Die Gesetze lassen keine Ausnahmen zu.
法律不容许有例外。
Die Gesetze lassen keine Ausnahmen zu.
法律不容许有例外。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好地书面记录各项采购决定,特别是在采购指示采取例外的情况下。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例外正好明规律的存在。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议的最优先议程,其中鲜有例外。
Verfallsklauseln finden am häufigsten im Zusammenhang mit Aktivitäten wie den Einsätzen der Vereinten Nationen Anwendung, bei denen Kosten für die Organisationen entstehen (eine der wenigen Ausnahmen ist die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo).
日落条款通常用于需要联合国付钱的行动(科索沃特派团是少有的例外)。
Wir fordern den Sicherheitsrat außerdem auf, mit Unterstützung des Generalsekretärs dafür Sorge zu tragen, dass faire und klare Verfahren vorhanden sind, die die Aufnahme von Personen und Institutionen in Sanktionslisten und die Streichung von diesen Listen sowie die Gewährung von Ausnahmen aus humanitären Gründen regeln.
我们还吁请安全理事会在秘书长支持下,立公正、透明的程序,用于将个人和实体列入制裁名单和从中删除,以及给予人道主义豁免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Gesetze lassen keine Ausnahmen zu.
法律不容许有例。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好地书面记录各项采购决定,特别是在对采购指示采取例情况下。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例正好
明规律
存在。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议最优先议
,其中鲜有例
。
Verfallsklauseln finden am häufigsten im Zusammenhang mit Aktivitäten wie den Einsätzen der Vereinten Nationen Anwendung, bei denen Kosten für die Organisationen entstehen (eine der wenigen Ausnahmen ist die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo).
日落条款通常用于需要联合国付钱行动(科索沃特派团是少有
例
)。
Wir fordern den Sicherheitsrat außerdem auf, mit Unterstützung des Generalsekretärs dafür Sorge zu tragen, dass faire und klare Verfahren vorhanden sind, die die Aufnahme von Personen und Institutionen in Sanktionslisten und die Streichung von diesen Listen sowie die Gewährung von Ausnahmen aus humanitären Gründen regeln.
我们还吁请安全理事会在秘书长支持下,确保订立公正、透明,用于将个人和实体列入制裁名单和从中删
,
及给予人道主义豁免。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Gesetze lassen keine Ausnahmen zu.
法律不容许有例。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好地书面记录各项定,特别是在对
指示
取例
的情况下。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例正好
明规律的存在。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议的最优先议程,其中鲜有例。
Verfallsklauseln finden am häufigsten im Zusammenhang mit Aktivitäten wie den Einsätzen der Vereinten Nationen Anwendung, bei denen Kosten für die Organisationen entstehen (eine der wenigen Ausnahmen ist die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo).
条款通常用于需要联合国付钱的行动(科索沃特派团是少有的例
)。
Wir fordern den Sicherheitsrat außerdem auf, mit Unterstützung des Generalsekretärs dafür Sorge zu tragen, dass faire und klare Verfahren vorhanden sind, die die Aufnahme von Personen und Institutionen in Sanktionslisten und die Streichung von diesen Listen sowie die Gewährung von Ausnahmen aus humanitären Gründen regeln.
我们还吁请安全理事会在秘书长支持下,确保订立公正、透明的程序,用于将个人和实体列入制裁名单和从中删除,以及给予人道主义豁免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Gesetze lassen keine Ausnahmen zu.
法不容许有
。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好地书面记录各项采购决定,特别是在对采购指示采取情况下。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)好
明
存在。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议最优先议程,其中鲜有
。
Verfallsklauseln finden am häufigsten im Zusammenhang mit Aktivitäten wie den Einsätzen der Vereinten Nationen Anwendung, bei denen Kosten für die Organisationen entstehen (eine der wenigen Ausnahmen ist die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo).
日落条款通常用于需要联合国付钱行动(科索沃特派团是少有
)。
Wir fordern den Sicherheitsrat außerdem auf, mit Unterstützung des Generalsekretärs dafür Sorge zu tragen, dass faire und klare Verfahren vorhanden sind, die die Aufnahme von Personen und Institutionen in Sanktionslisten und die Streichung von diesen Listen sowie die Gewährung von Ausnahmen aus humanitären Gründen regeln.
我们还吁请安全理事会在秘书长支持下,确保订立公、透明
程序,用于将个人和实体列入制裁名单和从中删除,以及给予人道主义豁免。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Die Gesetze lassen keine Ausnahmen zu.
法律不容许有例外。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好地书面记录各项采购决定,特别是在对采购指示采取例外的情况下。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例外正好明规律的存在。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议的最优先议程,其中鲜有例外。
Verfallsklauseln finden am häufigsten im Zusammenhang mit Aktivitäten wie den Einsätzen der Vereinten Nationen Anwendung, bei denen Kosten für die Organisationen entstehen (eine der wenigen Ausnahmen ist die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo).
日落条款通常用于需要联合国付钱的行动(科索沃特派团是少有的例外)。
Wir fordern den Sicherheitsrat außerdem auf, mit Unterstützung des Generalsekretärs dafür Sorge zu tragen, dass faire und klare Verfahren vorhanden sind, die die Aufnahme von Personen und Institutionen in Sanktionslisten und die Streichung von diesen Listen sowie die Gewährung von Ausnahmen aus humanitären Gründen regeln.
吁请安全理事会在秘书长支持下,确保订立公正、透明的程序,用于将个人和实体列入制裁名单和从中删除,以及给予人道主义豁免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Die Gesetze lassen keine Ausnahmen zu.
法律不容许有例外。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好地面记录各项采购决定,特别是在对采购指示采取例外的情况下。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例外正好明规律的存在。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议的最优先议程,其中鲜有例外。
Verfallsklauseln finden am häufigsten im Zusammenhang mit Aktivitäten wie den Einsätzen der Vereinten Nationen Anwendung, bei denen Kosten für die Organisationen entstehen (eine der wenigen Ausnahmen ist die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo).
日落通常用于需要联合国付钱的行动(科索沃特派团是少有的例外)。
Wir fordern den Sicherheitsrat außerdem auf, mit Unterstützung des Generalsekretärs dafür Sorge zu tragen, dass faire und klare Verfahren vorhanden sind, die die Aufnahme von Personen und Institutionen in Sanktionslisten und die Streichung von diesen Listen sowie die Gewährung von Ausnahmen aus humanitären Gründen regeln.
我们还吁请安全理事会在秘持下,确保订立公正、透明的程序,用于将个人和实体列入制裁名单和从中删除,以及给予人道主义豁免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Gesetze lassen keine Ausnahmen zu.
法律不容许有外。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好地书面记录各项采购决定,特别是对采购指示采取
外
情况
。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
()
外正好
明规律
。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议最优先议程,其中鲜有
外。
Verfallsklauseln finden am häufigsten im Zusammenhang mit Aktivitäten wie den Einsätzen der Vereinten Nationen Anwendung, bei denen Kosten für die Organisationen entstehen (eine der wenigen Ausnahmen ist die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo).
日落条款通常用于需要联合国付钱行动(科索沃特派团是少有
外)。
Wir fordern den Sicherheitsrat außerdem auf, mit Unterstützung des Generalsekretärs dafür Sorge zu tragen, dass faire und klare Verfahren vorhanden sind, die die Aufnahme von Personen und Institutionen in Sanktionslisten und die Streichung von diesen Listen sowie die Gewährung von Ausnahmen aus humanitären Gründen regeln.
我们还吁请安全理事会秘书长支持
,确保订立公正、透明
程序,用于将个人和实体列入制裁名单和从中删除,以及给予人道主义豁免。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Gesetze lassen keine Ausnahmen zu.
法律不容许有外。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好地书面记录各项采购决定,特别是在对采购指示采取外
情况下。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)外正好
明规律
存在。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议最优先议程,其中鲜有
外。
Verfallsklauseln finden am häufigsten im Zusammenhang mit Aktivitäten wie den Einsätzen der Vereinten Nationen Anwendung, bei denen Kosten für die Organisationen entstehen (eine der wenigen Ausnahmen ist die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo).
日落条款通常用于需要联合国付钱行动(科索沃特派团是少有
外)。
Wir fordern den Sicherheitsrat außerdem auf, mit Unterstützung des Generalsekretärs dafür Sorge zu tragen, dass faire und klare Verfahren vorhanden sind, die die Aufnahme von Personen und Institutionen in Sanktionslisten und die Streichung von diesen Listen sowie die Gewährung von Ausnahmen aus humanitären Gründen regeln.
我们还吁请安全理事会在秘书长支持下,确保订立公正、透明程序,用于将个人和实体列入制裁名单和从中删除,以及给予人道主义豁免。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Gesetze lassen keine Ausnahmen zu.
法律不容许有例。
Die Beschaffungsentscheidungen, insbesondere Ausnahmen von den Beschaffungsanweisungen, sollten besser dokumentiert werden.
应更好地书面记录各项采购决定,特别是在对采购指示采取例情况下。
Ausnahmen bestätigen die Regel.
(谚)例正好
规律
存在。
Mit sehr wenigen Ausnahmen handelt es sich hier um eine Agenda höchster Prioritäten bis zum September.
这是9月应审议最优先议程,其中鲜有例
。
Verfallsklauseln finden am häufigsten im Zusammenhang mit Aktivitäten wie den Einsätzen der Vereinten Nationen Anwendung, bei denen Kosten für die Organisationen entstehen (eine der wenigen Ausnahmen ist die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo).
日落条款通常用于需要联合国付钱行动(科索沃特派团是少有
例
)。
Wir fordern den Sicherheitsrat außerdem auf, mit Unterstützung des Generalsekretärs dafür Sorge zu tragen, dass faire und klare Verfahren vorhanden sind, die die Aufnahme von Personen und Institutionen in Sanktionslisten und die Streichung von diesen Listen sowie die Gewährung von Ausnahmen aus humanitären Gründen regeln.
我们还吁请安全理事会在秘书长支持下,确保订立公正、程序,用于将个人和实体列入制裁名单和从中删
,以及给予人道主义豁免。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。