Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图是我们想要给你们介绍的挑
方法。
择
序。审查技术。
,预
;

,
补者;

;考生;竞技者;竞争者;Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图是我们想要给你们介绍的挑
方法。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
择
序总共包括四步。
Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.
在联合国监督下举行的全国范围的提名和遴
工作结束后,伊拉克独立
举

于5月31日组成。
Das Büro für den Sanierungsgesamtplan erklärte, es sei für das Auswahlverfahren von entscheidender Bedeutung, das Erfordernis von Fachkenntnissen auf dem Gebiet der Erstellung, Überprüfung und Aushandlung dieser spezifischen Art von Vertrag aufzunehmen.
基本建设总计划办公室解释说,对于
择进
而言,务必要在编制、审查和谈判此具体类别合同时,加入对于专门知识的要求。
Wir sind uns einig, dass die Führungsspitzen der internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Bretton-Woods-Institutionen, in einem offenen, transparenten und auf Leistung beruhenden Auswahlverfahren ernannt werden sollen, wobei die Gleichstellung von Frauen und Männern und eine ausgewogene geografische und regionale Vertretung gebührend zu berücksichtigen sind.
我们一致认为,应通过公开、透明、任
唯贤的
拔
序来任命国际金融机构、特别是布雷顿森林机构的首长和高级领导,并适当考虑到两性平等、地域和区域代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
序。审查技术。
想词Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图是我们想要给你们

挑选方法。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择
序总共包括四
。
Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.

合国监督下举行
全国范围
提名和遴选工作结束后,伊拉克独立选举委员会于5月31日组成。
Das Büro für den Sanierungsgesamtplan erklärte, es sei für das Auswahlverfahren von entscheidender Bedeutung, das Erfordernis von Fachkenntnissen auf dem Gebiet der Erstellung, Überprüfung und Aushandlung dieser spezifischen Art von Vertrag aufzunehmen.
基本建设总计划办公室解释说,对于选择进
而言,务必要
编制、审查和谈判此具体类别合同时,加入对于专门知识
要求。
Wir sind uns einig, dass die Führungsspitzen der internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Bretton-Woods-Institutionen, in einem offenen, transparenten und auf Leistung beruhenden Auswahlverfahren ernannt werden sollen, wobei die Gleichstellung von Frauen und Männern und eine ausgewogene geografische und regionale Vertretung gebührend zu berücksichtigen sind.
我们一致认为,应通过公开、透明、任人唯贤
选拔
序来任命国际金融机构、特别是布雷顿森林机构
首长和高级领导,并适当考虑到两性平等、地域和区域代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
序。审查技术。
选
,
者;
选
;考生;竞技者;竞争者;Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图是我们想要给你们介绍的挑选方法。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择
序总共包括四步。
Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.
在联合国监督下举行的全国范围的提名和遴选工作结束后,伊拉克独立选举委员会于5月31日组成。
Das Büro für den Sanierungsgesamtplan erklärte, es sei für das Auswahlverfahren von entscheidender Bedeutung, das Erfordernis von Fachkenntnissen auf dem Gebiet der Erstellung, Überprüfung und Aushandlung dieser spezifischen Art von Vertrag aufzunehmen.
基本建设总计划办公室

,对于选择进
而言,务必要在编制、审查和谈判此具体类别合同时,加入对于专门知识的要求。
Wir sind uns einig, dass die Führungsspitzen der internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Bretton-Woods-Institutionen, in einem offenen, transparenten und auf Leistung beruhenden Auswahlverfahren ernannt werden sollen, wobei die Gleichstellung von Frauen und Männern und eine ausgewogene geografische und regionale Vertretung gebührend zu berücksichtigen sind.
我们一致认为,应通过公开、透明、任
唯贤的选拔
序来任命国际金融机构、特别是布雷顿森林机构的首长和高级领导,并适当考虑到两性平等、地域和区域代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
序。审查技术。Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图是我们想要给你们介绍的挑选方法。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择
序总共包括四步。
Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.
在联合国监督下举行的全国范围的提

选工作结束后,伊拉克独立选举委员会于5月31日组成。
Das Büro für den Sanierungsgesamtplan erklärte, es sei für das Auswahlverfahren von entscheidender Bedeutung, das Erfordernis von Fachkenntnissen auf dem Gebiet der Erstellung, Überprüfung und Aushandlung dieser spezifischen Art von Vertrag aufzunehmen.
基本建设总计划办公室解释说,对于选择进
而言,务必要在编制、审查
谈判此具体类别合同时,加入对于专门知识的要求。
Wir sind uns einig, dass die Führungsspitzen der internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Bretton-Woods-Institutionen, in einem offenen, transparenten und auf Leistung beruhenden Auswahlverfahren ernannt werden sollen, wobei die Gleichstellung von Frauen und Männern und eine ausgewogene geografische und regionale Vertretung gebührend zu berücksichtigen sind.
我们一致认为,应通过公开、透明、任人唯贤的选拔
序来任命国际金融机构、特别是布雷顿森林机构的首长
高级领导,并适当考虑到两性平等、地域
区域代表权。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
序。审查技术。
者,报考者;
;
面试;面聊;晤面;

;Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图是我们想要给你们介绍的挑选方法。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择
序总共包括四步。
Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.
在联合国监督下举行的全国范围的提名和遴选

束后,伊拉克独立选举委员会于5月31日组成。
Das Büro für den Sanierungsgesamtplan erklärte, es sei für das Auswahlverfahren von entscheidender Bedeutung, das Erfordernis von Fachkenntnissen auf dem Gebiet der Erstellung, Überprüfung und Aushandlung dieser spezifischen Art von Vertrag aufzunehmen.
基本建设总计划办公室解释说,对于选择进
而言,务必要在编制、审查和谈判此具体类别合同时,加入对于专门知识的要求。
Wir sind uns einig, dass die Führungsspitzen der internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Bretton-Woods-Institutionen, in einem offenen, transparenten und auf Leistung beruhenden Auswahlverfahren ernannt werden sollen, wobei die Gleichstellung von Frauen und Männern und eine ausgewogene geografische und regionale Vertretung gebührend zu berücksichtigen sind.
我们一致认为,应通过公开、透明、任人唯贤的选拔
序来任命国际金融机构、特别是布雷顿森林机构的首长和高级领导,并适当考虑到两性平等、地域和区域代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
序。审查技术。
试;求职
试;
聊;晤
;Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.


幅图是我们想要给你们介绍
挑选方法。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择
序总共包括四步。
Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.
在联合国监督
举行
全国

提名和遴选工作结束后,伊拉克独立选举委员会于5月31日组成。
Das Büro für den Sanierungsgesamtplan erklärte, es sei für das Auswahlverfahren von entscheidender Bedeutung, das Erfordernis von Fachkenntnissen auf dem Gebiet der Erstellung, Überprüfung und Aushandlung dieser spezifischen Art von Vertrag aufzunehmen.
基本建设总计划办公室解释说,对于选择进
而言,务必要在编制、审查和谈判此具体类别合同时,加入对于专门知识
要求。
Wir sind uns einig, dass die Führungsspitzen der internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Bretton-Woods-Institutionen, in einem offenen, transparenten und auf Leistung beruhenden Auswahlverfahren ernannt werden sollen, wobei die Gleichstellung von Frauen und Männern und eine ausgewogene geografische und regionale Vertretung gebührend zu berücksichtigen sind.
我们一致认为,应通过公开、透明、任人唯贤
选拔
序来任命国际金融机构、特别是布雷顿森林机构
首长和高级领导,并适当考虑到两性平等、地域和区域代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
序。审查
术。
,求职
,报考
;
;

;
争
;Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图是我们想要给你们介绍的挑选方法。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择
序总共包括四步。
Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.
在联合国监督下举行的全国范围的提名和遴选工作结束后,伊

立选举委员会于5月31日组成。
Das Büro für den Sanierungsgesamtplan erklärte, es sei für das Auswahlverfahren von entscheidender Bedeutung, das Erfordernis von Fachkenntnissen auf dem Gebiet der Erstellung, Überprüfung und Aushandlung dieser spezifischen Art von Vertrag aufzunehmen.
基本建设总计划办公室解释说,对于选择进
而言,务必要在编制、审查和谈判此具体类别合同时,加入对于专门知识的要求。
Wir sind uns einig, dass die Führungsspitzen der internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Bretton-Woods-Institutionen, in einem offenen, transparenten und auf Leistung beruhenden Auswahlverfahren ernannt werden sollen, wobei die Gleichstellung von Frauen und Männern und eine ausgewogene geografische und regionale Vertretung gebührend zu berücksichtigen sind.
我们一致认为,应通过公开、透明、任人唯贤的选拔
序来任命国际金融机构、特别是布雷顿森林机构的首长和高级领导,并适当考虑到两性平等、地域和区域代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
序。审查技术。Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这

我们想要给你们介绍
挑选方法。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择
序总共包括四步。
Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.
在联合
监督下举行

范围
提名和遴选工作结束后,伊拉克独立选举委员会于5月31日组成。
Das Büro für den Sanierungsgesamtplan erklärte, es sei für das Auswahlverfahren von entscheidender Bedeutung, das Erfordernis von Fachkenntnissen auf dem Gebiet der Erstellung, Überprüfung und Aushandlung dieser spezifischen Art von Vertrag aufzunehmen.
基本建设总计划办公室解释说,对于选择进
而言,务必要在编制、审查和谈判此具体类别合同时,加入对于专门知识
要求。
Wir sind uns einig, dass die Führungsspitzen der internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Bretton-Woods-Institutionen, in einem offenen, transparenten und auf Leistung beruhenden Auswahlverfahren ernannt werden sollen, wobei die Gleichstellung von Frauen und Männern und eine ausgewogene geografische und regionale Vertretung gebührend zu berücksichtigen sind.
我们一致认为,应通过公开、透明、任人唯贤
选拔
序来任命
际金融机构、特别
布雷顿森林机构
首长和高级领导,并适当考虑到两性平等、地域和区域代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
序。审查技术。
招标,招聘;Die folgende Abbildung zeigt die Auswahlverfahren, die wir Ihnen vorstellen wollen.
下面这幅图是我们想要给你们介绍的挑选方法。
Das Auswahlverfahren erstreckt sich über insgesamt vier Runden.
选择
序总共包括四步。
Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.
在联合国监督下举行的全国范围的提名和遴选工作结束后,伊拉克独立选举委员会于5月31日组成。
Das Büro für den Sanierungsgesamtplan erklärte, es sei für das Auswahlverfahren von entscheidender Bedeutung, das Erfordernis von Fachkenntnissen auf dem Gebiet der Erstellung, Überprüfung und Aushandlung dieser spezifischen Art von Vertrag aufzunehmen.
基本建设总计划办
室解释说,对于选择进
而言,务必要在编制、审查和谈判此具体类别合同时,加入对于专门知识的要求。
Wir sind uns einig, dass die Führungsspitzen der internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere der Bretton-Woods-Institutionen, in einem offenen, transparenten und auf Leistung beruhenden Auswahlverfahren ernannt werden sollen, wobei die Gleichstellung von Frauen und Männern und eine ausgewogene geografische und regionale Vertretung gebührend zu berücksichtigen sind.
我们一致认为,应通过
、
明、任人唯贤的选拔
序来任命国际金融机构、特别是布雷顿森林机构的首长和高级领导,并适当考虑到两性平等、地域和区域代表权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。