德语助手
  • 关闭

Auslandsverschuldung

添加到生词本

[die] 外债。
近义词:
Schuldenlast
联想词
Staatsverschuldung国债,国家债务;Verschuldung债;Wirtschaftswachstum经济增长;BIP国内生产总值;Inflation通货膨胀;Volkswirtschaft国民经济;Arbeitslosigkeit失业;Wirtschaftskrise经济危机;Bruttoinlandsprodukt国内生产总值;Weltwirtschaft世界经济;Finanzkrise金融危机,财政危机;

Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.

外债同官方发展援助相关

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强调需要紧急解决偿还外债和支付拖欠的公务员薪金这些关键问

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等收入发展中国家对实现和维持可持续的债务并处理其外债有主要责任。

Die hohe Schuldenlast hat die Fähigkeit vieler Staaten, den Schuldendienst für ihre zunehmende Auslandsverschuldung zu leisten, geschwächt und die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen schwinden lassen.

高债务担削弱了许多国家的政府对其日增的外债偿债付息的能力,并侵占了可用于社会发展的资源。

Zu diesem Zweck sollte die internationale Gemeinschaft alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen ergreifen, namentlich die Gewährleistung von Unterstützung für strukturelle und makroökonomische Reformen, eine umfassende Lösung des Problems der Auslandsverschuldung und die Erweiterung des Marktzugangs für Entwicklungsländer.

为此,国际社会应当采取一必要适当措施,其中包括确保支持结构和宏观经济改革,全面解决外债,并增强发展中国家的市场准入。

Auf der Konferenz verabschiedeten die Staats- und Regierungschefs den Konsens von Monterrey, in dem die Maßnahmen aufgezeigt werden, die in den Schwerpunktbereichen der Millenniums-Entwicklungsziele zu ergreifen sind, nämlich die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zu Gunsten der Entwicklung, die Mobilisierung internationaler Ressourcen zu Gunsten der Entwicklung, die Verstärkung der ausländischen Direktinvestitionen und anderer privater Kapitalströme, die Ausweitung des internationalen Handels als Motor der Entwicklung, die Verstärkung der internationalen finanziellen und technischen Entwicklungszusammenarbeit, die Sicherstellung einer tragbaren Auslandsverschuldung und die Auseinandersetzung mit Systemfragen.

在这个会议上,国家元首和政府首脑通过了《蒙特雷共识》,扼要列出了要在千年发展目标核心领域执行的行动,即调动国内促进发展的财力资源;调动促进发展的国际资源;增加外国直接投资和其他私人投资的流动;扩大国际贸易,作为推动发展的引擎;加强促进发展的国际金融和技术合作;使外债可持续承付;和处理系统性问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auslandsverschuldung 的德语例句

用户正在搜索


Beförderungsgefahr, Beförderungsgesuch, Beförderungskanal, Beförderungskapazität, Beförderungskonsten, Beförderungskosten, Beförderungsleistung, Beförderungsliste, Beförderungsmittel, Beförderungspapiere,

相似单词


Auslandsumsatz, Auslandsverbindlichkeiten, Auslandsverbindung, Auslandsvermägen, Auslandsvermögen, Auslandsverschuldung, Auslandsvertretung, Auslandswährung, Auslandswerbung, Auslandswerk,
近义词:
Schuldenlast
联想词
Staatsverschuldung,国家;Verschuldung;Wirtschaftswachstum经济增长;BIP国内生产总值;Inflation通货膨胀;Volkswirtschaft国民经济;Arbeitslosigkeit失业;Wirtschaftskrise经济危机;Bruttoinlandsprodukt国内生产总值;Weltwirtschaft世界经济;Finanzkrise金融危机,财政危机;

Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.

同官方发展援助密切相关

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强调需要紧急解决偿还和支付拖欠的公员薪金这些关键

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等收入发展中国家对实现和维持可持续的状况并处理其状况有主要责任。

Die hohe Schuldenlast hat die Fähigkeit vieler Staaten, den Schuldendienst für ihre zunehmende Auslandsverschuldung zu leisten, geschwächt und die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen schwinden lassen.

削弱了许多国家的政府对其日增的付息的能力,并侵占了可用于社会发展的资源。

Zu diesem Zweck sollte die internationale Gemeinschaft alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen ergreifen, namentlich die Gewährleistung von Unterstützung für strukturelle und makroökonomische Reformen, eine umfassende Lösung des Problems der Auslandsverschuldung und die Erweiterung des Marktzugangs für Entwicklungsländer.

为此,国际社会应当采取一切必要适当措施,其中包括确保支持结构和宏观经济改革,全面解决,并增强发展中国家的市场准入。

Auf der Konferenz verabschiedeten die Staats- und Regierungschefs den Konsens von Monterrey, in dem die Maßnahmen aufgezeigt werden, die in den Schwerpunktbereichen der Millenniums-Entwicklungsziele zu ergreifen sind, nämlich die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zu Gunsten der Entwicklung, die Mobilisierung internationaler Ressourcen zu Gunsten der Entwicklung, die Verstärkung der ausländischen Direktinvestitionen und anderer privater Kapitalströme, die Ausweitung des internationalen Handels als Motor der Entwicklung, die Verstärkung der internationalen finanziellen und technischen Entwicklungszusammenarbeit, die Sicherstellung einer tragbaren Auslandsverschuldung und die Auseinandersetzung mit Systemfragen.

在这个会议上,国家元首和政府首脑通过了《蒙特雷共识》,扼要列出了要在千年发展目标核心领域执行的行动,即调动国内促进发展的财力资源;调动促进发展的国际资源;增加国直接投资和其他私人投资的流动;扩大国际贸易,作为推动发展的引擎;加强促进发展的国际金融和技术合作;使可持续承付;和处理系统性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auslandsverschuldung 的德语例句

用户正在搜索


Beförderungszeit, Befördeungsfrist, beforsten, beförstern, befortzt, befrachten, Befrachter, befrachtet, Befrachtung, Befrachtungsbedingungen,

相似单词


Auslandsumsatz, Auslandsverbindlichkeiten, Auslandsverbindung, Auslandsvermägen, Auslandsvermögen, Auslandsverschuldung, Auslandsvertretung, Auslandswährung, Auslandswerbung, Auslandswerk,
近义词:
Schuldenlast
联想词
Staatsverschuldung,国家务;Verschuldung;Wirtschaftswachstum经济增长;BIP国内生产总值;Inflation通货膨胀;Volkswirtschaft国民经济;Arbeitslosigkeit失业;Wirtschaftskrise经济危机;Bruttoinlandsprodukt国内生产总值;Weltwirtschaft世界经济;Finanzkrise金融危机,财政危机;

Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.

同官方发展援助密切相关

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强调需要紧急解决偿支付拖欠的公务员薪金这些关键问

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等收入发展中国家对实现续的务状况并处理其状况负有主要责任。

Die hohe Schuldenlast hat die Fähigkeit vieler Staaten, den Schuldendienst für ihre zunehmende Auslandsverschuldung zu leisten, geschwächt und die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen schwinden lassen.

务负担削弱了许多国家的政府对其日增的付息的能力,并侵占了可用于社会发展的资源。

Zu diesem Zweck sollte die internationale Gemeinschaft alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen ergreifen, namentlich die Gewährleistung von Unterstützung für strukturelle und makroökonomische Reformen, eine umfassende Lösung des Problems der Auslandsverschuldung und die Erweiterung des Marktzugangs für Entwicklungsländer.

为此,国际社会应当采取一切必要适当措施,其中包括确保支结构宏观经济改革,全面解决,并增强发展中国家的市场准入。

Auf der Konferenz verabschiedeten die Staats- und Regierungschefs den Konsens von Monterrey, in dem die Maßnahmen aufgezeigt werden, die in den Schwerpunktbereichen der Millenniums-Entwicklungsziele zu ergreifen sind, nämlich die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zu Gunsten der Entwicklung, die Mobilisierung internationaler Ressourcen zu Gunsten der Entwicklung, die Verstärkung der ausländischen Direktinvestitionen und anderer privater Kapitalströme, die Ausweitung des internationalen Handels als Motor der Entwicklung, die Verstärkung der internationalen finanziellen und technischen Entwicklungszusammenarbeit, die Sicherstellung einer tragbaren Auslandsverschuldung und die Auseinandersetzung mit Systemfragen.

在这个会议上,国家元首政府首脑通过了《蒙特雷共识》,扼要列出了要在千年发展目标核心领域执行的行动,即调动国内促进发展的财力资源;调动促进发展的国际资源;增加国直接投资其他私人投资的流动;扩大国际贸易,作为推动发展的引擎;加强促进发展的国际金融技术合作;使续承付;处理系统性问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auslandsverschuldung 的德语例句

用户正在搜索


befreit, Befreiung, Befreiung von, Befreiungen, Befreiungsbewegung, Befreiungskampf, Befreiungsklausel, Befreiungskrieg, Befreiungsorganisation, Befreiungsschlag,

相似单词


Auslandsumsatz, Auslandsverbindlichkeiten, Auslandsverbindung, Auslandsvermägen, Auslandsvermögen, Auslandsverschuldung, Auslandsvertretung, Auslandswährung, Auslandswerbung, Auslandswerk,
近义词:
Schuldenlast
联想词
Staatsverschuldung,国家;Verschuldung;Wirtschaftswachstum经济增长;BIP国内生产总值;Inflation通货膨胀;Volkswirtschaft国民经济;Arbeitslosigkeit失业;Wirtschaftskrise经济危机;Bruttoinlandsprodukt国内生产总值;Weltwirtschaft世界经济;Finanzkrise金融危机,财政危机;

Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.

同官方发展援助密切相关

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强调需要紧急解决偿还和支付拖欠的公员薪金这些关键

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等收入发展中国家对实现和维持可持续的状况并处理其状况有主要责任。

Die hohe Schuldenlast hat die Fähigkeit vieler Staaten, den Schuldendienst für ihre zunehmende Auslandsverschuldung zu leisten, geschwächt und die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen schwinden lassen.

削弱了许多国家的政府对其日增的付息的能力,并侵占了可用于社会发展的资源。

Zu diesem Zweck sollte die internationale Gemeinschaft alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen ergreifen, namentlich die Gewährleistung von Unterstützung für strukturelle und makroökonomische Reformen, eine umfassende Lösung des Problems der Auslandsverschuldung und die Erweiterung des Marktzugangs für Entwicklungsländer.

为此,国际社会应当采取一切必要适当措施,其中包括确保支持结构和宏观经济改革,全面解决,并增强发展中国家的市场准入。

Auf der Konferenz verabschiedeten die Staats- und Regierungschefs den Konsens von Monterrey, in dem die Maßnahmen aufgezeigt werden, die in den Schwerpunktbereichen der Millenniums-Entwicklungsziele zu ergreifen sind, nämlich die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zu Gunsten der Entwicklung, die Mobilisierung internationaler Ressourcen zu Gunsten der Entwicklung, die Verstärkung der ausländischen Direktinvestitionen und anderer privater Kapitalströme, die Ausweitung des internationalen Handels als Motor der Entwicklung, die Verstärkung der internationalen finanziellen und technischen Entwicklungszusammenarbeit, die Sicherstellung einer tragbaren Auslandsverschuldung und die Auseinandersetzung mit Systemfragen.

在这个会议上,国家元首和政府首脑通过了《蒙特雷共识》,扼要列出了要在千年发展目标核心领域执行的行动,即调动国内促进发展的财力资源;调动促进发展的国际资源;增加国直接投资和其他私人投资的流动;扩大国际贸易,作为推动发展的引擎;加强促进发展的国际金融和技术合作;使可持续承付;和处理系统性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auslandsverschuldung 的德语例句

用户正在搜索


befriedigt, Befriedigung, Befriedigungen, Befriedung, befrist, befriste, befristen, befristet, Befristung, befruchtbar,

相似单词


Auslandsumsatz, Auslandsverbindlichkeiten, Auslandsverbindung, Auslandsvermägen, Auslandsvermögen, Auslandsverschuldung, Auslandsvertretung, Auslandswährung, Auslandswerbung, Auslandswerk,
[die] 外债。
近义词:
Schuldenlast
联想词
Staatsverschuldung国债,国家债务;Verschuldung负债;Wirtschaftswachstum增长;BIP国内生产总值;Inflation通货膨胀;Volkswirtschaft国民;Arbeitslosigkeit业;Wirtschaftskrise危机;Bruttoinlandsprodukt国内生产总值;Weltwirtschaft世界;Finanzkrise金融危机,财政危机;

Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.

外债同官方发展援助密切相关

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强调需要紧急解决偿还外债和支付拖欠的公务员薪金这些关键问

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等收入发展中国家对实现和维持持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Die hohe Schuldenlast hat die Fähigkeit vieler Staaten, den Schuldendienst für ihre zunehmende Auslandsverschuldung zu leisten, geschwächt und die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen schwinden lassen.

高债务负担削弱了许多国家的政府对其日增的外债偿债付息的能力,并侵占了社会发展的资源。

Zu diesem Zweck sollte die internationale Gemeinschaft alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen ergreifen, namentlich die Gewährleistung von Unterstützung für strukturelle und makroökonomische Reformen, eine umfassende Lösung des Problems der Auslandsverschuldung und die Erweiterung des Marktzugangs für Entwicklungsländer.

为此,国际社会应当采取一切必要适当措施,其中包括确保支持结构和宏观改革,全面解决外债,并增强发展中国家的市场准入。

Auf der Konferenz verabschiedeten die Staats- und Regierungschefs den Konsens von Monterrey, in dem die Maßnahmen aufgezeigt werden, die in den Schwerpunktbereichen der Millenniums-Entwicklungsziele zu ergreifen sind, nämlich die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zu Gunsten der Entwicklung, die Mobilisierung internationaler Ressourcen zu Gunsten der Entwicklung, die Verstärkung der ausländischen Direktinvestitionen und anderer privater Kapitalströme, die Ausweitung des internationalen Handels als Motor der Entwicklung, die Verstärkung der internationalen finanziellen und technischen Entwicklungszusammenarbeit, die Sicherstellung einer tragbaren Auslandsverschuldung und die Auseinandersetzung mit Systemfragen.

在这个会议上,国家元首和政府首脑通过了《蒙特雷共识》,扼要列出了要在千年发展目标核心领域执行的行动,即调动国内促进发展的财力资源;调动促进发展的国际资源;增加外国直接投资和其他私人投资的流动;扩大国际贸易,作为推动发展的引擎;加强促进发展的国际金融和技术合作;使外债持续承付;和处理系统性问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auslandsverschuldung 的德语例句

用户正在搜索


befühlen, Befüllanlage, befülldauer, Befülleinrichtung, befüllen, befüllmenge, Befüllort, Befüllpumpe, befüllschrittes, Befüllstutzen,

相似单词


Auslandsumsatz, Auslandsverbindlichkeiten, Auslandsverbindung, Auslandsvermägen, Auslandsvermögen, Auslandsverschuldung, Auslandsvertretung, Auslandswährung, Auslandswerbung, Auslandswerk,

用户正在搜索


begasen, Begasung, Begasungsautomat, Begasungsmittel, Begasungsrohr, begatten, Begattung, Begattungsflug, begaunern, Begazemaschine,

相似单词


Auslandsumsatz, Auslandsverbindlichkeiten, Auslandsverbindung, Auslandsvermägen, Auslandsvermögen, Auslandsverschuldung, Auslandsvertretung, Auslandswährung, Auslandswerbung, Auslandswerk,

用户正在搜索


Begeisterung, begeisterungsfähig, Begeisterungssturm, Begeisterungstaumel, Begenzungskörner, begichten, Begichtung, Begichtungsbühne, Begichtungskran, Begichtungswagen,

相似单词


Auslandsumsatz, Auslandsverbindlichkeiten, Auslandsverbindung, Auslandsvermägen, Auslandsvermögen, Auslandsverschuldung, Auslandsvertretung, Auslandswährung, Auslandswerbung, Auslandswerk,
近义词:
Schuldenlast
联想词
Staatsverschuldung,国家务;Verschuldung;Wirtschaftswachstum经济增长;BIP国内生产总值;Inflation通货膨胀;Volkswirtschaft国民经济;Arbeitslosigkeit失业;Wirtschaftskrise经济危机;Bruttoinlandsprodukt国内生产总值;Weltwirtschaft世界经济;Finanzkrise金融危机,财政危机;

Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.

同官方发展援助密切相关

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强调需要紧急解决偿还支付拖欠的公务员薪金这些关键问

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等收入发展中国家对实持可持续的务状况并处理其状况负有主要责任。

Die hohe Schuldenlast hat die Fähigkeit vieler Staaten, den Schuldendienst für ihre zunehmende Auslandsverschuldung zu leisten, geschwächt und die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen schwinden lassen.

务负担削弱了许多国家的政府对其日增的付息的能力,并侵占了可用于社会发展的资源。

Zu diesem Zweck sollte die internationale Gemeinschaft alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen ergreifen, namentlich die Gewährleistung von Unterstützung für strukturelle und makroökonomische Reformen, eine umfassende Lösung des Problems der Auslandsverschuldung und die Erweiterung des Marktzugangs für Entwicklungsländer.

为此,国际社会应当采取一切必要适当措施,其中包括确保支持结构宏观经济改革,全面解决,并增强发展中国家的市场准入。

Auf der Konferenz verabschiedeten die Staats- und Regierungschefs den Konsens von Monterrey, in dem die Maßnahmen aufgezeigt werden, die in den Schwerpunktbereichen der Millenniums-Entwicklungsziele zu ergreifen sind, nämlich die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zu Gunsten der Entwicklung, die Mobilisierung internationaler Ressourcen zu Gunsten der Entwicklung, die Verstärkung der ausländischen Direktinvestitionen und anderer privater Kapitalströme, die Ausweitung des internationalen Handels als Motor der Entwicklung, die Verstärkung der internationalen finanziellen und technischen Entwicklungszusammenarbeit, die Sicherstellung einer tragbaren Auslandsverschuldung und die Auseinandersetzung mit Systemfragen.

在这个会议上,国家元首政府首脑通过了《蒙特雷共识》,扼要列出了要在千年发展目标核心领域执行的行动,即调动国内促进发展的财力资源;调动促进发展的国际资源;增加国直接投资其他私人投资的流动;扩大国际贸易,作为推动发展的引擎;加强促进发展的国际金融技术合作;使可持续承付;处理系统性问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auslandsverschuldung 的德语例句

用户正在搜索


beginnende Kristallisation, Beginnens, beginning, Beginnzeichen, begisßen, beglasen, Beglasung, beglaubigen, Beglaubigenschreiben, beglaubigt,

相似单词


Auslandsumsatz, Auslandsverbindlichkeiten, Auslandsverbindung, Auslandsvermägen, Auslandsvermögen, Auslandsverschuldung, Auslandsvertretung, Auslandswährung, Auslandswerbung, Auslandswerk,
[die]
近义词:
Schuldenlast
联想词
Staatsverschuldung,国家务;Verschuldung;Wirtschaftswachstum经济增长;BIP国内生产总值;Inflation通货膨胀;Volkswirtschaft国民经济;Arbeitslosigkeit失业;Wirtschaftskrise经济危机;Bruttoinlandsprodukt国内生产总值;Weltwirtschaft世界经济;Finanzkrise金融危机,财政危机;

Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.

同官方发展援助

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强调需要紧急解决偿还和支付拖欠的公务员薪金这些关键问

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等收入发展中国家对实现和维持可持续的并处理其负有主要责任。

Die hohe Schuldenlast hat die Fähigkeit vieler Staaten, den Schuldendienst für ihre zunehmende Auslandsverschuldung zu leisten, geschwächt und die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen schwinden lassen.

务负担削弱了许多国家的政府对其日增的付息的能力,并侵占了可用于社会发展的资源。

Zu diesem Zweck sollte die internationale Gemeinschaft alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen ergreifen, namentlich die Gewährleistung von Unterstützung für strukturelle und makroökonomische Reformen, eine umfassende Lösung des Problems der Auslandsverschuldung und die Erweiterung des Marktzugangs für Entwicklungsländer.

为此,国际社会应当采取一必要适当措施,其中包括确保支持结构和宏观经济改革,全面解决,并增强发展中国家的市场准入。

Auf der Konferenz verabschiedeten die Staats- und Regierungschefs den Konsens von Monterrey, in dem die Maßnahmen aufgezeigt werden, die in den Schwerpunktbereichen der Millenniums-Entwicklungsziele zu ergreifen sind, nämlich die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zu Gunsten der Entwicklung, die Mobilisierung internationaler Ressourcen zu Gunsten der Entwicklung, die Verstärkung der ausländischen Direktinvestitionen und anderer privater Kapitalströme, die Ausweitung des internationalen Handels als Motor der Entwicklung, die Verstärkung der internationalen finanziellen und technischen Entwicklungszusammenarbeit, die Sicherstellung einer tragbaren Auslandsverschuldung und die Auseinandersetzung mit Systemfragen.

在这个会议上,国家元首和政府首脑通过了《蒙特雷共识》,扼要列出了要在千年发展目标核心领域执行的行动,即调动国内促进发展的财力资源;调动促进发展的国际资源;增加外国直接投资和其他私人投资的流动;扩大国际贸易,作为推动发展的引擎;加强促进发展的国际金融和技术合作;使可持续承付;和处理系统性问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auslandsverschuldung 的德语例句

用户正在搜索


Begleichung, Begleitautomatik, Begleitbatterie, Begleitbrief, Begleitelement, Begleitelement im Stahl, begleiten, begleitend, begleitendes Dreibein, Begleiter,

相似单词


Auslandsumsatz, Auslandsverbindlichkeiten, Auslandsverbindung, Auslandsvermägen, Auslandsvermögen, Auslandsverschuldung, Auslandsvertretung, Auslandswährung, Auslandswerbung, Auslandswerk,
[die] 外债。
近义词:
Schuldenlast
联想词
Staatsverschuldung国债,国家债务;Verschuldung负债;Wirtschaftswachstum增长;BIP国内生产总值;Inflation通货膨胀;Volkswirtschaft国民;Arbeitslosigkeit业;Wirtschaftskrise危机;Bruttoinlandsprodukt国内生产总值;Weltwirtschaft世界;Finanzkrise金融危机,财政危机;

Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.

外债同官方发展援助密切相关

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强调需要紧急解决偿还外债和支付拖欠的公务员薪金这些关键问

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等收入发展中国家对实现和维持持续的债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Die hohe Schuldenlast hat die Fähigkeit vieler Staaten, den Schuldendienst für ihre zunehmende Auslandsverschuldung zu leisten, geschwächt und die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen schwinden lassen.

高债务负担削弱了许多国家的政府对其日增的外债偿债付息的能力,并侵占了社会发展的资源。

Zu diesem Zweck sollte die internationale Gemeinschaft alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen ergreifen, namentlich die Gewährleistung von Unterstützung für strukturelle und makroökonomische Reformen, eine umfassende Lösung des Problems der Auslandsverschuldung und die Erweiterung des Marktzugangs für Entwicklungsländer.

为此,国际社会应当采取一切必要适当措施,其中包括确保支持结构和宏观改革,全面解决外债,并增强发展中国家的市场准入。

Auf der Konferenz verabschiedeten die Staats- und Regierungschefs den Konsens von Monterrey, in dem die Maßnahmen aufgezeigt werden, die in den Schwerpunktbereichen der Millenniums-Entwicklungsziele zu ergreifen sind, nämlich die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zu Gunsten der Entwicklung, die Mobilisierung internationaler Ressourcen zu Gunsten der Entwicklung, die Verstärkung der ausländischen Direktinvestitionen und anderer privater Kapitalströme, die Ausweitung des internationalen Handels als Motor der Entwicklung, die Verstärkung der internationalen finanziellen und technischen Entwicklungszusammenarbeit, die Sicherstellung einer tragbaren Auslandsverschuldung und die Auseinandersetzung mit Systemfragen.

在这个会议上,国家元首和政府首脑通过了《蒙特雷共识》,扼要列出了要在千年发展目标核心领域执行的行动,即调动国内促进发展的财力资源;调动促进发展的国际资源;增加外国直接投资和其他私人投资的流动;扩大国际贸易,作为推动发展的引擎;加强促进发展的国际金融和技术合作;使外债持续承付;和处理系统性问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auslandsverschuldung 的德语例句

用户正在搜索


Begleitjagdflugzeug, Begleitkarte, Begleitkörper, Begleitmannschaft, Begleitmaterial, Begleitmatrix, Begleitmetall, Begleitmineral, Begleitmusik, begleitnorm,

相似单词


Auslandsumsatz, Auslandsverbindlichkeiten, Auslandsverbindung, Auslandsvermägen, Auslandsvermögen, Auslandsverschuldung, Auslandsvertretung, Auslandswährung, Auslandswerbung, Auslandswerk,
[die] 外债。
近义词:
Schuldenlast
联想词
Staatsverschuldung国债,国家债务;Verschuldung负债;Wirtschaftswachstum经济增长;BIP国内生产总值;Inflation通货膨胀;Volkswirtschaft国民经济;Arbeitslosigkeit失业;Wirtschaftskrise经济危;Bruttoinlandsprodukt国内生产总值;Weltwirtschaft世界经济;Finanzkrise金融危;

Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.

外债同官方发展援助密切相关

Der Rat betont, dass es gilt, sich dringend mit den entscheidenden Fragen der Auslandsverschuldung und der Zahlung der ausstehenden Bezüge der Staatsbeamten auseinanderzusetzen.

安理会强调需要紧急解决偿还外债和支付拖欠公务员薪金这些关键问

Wir betonen, dass Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen selbst die Hauptverantwortung dafür tragen, eine tragfähige Schuldensituation herbeizuführen und aufrechtzuerhalten und sich mit ihrer Auslandsverschuldung auseinanderzusetzen.

我们强调,中等收入发展中国家对实现和维持可持续债务状况并处理其外债状况负有主要责任。

Die hohe Schuldenlast hat die Fähigkeit vieler Staaten, den Schuldendienst für ihre zunehmende Auslandsverschuldung zu leisten, geschwächt und die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen schwinden lassen.

高债务负担削弱了许多国家对其日增外债偿债付息能力,并侵占了可用于社会发展资源。

Zu diesem Zweck sollte die internationale Gemeinschaft alle erforderlichen und geeigneten Maßnahmen ergreifen, namentlich die Gewährleistung von Unterstützung für strukturelle und makroökonomische Reformen, eine umfassende Lösung des Problems der Auslandsverschuldung und die Erweiterung des Marktzugangs für Entwicklungsländer.

为此,国际社会应当采取一切必要适当措施,其中包括确保支持结构和宏观经济改革,全面解决外债,并增强发展中国家市场准入。

Auf der Konferenz verabschiedeten die Staats- und Regierungschefs den Konsens von Monterrey, in dem die Maßnahmen aufgezeigt werden, die in den Schwerpunktbereichen der Millenniums-Entwicklungsziele zu ergreifen sind, nämlich die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zu Gunsten der Entwicklung, die Mobilisierung internationaler Ressourcen zu Gunsten der Entwicklung, die Verstärkung der ausländischen Direktinvestitionen und anderer privater Kapitalströme, die Ausweitung des internationalen Handels als Motor der Entwicklung, die Verstärkung der internationalen finanziellen und technischen Entwicklungszusammenarbeit, die Sicherstellung einer tragbaren Auslandsverschuldung und die Auseinandersetzung mit Systemfragen.

在这个会议上,国家元首和首脑通过了《蒙特雷共识》,扼要列出了要在千年发展目标核心领域执行行动,即调动国内促进发展力资源;调动促进发展国际资源;增加外国直接投资和其他私人投资流动;扩大国际贸易,作为推动发展引擎;加强促进发展国际金融和技术合作;使外债可持续承付;和处理系统性问

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Auslandsverschuldung 的德语例句

用户正在搜索


Begleitservice, Begleitstimme, Begleitstoff, Begleitstrecke, Begleitsymptom, Begleittext, Begleitumstand, begleitumstände, Begleitumstände, Begleitung,

相似单词


Auslandsumsatz, Auslandsverbindlichkeiten, Auslandsverbindung, Auslandsvermägen, Auslandsvermögen, Auslandsverschuldung, Auslandsvertretung, Auslandswährung, Auslandswerbung, Auslandswerk,