arbeiten können.

应当敲定并执行所有条约机构的统一报告准则,使这些机构能够作为一个统一的系统运行。

In einigen Fällen könne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation geprägt.

某些情况下,不提交报告的原因可能是认为报告程会引起对抗,也许具有司法诉讼的性质。

Einige Teilnehmer bemerkten, dass Vertragsänderungen erforderlich seien, bevor ein derartiger Bericht akzeptiert werden könne, da in jedem Vertrag eine eigene Berichterstattung vorgesehen sei.

一些与会者提出,由于各项条约设想互不相关的基础上提出报告,需要对条约进行修才可以接受单一报告

Darüber hinaus wurde die Wichtigkeit der Gleichbehandlung der Vertragsstaaten hervorgehoben, gleichzeitig jedoch empfohlen, den Vertragsorganen in Bezug auf die Periodizität der Berichterstattung Flexibilität einzuräumen.

平等对待各缔约国的重要性也得到强调,尽管与会者也建议,允许各条约机构灵活地确定报告周期。

Die bestehenden Systeme der Berichterstattung und der Evaluierung des Programmvollzugs haben keine praktischen Auswirkungen auf künftige Pläne und Entscheidungen über die Veranschlagung von Mitteln.

现有的方案执行情况报告和评估系统对未来的规划和资源分配决定并无实际影响。

Die für die Überwachung zuständigen Mitarbeiter des AIAD unterstützen die Programme bei der Verbesserung ihrer Berichterstattung über den Programmvollzug im Rahmen des ergebnisorientierten Managements.

厅的监测工作人员提供方案支助,成果管理制的框架内加强其方案业绩报告工作。

Die Vereinten Nationen verwalten zwei vertrauensbildende Instrumente, nämlich das Register für konventionelle Waffen und das Standardsystem der Vereinten Nationen für die Berichterstattung über Militärausgaben.

联合国管理两个建立信任的工具,即常规武器登记册和军事支出标准汇报表。

Berichterstattung über die laufenden Anstrengungen und Maßnahmen zur Stärkung des AIAD-Funktionsbereichs der eingehenden und thematischen Evaluierung und Beantwortung der von Programmleitern gestellten Ad-hoc-Evaluierungsanträge (Anhang III).

报告为加强该厅的深入专题评价职能作出的努力和采取的措施,并对方案主管人员提出的临时评价请求作出回应(见以下附件三)。

Das Register wird jedoch durch unvollständige, verspätete und ungenaue Berichterstattung in seiner Qualität beeinträchtigt.

但是,由于报告不全面,不及时,不精确,使登记册难以发挥作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 Berichterstattung 的德语例句

用户正在搜索


Chinajute, Chinakohl, Chinakohls, Chinakrepp, Chinakridin, Chinaldin, Chinamin, Chinanessel, chinaok, Chinapapier,

相似单词


Beriberi, Bericht, berichten, Berichter, Berichterstatter, Berichterstattung, Berichterstattung f, Berichterstattungen, Berichterstellung, Berichthaus,