德语助手
  • 关闭
[die] 折磨。干扰。妨害。不方便。

f.-,-en打扰,纠缠

Annäherungsversuche,  Aufdringlichkeit,  Plage,  Quälerei,  Störung,  Zudringlichkeit,  Ärger,  
联想词
Nötigung;Beleidigung;Diskriminierung歧视;鄙视;贬低;Gefährdung危害,危及;Vergewaltigung强奸;Körperverletzung身体伤害;Bedrohung恐吓,威胁;Verleumdung诽谤;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干扰;麻烦;妨碍;副作用;减少;删节;Benachteiligung吃亏;Drohung恫吓,威胁,恐吓;
【汽车】
f 妨碍,干扰

Untersuchung von Vorwürfen ungerechtfertigter Kündigungen und sexueller Belästigung

调查对非法解雇和骚扰指控。

Nach wie vor gibt es Diskriminierung auf Grund des Geschlechts bei der Einstellung und Beförderung sowie im Zusammenhang mit Schwangerschaft, beispielsweise durch Schwangerschaftstests, und auch sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz findet nach wie vor statt.

雇用和晋升方面别歧视和与妊娠有关歧视,包括妊娠测试和工作场所骚扰继续存在。

Er ist weiterhin tief besorgt über die andauernden Beschränkungen ihres Zugangs zur Gesundheitsversorgung, zur Bildung und zu Beschäftigungsmöglichkeiten außerhalb ihres häuslichen Umfelds sowie über die Beschränkung ihrer Bewegungsfreiheit und ihrer Freiheit von Einschüchterung, Belästigung und Gewalt.

安理会仍然深表关切是,继续限制她们获得保健、教育和离家就业机会,以及限制她们行动自由及免于恐吓、骚扰和暴力自由。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Belästigung 的德语例句

用户正在搜索


Eidamerkäse, Eidbrecher, Eidbruch, eidbrüchig, EIDE(Enhanced IDE), Eidechse, Eider, Eiderdaune, Eiderente, Eidergans,

相似单词


belasteter Luftstrom, belästigen, belästigend, Belästiger, belästigt, Belästigung, Belastung, belastung der trittstufe, Belastung des Bodens, Belastung durch private Haushalte,
[die] 折磨。干扰。妨害。不方便。

f.-,-en打扰,纠缠

Annäherungsversuche,  Aufdringlichkeit,  Plage,  Quälerei,  Störung,  Zudringlichkeit,  Ärger,  
联想词
Nötigung强迫;Beleidigung侮辱;Diskriminierung;;低;Gefährdung危害,危及;Vergewaltigung强奸;Körperverletzung身体伤害;Bedrohung恐吓,威胁;Verleumdung诽谤;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干扰;麻烦;妨碍;副作用;减少;删节;Benachteiligung吃亏;Drohung恫吓,威胁,恐吓;
【汽车】
f 妨碍,干扰

Untersuchung von Vorwürfen ungerechtfertigter Kündigungen und sexueller Belästigung

调查对非法解雇性骚扰的指控。

Nach wie vor gibt es Diskriminierung auf Grund des Geschlechts bei der Einstellung und Beförderung sowie im Zusammenhang mit Schwangerschaft, beispielsweise durch Schwangerschaftstests, und auch sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz findet nach wie vor statt.

雇用晋升方面的性别歧与妊娠有关的歧,包括妊娠测作场所的性骚扰继续存在。

Er ist weiterhin tief besorgt über die andauernden Beschränkungen ihres Zugangs zur Gesundheitsversorgung, zur Bildung und zu Beschäftigungsmöglichkeiten außerhalb ihres häuslichen Umfelds sowie über die Beschränkung ihrer Bewegungsfreiheit und ihrer Freiheit von Einschüchterung, Belästigung und Gewalt.

安理会仍然深表关切的是,继续限制她们获得保健、教育离家就业的机会,以及限制她们的行动自由及免于恐吓、骚扰暴力的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Belästigung 的德语例句

用户正在搜索


eidesstattlich, Eidetik, eidetisch, Eidgenosse, Eidgenossenschaft, Eidgenossin, eidgenössisch, Eidgenössische Anstalt zur Forschung, Eidhelfer, eidlich,

相似单词


belasteter Luftstrom, belästigen, belästigend, Belästiger, belästigt, Belästigung, Belastung, belastung der trittstufe, Belastung des Bodens, Belastung durch private Haushalte,
[die] 折磨。干。妨害。不方便。

f.-,-en打,纠缠

Annäherungsversuche,  Aufdringlichkeit,  Plage,  Quälerei,  Störung,  Zudringlichkeit,  Ärger,  
联想词
Nötigung;Beleidigung侮辱;Diskriminierung歧视;鄙视;贬低;Gefährdung危害,危及;Vergewaltigung奸;Körperverletzung身体伤害;Bedrohung恐吓,威胁;Verleumdung诽谤;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干;麻烦;妨碍;副作用;减少;删节;Benachteiligung吃亏;Drohung恫吓,威胁,恐吓;
【汽车】
f 妨碍,干

Untersuchung von Vorwürfen ungerechtfertigter Kündigungen und sexueller Belästigung

调查对非法解雇和的指控。

Nach wie vor gibt es Diskriminierung auf Grund des Geschlechts bei der Einstellung und Beförderung sowie im Zusammenhang mit Schwangerschaft, beispielsweise durch Schwangerschaftstests, und auch sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz findet nach wie vor statt.

雇用和晋升方面的别歧视和与妊娠有关的歧视,包括妊娠测试和工作场所的继续存在。

Er ist weiterhin tief besorgt über die andauernden Beschränkungen ihres Zugangs zur Gesundheitsversorgung, zur Bildung und zu Beschäftigungsmöglichkeiten außerhalb ihres häuslichen Umfelds sowie über die Beschränkung ihrer Bewegungsfreiheit und ihrer Freiheit von Einschüchterung, Belästigung und Gewalt.

安理会仍然深表关切的是,继续限制她们获得保健、教育和离家就业的机会,以及限制她们的行动自由及免于恐吓、和暴力的自由。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Belästigung 的德语例句

用户正在搜索


Eierauflauf, Eierbecher, Eierbrikett, Eierchen, Eiercremeeis, Eierdurchleuchter, Eierdurchleuchtung, Eierfarbe, Eierflip, Eierfrau,

相似单词


belasteter Luftstrom, belästigen, belästigend, Belästiger, belästigt, Belästigung, Belastung, belastung der trittstufe, Belastung des Bodens, Belastung durch private Haushalte,
[die] 折磨。干。妨害。不方便。

f.-,-en

Annäherungsversuche,  Aufdringlichkeit,  Plage,  Quälerei,  Störung,  Zudringlichkeit,  Ärger,  
联想词
Nötigung强迫;Beleidigung侮辱;Diskriminierung歧视;鄙视;贬低;Gefährdung危害,危及;Vergewaltigung强奸;Körperverletzung身体伤害;Bedrohung恐吓,威胁;Verleumdung诽谤;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干;麻烦;妨碍;副作用;减少;删节;Benachteiligung吃亏;Drohung恫吓,威胁,恐吓;
【汽车】
f 妨碍,干

Untersuchung von Vorwürfen ungerechtfertigter Kündigungen und sexueller Belästigung

调查对非法解雇和性骚的指控。

Nach wie vor gibt es Diskriminierung auf Grund des Geschlechts bei der Einstellung und Beförderung sowie im Zusammenhang mit Schwangerschaft, beispielsweise durch Schwangerschaftstests, und auch sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz findet nach wie vor statt.

雇用和晋升方面的性别歧视和与妊娠有关的歧视,包括妊娠测试和工作场所的性骚继续存在。

Er ist weiterhin tief besorgt über die andauernden Beschränkungen ihres Zugangs zur Gesundheitsversorgung, zur Bildung und zu Beschäftigungsmöglichkeiten außerhalb ihres häuslichen Umfelds sowie über die Beschränkung ihrer Bewegungsfreiheit und ihrer Freiheit von Einschüchterung, Belästigung und Gewalt.

安理深表关切的是,继续限制她们获得保健、教育和离家就业的机,以及限制她们的行动自由及免于恐吓、和暴力的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Belästigung 的德语例句

用户正在搜索


eierkuchen mit schinken, Eierkurve, eierlegend, Eierlikör, Eierlöffel, eiern, Eiernudeln, Eierpappe, Eierpflanze, Eierprüfer,

相似单词


belasteter Luftstrom, belästigen, belästigend, Belästiger, belästigt, Belästigung, Belastung, belastung der trittstufe, Belastung des Bodens, Belastung durch private Haushalte,
[die] 折磨。干扰。妨。不方便。

f.-,-en打扰,纠缠

Annäherungsversuche,  Aufdringlichkeit,  Plage,  Quälerei,  Störung,  Zudringlichkeit,  Ärger,  
联想词
Nötigung强迫;Beleidigung侮辱;Diskriminierung歧视;鄙视;贬低;Gefährdung及;Vergewaltigung强奸;Körperverletzung身体伤;Bedrohung恐吓,威胁;Verleumdung诽谤;Beeinträchtigung;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干扰;麻烦;妨碍;副作用;减少;删节;Benachteiligung吃亏;Drohung恫吓,威胁,恐吓;
【汽车】
f 妨碍,干扰

Untersuchung von Vorwürfen ungerechtfertigter Kündigungen und sexueller Belästigung

调查对非法解雇和性骚扰的指控。

Nach wie vor gibt es Diskriminierung auf Grund des Geschlechts bei der Einstellung und Beförderung sowie im Zusammenhang mit Schwangerschaft, beispielsweise durch Schwangerschaftstests, und auch sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz findet nach wie vor statt.

雇用和晋升方面的性别歧视和与有关的歧视,包测试和工作场所的性骚扰继续存在。

Er ist weiterhin tief besorgt über die andauernden Beschränkungen ihres Zugangs zur Gesundheitsversorgung, zur Bildung und zu Beschäftigungsmöglichkeiten außerhalb ihres häuslichen Umfelds sowie über die Beschränkung ihrer Bewegungsfreiheit und ihrer Freiheit von Einschüchterung, Belästigung und Gewalt.

安理会仍然深表关切的是,继续限制她们获得保健、教育和离家就业的机会,以及限制她们的行动自由及免于恐吓、骚扰和暴力的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Belästigung 的德语例句

用户正在搜索


Eierstein, Eierstich, Eierstock, Eierstockgewebe, Eiertanz, Eieruhr, Eierwärmer, Eierwurf, EIES, Eifel,

相似单词


belasteter Luftstrom, belästigen, belästigend, Belästiger, belästigt, Belästigung, Belastung, belastung der trittstufe, Belastung des Bodens, Belastung durch private Haushalte,

用户正在搜索


Eifollikel, Eiform, eiförmig, Eiformrohr, eifrig, EIFS, Eig., Eigelb, Eigelbnachgare, Eigelbpulver,

相似单词


belasteter Luftstrom, belästigen, belästigend, Belästiger, belästigt, Belästigung, Belastung, belastung der trittstufe, Belastung des Bodens, Belastung durch private Haushalte,
[die] 折磨。。妨害。不方便。

f.-,-en打,纠缠

Annäherungsversuche,  Aufdringlichkeit,  Plage,  Quälerei,  Störung,  Zudringlichkeit,  Ärger,  
联想词
Nötigung强迫;Beleidigung侮辱;Diskriminierung歧视;鄙视;贬低;Gefährdung危害,危及;Vergewaltigung强奸;Körperverletzung身体伤害;Bedrohung恐吓,威胁;Verleumdung诽谤;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵;;;麻烦;妨碍;副作用;减少;删节;Benachteiligung吃亏;Drohung恫吓,威胁,恐吓;
【汽车】
f 妨碍,

Untersuchung von Vorwürfen ungerechtfertigter Kündigungen und sexueller Belästigung

调查对非法解雇和性指控。

Nach wie vor gibt es Diskriminierung auf Grund des Geschlechts bei der Einstellung und Beförderung sowie im Zusammenhang mit Schwangerschaft, beispielsweise durch Schwangerschaftstests, und auch sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz findet nach wie vor statt.

雇用和晋升方面性别歧视和与妊娠有关歧视,包括妊娠测试和工作场所继续存在。

Er ist weiterhin tief besorgt über die andauernden Beschränkungen ihres Zugangs zur Gesundheitsversorgung, zur Bildung und zu Beschäftigungsmöglichkeiten außerhalb ihres häuslichen Umfelds sowie über die Beschränkung ihrer Bewegungsfreiheit und ihrer Freiheit von Einschüchterung, Belästigung und Gewalt.

安理会仍然深表关切是,继续限制她们获得保健、教育和离家就业机会,以及限制她们行动自由及免于恐吓、和暴力自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Belästigung 的德语例句

用户正在搜索


Eigenart, eigenartig, Eigenartigkeit, Eigenasche, Eigenausgleich, Eigenbau, Eigenbau Pressen, Eigenbau-Pressen, Eigenbedarf, Eigenbedarfsleistung,

相似单词


belasteter Luftstrom, belästigen, belästigend, Belästiger, belästigt, Belästigung, Belastung, belastung der trittstufe, Belastung des Bodens, Belastung durch private Haushalte,
[die] 折磨。干扰。妨害。不方便。

f.-,-en打扰,纠缠

Annäherungsversuche,  Aufdringlichkeit,  Plage,  Quälerei,  Störung,  Zudringlichkeit,  Ärger,  
联想词
Nötigung强迫;Beleidigung侮辱;Diskriminierung歧视;鄙视;贬低;Gefährdung危害,危及;Vergewaltigung强奸;Körperverletzung身体伤害;Bedrohung恐吓,威胁;Verleumdung诽谤;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干扰;麻烦;妨碍;副;少;删节;Benachteiligung吃亏;Drohung恫吓,威胁,恐吓;
【汽车】
f 妨碍,干扰

Untersuchung von Vorwürfen ungerechtfertigter Kündigungen und sexueller Belästigung

对非法解雇和性骚扰的指控。

Nach wie vor gibt es Diskriminierung auf Grund des Geschlechts bei der Einstellung und Beförderung sowie im Zusammenhang mit Schwangerschaft, beispielsweise durch Schwangerschaftstests, und auch sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz findet nach wie vor statt.

和晋升方面的性别歧视和与妊娠有关的歧视,包括妊娠测试和工场所的性骚扰继续存在。

Er ist weiterhin tief besorgt über die andauernden Beschränkungen ihres Zugangs zur Gesundheitsversorgung, zur Bildung und zu Beschäftigungsmöglichkeiten außerhalb ihres häuslichen Umfelds sowie über die Beschränkung ihrer Bewegungsfreiheit und ihrer Freiheit von Einschüchterung, Belästigung und Gewalt.

安理会仍然深表关切的是,继续限制她们获得保健、教育和离家就业的机会,以及限制她们的行动自由及免于恐吓、骚扰和暴力的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Belästigung 的德语例句

用户正在搜索


Eigenbetriebsrecht, Eigenbeweglichkeit, Eigenbewegung, Eigenbewegungsverlust, Eigenbild, Eigenbilderhebung, Eigenblutbehandlung, Eigenbluttherapie, Eigenbremsung, Eigenbrötelei,

相似单词


belasteter Luftstrom, belästigen, belästigend, Belästiger, belästigt, Belästigung, Belastung, belastung der trittstufe, Belastung des Bodens, Belastung durch private Haushalte,
[die] 。干扰。妨害。不方便。

f.-,-en打扰,纠缠

Annäherungsversuche,  Aufdringlichkeit,  Plage,  Quälerei,  Störung,  Zudringlichkeit,  Ärger,  
联想词
Nötigung强迫;Beleidigung侮辱;Diskriminierung歧视;鄙视;贬低;Gefährdung危害,危及;Vergewaltigung强奸;Körperverletzung身体伤害;Bedrohung恐吓,威胁;Verleumdung诽谤;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干扰;麻烦;妨碍;副作用;减少;删节;Benachteiligung吃亏;Drohung恫吓,威胁,恐吓;
【汽车】
f 妨碍,干扰

Untersuchung von Vorwürfen ungerechtfertigter Kündigungen und sexueller Belästigung

调查对非法解雇和性骚扰的指控。

Nach wie vor gibt es Diskriminierung auf Grund des Geschlechts bei der Einstellung und Beförderung sowie im Zusammenhang mit Schwangerschaft, beispielsweise durch Schwangerschaftstests, und auch sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz findet nach wie vor statt.

雇用和晋升方面的性别歧视和与妊娠有关的歧视,包括妊娠测试和工作场所的性骚扰继存在。

Er ist weiterhin tief besorgt über die andauernden Beschränkungen ihres Zugangs zur Gesundheitsversorgung, zur Bildung und zu Beschäftigungsmöglichkeiten außerhalb ihres häuslichen Umfelds sowie über die Beschränkung ihrer Bewegungsfreiheit und ihrer Freiheit von Einschüchterung, Belästigung und Gewalt.

安理会仍然深表关切的是,继她们获得保健、教育和离家就业的机会,以及她们的行动自由及免于恐吓、骚扰和暴力的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Belästigung 的德语例句

用户正在搜索


Eigendiffusion, Eigendrehimpuls, Eigendrehschnelle, Eigendrehung, Eigendurchschlag, Eigendynamik, eigene betriebe, Eigene Bilder, eigene Reserven, eigene stromkreise,

相似单词


belasteter Luftstrom, belästigen, belästigend, Belästiger, belästigt, Belästigung, Belastung, belastung der trittstufe, Belastung des Bodens, Belastung durch private Haushalte,
[die] 折磨。干扰。妨害。不方便。

f.-,-en打扰,纠缠

Annäherungsversuche,  Aufdringlichkeit,  Plage,  Quälerei,  Störung,  Zudringlichkeit,  Ärger,  
联想词
Nötigung强迫;Beleidigung侮辱;Diskriminierung;;贬低;Gefährdung危害,危及;Vergewaltigung强奸;Körperverletzung身体伤害;Bedrohung恐吓,威胁;Verleumdung诽谤;Beeinträchtigung损害;损伤;毁损;灭损;侵入;侵蚀;干涉;干扰;麻烦;妨碍;副用;减少;删节;Benachteiligung吃亏;Drohung恫吓,威胁,恐吓;
【汽车】
f 妨碍,干扰

Untersuchung von Vorwürfen ungerechtfertigter Kündigungen und sexueller Belästigung

调查对非法解雇性骚扰的指控。

Nach wie vor gibt es Diskriminierung auf Grund des Geschlechts bei der Einstellung und Beförderung sowie im Zusammenhang mit Schwangerschaft, beispielsweise durch Schwangerschaftstests, und auch sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz findet nach wie vor statt.

雇用晋升方面的性别歧与妊娠有关的歧,包括妊娠测试场所的性骚扰继续存在。

Er ist weiterhin tief besorgt über die andauernden Beschränkungen ihres Zugangs zur Gesundheitsversorgung, zur Bildung und zu Beschäftigungsmöglichkeiten außerhalb ihres häuslichen Umfelds sowie über die Beschränkung ihrer Bewegungsfreiheit und ihrer Freiheit von Einschüchterung, Belästigung und Gewalt.

安理会仍然深表关切的是,继续限制她们获得保健、教育离家就业的机会,以及限制她们的行动自由及免于恐吓、骚扰暴力的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Belästigung 的德语例句

用户正在搜索


Eigenfehler, Eigenfehlstelle, Eigenfeld, Eigenfertigung, Eigenfertigungsanteil, Eigenfertigungsteil, Eigenfestigkeit, Eigenfilterung, Eigenfinanzierung, Eigenform,

相似单词


belasteter Luftstrom, belästigen, belästigend, Belästiger, belästigt, Belästigung, Belastung, belastung der trittstufe, Belastung des Bodens, Belastung durch private Haushalte,