Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个借。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个借。
Das sind faule Ausreden!
(贬)是些不值一信的托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借(道歉)都是不行的。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,)
借
骗不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
首歌德语叫“借
”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个借。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来一套借
啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的借。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有借。
Das ist eine billige Ausrede.
是个卑劣的借
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个借口。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些不值一信的托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借口(道歉)都是不行的。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,口)这种借口骗不了。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首歌德语叫“借口”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
想好了一个借口。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就来这一套借口啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的借口。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有借口。
Das ist eine billige Ausrede.
这是个卑劣的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些不值一信的词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何(道歉)都是不行的。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,)这
骗不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首歌德语叫“”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来这一套啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有。
Das ist eine billige Ausrede.
这是个卑劣的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个借口。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些不值一信托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借口(道歉)都是不行。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,口)这种借口骗不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首歌德语叫“借口”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个借口。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来这一套借口啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当借口。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有借口。
Das ist eine billige Ausrede.
这是个卑劣借口。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个。
Das sind faule Ausreden!
()这是些不值一信的托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何(道歉)都是不行的。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,)这种
骗不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首歌德语叫“”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来这一套啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有。
Das ist eine billige Ausrede.
这是个卑劣的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他找得到一个借口。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些不值一信的托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借口(道歉)是不行的。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,口)这种借口骗不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首歌德语叫“借口”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个借口。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来这一套借口啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的借口。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次有借口。
Das ist eine billige Ausrede.
这是个卑劣的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都一个借口。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些不值一信的托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借口(道歉)都是不行的。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,口)这种借口骗不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首歌德语叫“借口”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个借口。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来这一套借口啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的借口。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有借口。
Das ist eine billige Ausrede.
这是个卑劣的借口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一个借口。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些不值一信托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何借口(道歉)都是不行。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,口)这种借口骗不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首歌德语叫“借口”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一个借口。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来这一套借口啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当借口。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有借口。
Das ist eine billige Ausrede.
这是个卑劣借口。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er ist mit einer Ausrede rasch bei der Hand.
他随时都找得到一。
Das sind faule Ausreden!
(贬)这是些不值一信的托词!
Da gilt keine Ausrede (Entschuldigung).
任何(道歉)都是不行的。
Diese Ausrede zieht bei mir nicht.
(转,)这种
骗不了我。
Das Lied auf Deusch heißt "Ausrede".
这首歌德语叫“”。
Ich hatte mir eine Ausrede zurechtgemacht.
我想好了一。
Komm mir nur nicht mit solchen Ausreden!
你就别跟我来这一套啦!
Er hat immer eine passende Ausrede.
他总有适当的。
Er hat jedesmal eine andere Ausrede.
他每次都有。
Das ist eine billige Ausrede.
这是卑劣的
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。