德语助手
  • 关闭
f. -en 参阅 ausbeuten

[die] 。开采。
exploitation, mining, milking strategy

【经】
,开采(von Ressourcen; z.B. von Material, Arbeitskraft资源的,如材料、人力资源的)
【矿】
开矿,矿业 (Abbau von Bodenschätzen开采地下资源)
【社】

Eine weit verbreitete systematische Ausbeutung dieser Art konnte dabei bislang nicht nachgewiesen werden.

这最后一项调查至今没有揭示出此种广泛存

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们营养不良,身患疾病,遭受待,做童工,还受到,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书长会员国明确提出针对待的零容忍政策。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持平人员的一切行为

Die Zahl der Gesetze, Politiken und Pläne zum Schutz von Kindern vor Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung ist gestiegen.

为不让儿童遭受暴力、而制订的法律、政策计划也越来越多。

Es ist unerlässlich, dass die Organisation rasch und wirksam reagiert, wenn sich sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch ereignen.

本组织务待时迅速有效地采取应对措施。

Hunderte Millionen Kinder leiden oder sterben auf Grund von Krieg, Gewalt, Ausbeutung, Vernachlässigung sowie Missbrauch und Diskriminierung in verschiedenen Formen.

亿万儿童正因为战争、暴力、忽视一切形式的歧视而受苦垂死边缘。

Der Rat erklärt erneut, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch unannehmbar sind und die Erfüllung der Mandate der Missionen beeinträchtigen.

安理会重申,待是不可接受的行为,对于任务的完成产生不利影响。

Die Streitkräfte Ugandas haben in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Vereinten Nationen einen Verhaltenskodex angenommen, der die sexuelle Ausbeutung von Frauen und Mädchen verbietet.

乌干达武装部队根据联合国导则,采用了禁止对妇女女孩的行为守则。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持平人员的待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

Er unterstreicht außerdem, wie wichtig es ist, dass Frauen und Kinder, die Opfer von Ausbeutung und sexueller Gewalt sind, angemessene Hilfe und Unterstützung erhalten.

安理会还强调,遭受暴力的妇女儿童须得到适当的援助支持。

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, insbesondere Diamanten, und der unerlaubte Handel damit zur Eskalation von Konflikten beitragen kann.

“安全理事会确认,非法开采买卖自然资源、特别是钻石,可促使冲突升级。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

须保护儿童不受任何暴力、待、歧视行为以及各种形式的恐怖主义扣押人质行为之害。

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力于全面处理不当行为问题,包括侵犯问题。

Das AIAD schlussfolgerte, dass der Kommandeur hoffte, dadurch etwaigen Beschwerden der Familie über die sexuelle Ausbeutung dieser Mädchen vorzubeugen.

监督厅从这些行为中推断,该指挥官希望尽量减少有关家庭对当地女孩所受提出的投诉。

Zweck der Strategie ist es, sicherzustellen, dass Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Bedienstete der Vereinten Nationen und zugehöriges Personal rasch geeignete Hilfe und Unterstützung erhalten.

《战略》的宗旨是确保受联合国工作人员有关人员待的受害人及时得到适当援助支持。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍待行为的氛围的责任,主要由管理人员指挥官来承担。

Er erklärt erneut, wie wichtig es ist, der Radikalisierung und dem Extremismus, die zu Terrorismus führen können, entgegenzutreten und die Ausbeutung junger Menschen durch gewalttätige Extremisten zu verhindern.

安理会重申须打击可能导致恐怖主义的激进极端主义行为,并防止暴力极端分子操纵利用年轻人。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Bereich Personalmanagement und die AIAD-Abteilung Disziplinaruntersuchungen arbeiten derzeit verschiedene Schulungsprogramme aus, darunter Module zum Verhaltenskodex, zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs und zu Untersuchungsmethoden.

维持平行动部、人力资源管理厅监督厅调查司正制订若干训练方案,包括关于行为守则、预防待以及调查技术的单元。

Bislang wurden die Module 2 und 3 eines obligatorischen Schulungsprogramms zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs abgeschlossen, das sich an die mittlere Führungsebene und an militärische Befehlshaber richtet.

迄今为止,针对中层管理人员军事指挥官的关于防止待的修训练课程训练单元23已经完成。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ausbeutung 的德语例句

用户正在搜索


CISC, Cisco Systems, Cis-Dur Cis, Cis-Dur-Tonleiter, CISE, cis-Form, cisis, cis-Isomer(es), Cisisomerismus, CISKA, cis-Lage, cis-Moll cis, cis-Moll-Tonleiter, CISPR, cis-Ringöffnung, CISS, cis-Stellung, cis-trans-Isomer(es), cis-trans-Isomerie, cis-trans-Umlagerung, CIT, CITAB, Citat, Cite, CITED, CITES(Convention on International Trade in Endangered Species), Citibank, citieren, Citipati, CITIS, citissime, CITIZEN, cito, Citoyen, Citraconsäure, Citral, Citramalsäure, Citramid, Citrat, Citratsäurezyklus, Citratzyklus, Citrin, Citrix Systems, Citroen, Citroen Hispania Cor., Citrone, Citronellal, Citronellöl, Citronellsäure, Citronenöl,

相似单词


Ausbeuterklasse, Ausbeuters, Ausbeuterstaat, Ausbeuteverbesserung, Ausbeuteverlust, Ausbeutung, Ausbeutung -en, Ausbeutungsbetrieb, Ausbeutungscharakter, ausbeutungsfähig,
f. -en 参阅 ausbeuten

[die] 。开采。
exploitation, mining, milking strategy

【经】
开发,开采(von Ressourcen; z.B. von Material, Arbeitskraft资源的,如材料、人力资源的)
【矿】
开矿,矿业 (Abbau von Bodenschätzen开采地下资源)


Eine weit verbreitete systematische Ausbeutung dieser Art konnte dabei bislang nicht nachgewiesen werden.

这最后一项调查至今没有揭示出此种广泛存在。

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们营养良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到性,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书长和会员国明确提出针对性和性虐待的零容忍政策。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员的一切性虐待和性行为

Die Zahl der Gesetze, Politiken und Pläne zum Schutz von Kindern vor Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung ist gestiegen.

让儿童遭受暴力、虐待和而制订的法律、政策和计划也越来越多。

Es ist unerlässlich, dass die Organisation rasch und wirksam reagiert, wenn sich sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch ereignen.

本组织务必在发和性虐待时迅速有效地采取应对措施。

Hunderte Millionen Kinder leiden oder sterben auf Grund von Krieg, Gewalt, Ausbeutung, Vernachlässigung sowie Missbrauch und Diskriminierung in verschiedenen Formen.

亿万儿童正因为战争、暴力、忽视和一切形式的虐待和歧视而受苦和身在垂死边缘。

Der Rat erklärt erneut, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch unannehmbar sind und die Erfüllung der Mandate der Missionen beeinträchtigen.

安理会重申,性和性虐待是可接受的行为,对于任务的完成产影响。

Die Streitkräfte Ugandas haben in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Vereinten Nationen einen Verhaltenskodex angenommen, der die sexuelle Ausbeutung von Frauen und Mädchen verbietet.

乌干达武装部队根据联合国导则,采用了禁止对妇女和女孩性的行为守则。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员的性和性虐待现象,需要所有益攸关方协作努力。

Er unterstreicht außerdem, wie wichtig es ist, dass Frauen und Kinder, die Opfer von Ausbeutung und sexueller Gewalt sind, angemessene Hilfe und Unterstützung erhalten.

安理会还强调,遭受和性暴力的妇女和儿童必须得到适当的援助和支持。

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, insbesondere Diamanten, und der unerlaubte Handel damit zur Eskalation von Konflikten beitragen kann.

“安全理事会确认,非法开采和买卖自然资源、特别是钻石,可促使冲突升级。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童受任何暴力、虐待、和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押人质行为之害。

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力于全面处理当行为问题,包括性和性侵犯问题。

Das AIAD schlussfolgerte, dass der Kommandeur hoffte, dadurch etwaigen Beschwerden der Familie über die sexuelle Ausbeutung dieser Mädchen vorzubeugen.

监督厅从这些行为中推断,该指挥官希望尽量减少有关家庭对当地女孩所受性提出的投诉。

Zweck der Strategie ist es, sicherzustellen, dass Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Bedienstete der Vereinten Nationen und zugehöriges Personal rasch geeignete Hilfe und Unterstützung erhalten.

《战略》的宗旨是确保受联合国工作人员和有关人员性和性虐待的受害人及时得到适当援助和支持。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造容忍性和性虐待行为的氛围的责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Er erklärt erneut, wie wichtig es ist, der Radikalisierung und dem Extremismus, die zu Terrorismus führen können, entgegenzutreten und die Ausbeutung junger Menschen durch gewalttätige Extremisten zu verhindern.

安理会重申必须打击可能导致恐怖主义的激进和极端主义行为,并防止暴力极端分子操纵用年轻人。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Bereich Personalmanagement und die AIAD-Abteilung Disziplinaruntersuchungen arbeiten derzeit verschiedene Schulungsprogramme aus, darunter Module zum Verhaltenskodex, zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs und zu Untersuchungsmethoden.

维持和平行动部、人力资源管理厅和监督厅调查司正在制订若干训练方案,包括关于行为守则、预防性和性虐待以及调查技术的单元。

Bislang wurden die Module 2 und 3 eines obligatorischen Schulungsprogramms zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs abgeschlossen, das sich an die mittlere Führungsebene und an militärische Befehlshaber richtet.

迄今为止,针对中层管理人员和军事指挥官的关于防止性和性虐待的必修训练课程训练单元2和3已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ausbeutung 的德语例句

用户正在搜索


Cl, CLAA, Cladding, CLAG, Clague, Claim, claim for damages, claircieren, Claire, Clair-obscur,

相似单词


Ausbeuterklasse, Ausbeuters, Ausbeuterstaat, Ausbeuteverbesserung, Ausbeuteverlust, Ausbeutung, Ausbeutung -en, Ausbeutungsbetrieb, Ausbeutungscharakter, ausbeutungsfähig,
f. -en 参阅 ausbeuten

[die] 。开采。
exploitation, mining, milking strategy

【经】
开发,开采(von Ressourcen; z.B. von Material, Arbeitskraft资源的,如材料、人力资源的)
【矿】
开矿,矿业 (Abbau von Bodenschätzen开采地下资源)
【社】

Eine weit verbreitete systematische Ausbeutung dieser Art konnte dabei bislang nicht nachgewiesen werden.

这最后一项调查至今没有揭示出此种广泛存在。

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们营养不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书长和会员国明确提出针对虐待的零容忍政策。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员的一切虐待和行为

Die Zahl der Gesetze, Politiken und Pläne zum Schutz von Kindern vor Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung ist gestiegen.

为不让儿童遭受暴力、虐待和而制订的法律、政策和计划也越来越多。

Es ist unerlässlich, dass die Organisation rasch und wirksam reagiert, wenn sich sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch ereignen.

本组织务必在发虐待时迅速有效地采取应对措施。

Hunderte Millionen Kinder leiden oder sterben auf Grund von Krieg, Gewalt, Ausbeutung, Vernachlässigung sowie Missbrauch und Diskriminierung in verschiedenen Formen.

亿万儿童正因为战争、暴力、忽视和一切形式的虐待和歧视而受苦和身在垂死边缘。

Der Rat erklärt erneut, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch unannehmbar sind und die Erfüllung der Mandate der Missionen beeinträchtigen.

安理会重申,虐待是不可接受的行为,对于任务的完成产不利影响。

Die Streitkräfte Ugandas haben in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Vereinten Nationen einen Verhaltenskodex angenommen, der die sexuelle Ausbeutung von Frauen und Mädchen verbietet.

乌干达武装部队根据联合国导则,采用了禁止对妇女和女孩的行为守则。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员的虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

Er unterstreicht außerdem, wie wichtig es ist, dass Frauen und Kinder, die Opfer von Ausbeutung und sexueller Gewalt sind, angemessene Hilfe und Unterstützung erhalten.

安理会还强调,遭受暴力的妇女和儿童必须得到适当的援助和支持。

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, insbesondere Diamanten, und der unerlaubte Handel damit zur Eskalation von Konflikten beitragen kann.

“安全理事会确认,非法开采和买卖自然资源、特别是钻石,可促使冲突升级。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押人质行为之害。

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力于全面处理不当行为问题,包括侵犯问题。

Das AIAD schlussfolgerte, dass der Kommandeur hoffte, dadurch etwaigen Beschwerden der Familie über die sexuelle Ausbeutung dieser Mädchen vorzubeugen.

监督厅从这些行为中推断,该指挥官希望尽量减少有关家庭对当地女孩所受提出的投诉。

Zweck der Strategie ist es, sicherzustellen, dass Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Bedienstete der Vereinten Nationen und zugehöriges Personal rasch geeignete Hilfe und Unterstützung erhalten.

《战略》的宗旨是确保受联合国工作人员和有关人员虐待的受害人及时得到适当援助和支持。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍虐待行为的氛围的责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Er erklärt erneut, wie wichtig es ist, der Radikalisierung und dem Extremismus, die zu Terrorismus führen können, entgegenzutreten und die Ausbeutung junger Menschen durch gewalttätige Extremisten zu verhindern.

安理会重申必须打击可能导致恐怖主义的激进和极端主义行为,并防止暴力极端分子操纵利用年轻人。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Bereich Personalmanagement und die AIAD-Abteilung Disziplinaruntersuchungen arbeiten derzeit verschiedene Schulungsprogramme aus, darunter Module zum Verhaltenskodex, zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs und zu Untersuchungsmethoden.

维持和平行动部、人力资源管理厅和监督厅调查司正在制订若干训练方案,包括关于行为守则、预防虐待以及调查技术的单元。

Bislang wurden die Module 2 und 3 eines obligatorischen Schulungsprogramms zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs abgeschlossen, das sich an die mittlere Führungsebene und an militärische Befehlshaber richtet.

迄今为止,针对中层管理人员和军事指挥官的关于防止虐待的必修训练课程训练单元2和3已经完成。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ausbeutung 的德语例句

用户正在搜索


Cletrac-Lenkung, Cleveland, Cleveland Indians, clever, Cleverness, Cleve-Säure, CLF, CL-freies Wasser, CLI, cliche,

相似单词


Ausbeuterklasse, Ausbeuters, Ausbeuterstaat, Ausbeuteverbesserung, Ausbeuteverlust, Ausbeutung, Ausbeutung -en, Ausbeutungsbetrieb, Ausbeutungscharakter, ausbeutungsfähig,
f. -en 参阅 ausbeuten

[die] 。开采。
exploitation, mining, milking strategy

【经】
开发,开采(von Ressourcen; z.B. von Material, Arbeitskraft资源的,如材料、资源的)
【矿】
开矿,矿业 (Abbau von Bodenschätzen开采地下资源)
【社】

Eine weit verbreitete systematische Ausbeutung dieser Art konnte dabei bislang nicht nachgewiesen werden.

这最后一项调查至今没有揭示出此种广泛存在。

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们营养不良,身患疾病,遭受,做童工,还受到性,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书长会员国明确提出针对性的零容忍政策。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持员的一切性行为

Die Zahl der Gesetze, Politiken und Pläne zum Schutz von Kindern vor Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung ist gestiegen.

为不让儿童遭受暴而制订的法律、政策计划也越来越多。

Es ist unerlässlich, dass die Organisation rasch und wirksam reagiert, wenn sich sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch ereignen.

本组织务必在发生性时迅速有效地采取应对措施。

Hunderte Millionen Kinder leiden oder sterben auf Grund von Krieg, Gewalt, Ausbeutung, Vernachlässigung sowie Missbrauch und Diskriminierung in verschiedenen Formen.

亿万儿童正因为战争、暴忽视一切形式的歧视而受苦身在垂死边缘。

Der Rat erklärt erneut, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch unannehmbar sind und die Erfüllung der Mandate der Missionen beeinträchtigen.

安理会重申,性是不可接受的行为,对于任务的完成产生不利影响。

Die Streitkräfte Ugandas haben in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Vereinten Nationen einen Verhaltenskodex angenommen, der die sexuelle Ausbeutung von Frauen und Mädchen verbietet.

乌干达武装部队根据联合国导则,采用了禁止对妇女女孩性的行为守则。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持员的性现象,需要所有利益攸关方协作努

Er unterstreicht außerdem, wie wichtig es ist, dass Frauen und Kinder, die Opfer von Ausbeutung und sexueller Gewalt sind, angemessene Hilfe und Unterstützung erhalten.

安理会还强调,遭受性暴的妇女儿童必须得到适当的援助支持。

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, insbesondere Diamanten, und der unerlaubte Handel damit zur Eskalation von Konflikten beitragen kann.

“安全理事会确认,非法开采买卖自然资源、特别是钻石,可促使冲突升级。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴歧视行为以及各种形式的恐怖主义扣押质行为之害。

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致于全面处理不当行为问题,包括性性侵犯问题。

Das AIAD schlussfolgerte, dass der Kommandeur hoffte, dadurch etwaigen Beschwerden der Familie über die sexuelle Ausbeutung dieser Mädchen vorzubeugen.

监督厅从这些行为中推断,该指挥官希望尽量减少有关家庭对当地女孩所受性提出的投诉。

Zweck der Strategie ist es, sicherzustellen, dass Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Bedienstete der Vereinten Nationen und zugehöriges Personal rasch geeignete Hilfe und Unterstützung erhalten.

《战略》的宗旨是确保受联合国工作有关员性的受害及时得到适当援助支持。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性行为的氛围的责任,主要由管理指挥官来承担。

Er erklärt erneut, wie wichtig es ist, der Radikalisierung und dem Extremismus, die zu Terrorismus führen können, entgegenzutreten und die Ausbeutung junger Menschen durch gewalttätige Extremisten zu verhindern.

安理会重申必须打击可能导致恐怖主义的激进极端主义行为,并防止暴极端分子操纵利用年轻

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Bereich Personalmanagement und die AIAD-Abteilung Disziplinaruntersuchungen arbeiten derzeit verschiedene Schulungsprogramme aus, darunter Module zum Verhaltenskodex, zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs und zu Untersuchungsmethoden.

维持行动部、资源管理厅监督厅调查司正在制订若干训练方案,包括关于行为守则、预防性以及调查技术的单元。

Bislang wurden die Module 2 und 3 eines obligatorischen Schulungsprogramms zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs abgeschlossen, das sich an die mittlere Führungsebene und an militärische Befehlshaber richtet.

迄今为止,针对中层管理军事指挥官的关于防止性的必修训练课程训练单元23已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ausbeutung 的德语例句

用户正在搜索


Co Leerlauf, CO Strahlung, Co., CO2-Wasserglas-Verfahren, CO2, CO2 Absorptionsgerät, CO2-Absorptionsgerät, co2-absorptionsgerät, CO2Besteuerung, CO2-Bilanz,

相似单词


Ausbeuterklasse, Ausbeuters, Ausbeuterstaat, Ausbeuteverbesserung, Ausbeuteverlust, Ausbeutung, Ausbeutung -en, Ausbeutungsbetrieb, Ausbeutungscharakter, ausbeutungsfähig,
f. -en 参阅 ausbeuten

[die] 。开采。
exploitation, mining, milking strategy

【经】
开发,开采(von Ressourcen; z.B. von Material, Arbeitskraft资源的,如材料、人力资源的)
【矿】
开矿,矿业 (Abbau von Bodenschätzen开采地下资源)
【社】

Eine weit verbreitete systematische Ausbeutung dieser Art konnte dabei bislang nicht nachgewiesen werden.

这最后一项调查至今没有揭示出此种存在。

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们营养不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书长和会员国明确提出针对虐待的零容忍政策。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员的一切虐待和行为

Die Zahl der Gesetze, Politiken und Pläne zum Schutz von Kindern vor Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung ist gestiegen.

为不让儿童遭受暴力、虐待和而制订的法律、政策和计划也越来越多。

Es ist unerlässlich, dass die Organisation rasch und wirksam reagiert, wenn sich sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch ereignen.

本组织务必在发生虐待时迅速有效地采取应对措施。

Hunderte Millionen Kinder leiden oder sterben auf Grund von Krieg, Gewalt, Ausbeutung, Vernachlässigung sowie Missbrauch und Diskriminierung in verschiedenen Formen.

亿万儿童正因为战争、暴力、忽视和一切形式的虐待和歧视而受苦和身在垂死边缘。

Der Rat erklärt erneut, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch unannehmbar sind und die Erfüllung der Mandate der Missionen beeinträchtigen.

安理会虐待是不可接受的行为,对于任务的完成产生不利影响。

Die Streitkräfte Ugandas haben in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Vereinten Nationen einen Verhaltenskodex angenommen, der die sexuelle Ausbeutung von Frauen und Mädchen verbietet.

乌干达武装部队根据联合国导则,采用了禁止对妇女和女孩的行为守则。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员的虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

Er unterstreicht außerdem, wie wichtig es ist, dass Frauen und Kinder, die Opfer von Ausbeutung und sexueller Gewalt sind, angemessene Hilfe und Unterstützung erhalten.

安理会还强调,遭受暴力的妇女和儿童必须得到适当的援助和支持。

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, insbesondere Diamanten, und der unerlaubte Handel damit zur Eskalation von Konflikten beitragen kann.

“安全理事会确认,非法开采和买卖自然资源、特别是钻石,可促使冲突升级。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押人质行为之害。

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力于全面处理不当行为问题,包括侵犯问题。

Das AIAD schlussfolgerte, dass der Kommandeur hoffte, dadurch etwaigen Beschwerden der Familie über die sexuelle Ausbeutung dieser Mädchen vorzubeugen.

监督厅从这些行为中推断,该指挥官希望尽量减少有关家庭对当地女孩所受提出的投诉。

Zweck der Strategie ist es, sicherzustellen, dass Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Bedienstete der Vereinten Nationen und zugehöriges Personal rasch geeignete Hilfe und Unterstützung erhalten.

《战略》的宗旨是确保受联合国工作人员和有关人员虐待的受害人及时得到适当援助和支持。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着指出,营造不容忍虐待行为的氛围的责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Er erklärt erneut, wie wichtig es ist, der Radikalisierung und dem Extremismus, die zu Terrorismus führen können, entgegenzutreten und die Ausbeutung junger Menschen durch gewalttätige Extremisten zu verhindern.

安理会必须打击可能导致恐怖主义的激进和极端主义行为,并防止暴力极端分子操纵利用年轻人。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Bereich Personalmanagement und die AIAD-Abteilung Disziplinaruntersuchungen arbeiten derzeit verschiedene Schulungsprogramme aus, darunter Module zum Verhaltenskodex, zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs und zu Untersuchungsmethoden.

维持和平行动部、人力资源管理厅和监督厅调查司正在制订若干训练方案,包括关于行为守则、预防虐待以及调查技术的单元。

Bislang wurden die Module 2 und 3 eines obligatorischen Schulungsprogramms zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs abgeschlossen, das sich an die mittlere Führungsebene und an militärische Befehlshaber richtet.

迄今为止,针对中层管理人员和军事指挥官的关于防止虐待的必修训练课程训练单元2和3已经完成。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ausbeutung 的德语例句

用户正在搜索


Cochem, Cochenille, Cochlea, Cockney, Cockpit, Cockpiteinbau, Cockpitfenster, Cockpitmodul, Cockpitschiebehaube, Cockpittonband,

相似单词


Ausbeuterklasse, Ausbeuters, Ausbeuterstaat, Ausbeuteverbesserung, Ausbeuteverlust, Ausbeutung, Ausbeutung -en, Ausbeutungsbetrieb, Ausbeutungscharakter, ausbeutungsfähig,
f. -en 参阅 ausbeuten

[die] 。开采。
exploitation, mining, milking strategy

【经】
开发,开采(von Ressourcen; z.B. von Material, Arbeitskraft资源的,如材料、人力资源的)
【矿】
开矿,矿业 (Abbau von Bodenschätzen开采地下资源)
【社】

Eine weit verbreitete systematische Ausbeutung dieser Art konnte dabei bislang nicht nachgewiesen werden.

一项调查至今没有揭示出此种广泛存在。

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们营养不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到性,所有些因素都使他们更易感染艾滋病毒。

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书长和会员国明确提出针和性虐待的零容忍政策。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会强烈地谴责联合国维持和平人员的一切性虐待和性行为

Die Zahl der Gesetze, Politiken und Pläne zum Schutz von Kindern vor Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung ist gestiegen.

为不让儿童遭受暴力、虐待和而制订的法律、政策和计划也越来越多。

Es ist unerlässlich, dass die Organisation rasch und wirksam reagiert, wenn sich sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch ereignen.

本组织务必在发生性和性虐待时迅速有效地采取应措施。

Hunderte Millionen Kinder leiden oder sterben auf Grund von Krieg, Gewalt, Ausbeutung, Vernachlässigung sowie Missbrauch und Diskriminierung in verschiedenen Formen.

亿万儿童正因为战争、暴力、忽视和一切形式的虐待和歧视而受苦和身在垂死边缘。

Der Rat erklärt erneut, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch unannehmbar sind und die Erfüllung der Mandate der Missionen beeinträchtigen.

安理会重申,性和性虐待是不可接受的行为,务的完成产生不利影响。

Die Streitkräfte Ugandas haben in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Vereinten Nationen einen Verhaltenskodex angenommen, der die sexuelle Ausbeutung von Frauen und Mädchen verbietet.

乌干达武装部队根据联合国导则,采用了禁止妇女和女孩性的行为守则。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员的性和性虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

Er unterstreicht außerdem, wie wichtig es ist, dass Frauen und Kinder, die Opfer von Ausbeutung und sexueller Gewalt sind, angemessene Hilfe und Unterstützung erhalten.

安理会还强调,遭受和性暴力的妇女和儿童必须得到适当的援助和支持。

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, insbesondere Diamanten, und der unerlaubte Handel damit zur Eskalation von Konflikten beitragen kann.

“安全理事会确认,非法开采和买卖自然资源、特别是钻石,可促使冲突升级。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受何暴力、虐待、和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押人质行为之害。

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力全面处理不当行为问题,包括性和性侵犯问题。

Das AIAD schlussfolgerte, dass der Kommandeur hoffte, dadurch etwaigen Beschwerden der Familie über die sexuelle Ausbeutung dieser Mädchen vorzubeugen.

监督厅从些行为中推断,该指挥官希望尽量减少有关家庭当地女孩所受性提出的投诉。

Zweck der Strategie ist es, sicherzustellen, dass Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Bedienstete der Vereinten Nationen und zugehöriges Personal rasch geeignete Hilfe und Unterstützung erhalten.

《战略》的宗旨是确保受联合国工作人员和有关人员性和性虐待的受害人及时得到适当援助和支持。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性和性虐待行为的氛围的责,主要由管理人员和指挥官来承担。

Er erklärt erneut, wie wichtig es ist, der Radikalisierung und dem Extremismus, die zu Terrorismus führen können, entgegenzutreten und die Ausbeutung junger Menschen durch gewalttätige Extremisten zu verhindern.

安理会重申必须打击可能导致恐怖主义的激进和极端主义行为,并防止暴力极端分子操纵利用年轻人。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Bereich Personalmanagement und die AIAD-Abteilung Disziplinaruntersuchungen arbeiten derzeit verschiedene Schulungsprogramme aus, darunter Module zum Verhaltenskodex, zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs und zu Untersuchungsmethoden.

维持和平行动部、人力资源管理厅和监督厅调查司正在制订若干训练方案,包括关行为守则、预防性和性虐待以及调查技术的单元。

Bislang wurden die Module 2 und 3 eines obligatorischen Schulungsprogramms zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs abgeschlossen, das sich an die mittlere Führungsebene und an militärische Befehlshaber richtet.

迄今为止,针中层管理人员和军事指挥官的关防止性和性虐待的必修训练课程训练单元2和3已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ausbeutung 的德语例句

用户正在搜索


Codeumsetzer, Codeumsetzung, Codeumwandler, Codeverschiebung, Codevielfachzugriff, Codewandler, Codewiederholungsfunktion, Codewort, Codewort Tabelle, Codewörter,

相似单词


Ausbeuterklasse, Ausbeuters, Ausbeuterstaat, Ausbeuteverbesserung, Ausbeuteverlust, Ausbeutung, Ausbeutung -en, Ausbeutungsbetrieb, Ausbeutungscharakter, ausbeutungsfähig,
f. -en 参阅 ausbeuten

[die] 。开采。
exploitation, mining, milking strategy

【经】
开发,开采(von Ressourcen; z.B. von Material, Arbeitskraft资源的,如材料、人力资源的)
【矿】
开矿,矿业 (Abbau von Bodenschätzen开采下资源)
【社】

Eine weit verbreitete systematische Ausbeutung dieser Art konnte dabei bislang nicht nachgewiesen werden.

这最后一项调查至今没有揭示出此种广泛存在。

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们营养不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到性,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书员国明确提出针对性性虐待的零容忍政策。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事最强烈谴责联合国维持平人员的一切性虐待行为

Die Zahl der Gesetze, Politiken und Pläne zum Schutz von Kindern vor Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung ist gestiegen.

为不让儿童遭受暴力、虐待而制订的法律、政策计划也越来越多。

Es ist unerlässlich, dass die Organisation rasch und wirksam reagiert, wenn sich sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch ereignen.

本组织务必在发生性性虐待时迅速有采取应对措施。

Hunderte Millionen Kinder leiden oder sterben auf Grund von Krieg, Gewalt, Ausbeutung, Vernachlässigung sowie Missbrauch und Diskriminierung in verschiedenen Formen.

亿万儿童正因为战争、暴力、忽视一切形式的虐待歧视而受苦身在垂死边缘。

Der Rat erklärt erneut, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch unannehmbar sind und die Erfüllung der Mandate der Missionen beeinträchtigen.

安理重申,性性虐待是不可接受的行为,对于任务的完成产生不利影响。

Die Streitkräfte Ugandas haben in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Vereinten Nationen einen Verhaltenskodex angenommen, der die sexuelle Ausbeutung von Frauen und Mädchen verbietet.

乌干达武装部队根据联合国导则,采用了禁止对妇女女孩性的行为守则。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持平人员的性性虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

Er unterstreicht außerdem, wie wichtig es ist, dass Frauen und Kinder, die Opfer von Ausbeutung und sexueller Gewalt sind, angemessene Hilfe und Unterstützung erhalten.

安理还强调,遭受性暴力的妇女儿童必须得到适当的援助支持。

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, insbesondere Diamanten, und der unerlaubte Handel damit zur Eskalation von Konflikten beitragen kann.

“安全理事确认,非法开采买卖自然资源、特别是钻石,可促使冲突升级。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、歧视行为以及各种形式的恐怖主义扣押人质行为之害。

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力于全面处理不当行为问题,包括性性侵犯问题。

Das AIAD schlussfolgerte, dass der Kommandeur hoffte, dadurch etwaigen Beschwerden der Familie über die sexuelle Ausbeutung dieser Mädchen vorzubeugen.

监督厅从这些行为中推断,该指挥官希望尽量减少有关家庭对当女孩所受性提出的投诉。

Zweck der Strategie ist es, sicherzustellen, dass Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Bedienstete der Vereinten Nationen und zugehöriges Personal rasch geeignete Hilfe und Unterstützung erhalten.

《战略》的宗旨是确保受联合国工作人员有关人员性性虐待的受害人及时得到适当援助支持。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事着重指出,营造不容忍性性虐待行为的氛围的责任,主要由管理人员指挥官来承担。

Er erklärt erneut, wie wichtig es ist, der Radikalisierung und dem Extremismus, die zu Terrorismus führen können, entgegenzutreten und die Ausbeutung junger Menschen durch gewalttätige Extremisten zu verhindern.

安理重申必须打击可能导致恐怖主义的激进极端主义行为,并防止暴力极端分子操纵利用年轻人。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Bereich Personalmanagement und die AIAD-Abteilung Disziplinaruntersuchungen arbeiten derzeit verschiedene Schulungsprogramme aus, darunter Module zum Verhaltenskodex, zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs und zu Untersuchungsmethoden.

维持平行动部、人力资源管理厅监督厅调查司正在制订若干训练方案,包括关于行为守则、预防性性虐待以及调查技术的单元。

Bislang wurden die Module 2 und 3 eines obligatorischen Schulungsprogramms zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs abgeschlossen, das sich an die mittlere Führungsebene und an militärische Befehlshaber richtet.

迄今为止,针对中层管理人员军事指挥官的关于防止性性虐待的必修训练课程训练单元23已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ausbeutung 的德语例句

用户正在搜索


Codierschaltung, Codierscheibe, Codierstift, Codiersystem, codiert, codierte Form, Codiertesprogramm, Codierung, Codierungen, Codierungsstufe,

相似单词


Ausbeuterklasse, Ausbeuters, Ausbeuterstaat, Ausbeuteverbesserung, Ausbeuteverlust, Ausbeutung, Ausbeutung -en, Ausbeutungsbetrieb, Ausbeutungscharakter, ausbeutungsfähig,
f. -en 参阅 ausbeuten

[die] 。开采。
exploitation, mining, milking strategy

【经】
开发,开采(von Ressourcen; z.B. von Material, Arbeitskraft资源的,如材料、人力资源的)
【矿】
开矿,矿业 (Abbau von Bodenschätzen开采地下资源)
【社】

Eine weit verbreitete systematische Ausbeutung dieser Art konnte dabei bislang nicht nachgewiesen werden.

这最后一项调查至今没有揭示出此种广泛

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

们营养不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到性,所有这些因素都使们更易感染艾滋病毒。

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书长和员国明确提出针对性和性虐待的零容忍政策。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

最强烈地谴责联合国维持和平人员的一切性虐待和性行为

Die Zahl der Gesetze, Politiken und Pläne zum Schutz von Kindern vor Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung ist gestiegen.

为不让儿童遭受暴力、虐待和而制订的法律、政策和计划也越来越多。

Es ist unerlässlich, dass die Organisation rasch und wirksam reagiert, wenn sich sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch ereignen.

本组织务必发生性和性虐待时迅速有效地采取应对措施。

Hunderte Millionen Kinder leiden oder sterben auf Grund von Krieg, Gewalt, Ausbeutung, Vernachlässigung sowie Missbrauch und Diskriminierung in verschiedenen Formen.

亿万儿童正因为战争、暴力、忽视和一切形式的虐待和歧视而受苦和身垂死边缘。

Der Rat erklärt erneut, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch unannehmbar sind und die Erfüllung der Mandate der Missionen beeinträchtigen.

重申,性和性虐待是不可接受的行为,对于任务的完成产生不利影响。

Die Streitkräfte Ugandas haben in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Vereinten Nationen einen Verhaltenskodex angenommen, der die sexuelle Ausbeutung von Frauen und Mädchen verbietet.

乌干达武装部队根据联合国导则,采用了禁止对妇女和女孩性的行为守则。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员的性和性虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

Er unterstreicht außerdem, wie wichtig es ist, dass Frauen und Kinder, die Opfer von Ausbeutung und sexueller Gewalt sind, angemessene Hilfe und Unterstützung erhalten.

还强调,遭受和性暴力的妇女和儿童必须得到适当的援助和支持。

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, insbesondere Diamanten, und der unerlaubte Handel damit zur Eskalation von Konflikten beitragen kann.

确认,非法开采和买卖自然资源、特别是钻石,可促使冲突升级。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、和歧视行为以及各种形式的恐怖主义和扣押人质行为之害。

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力于全面处不当行为问题,包括性和性侵犯问题。

Das AIAD schlussfolgerte, dass der Kommandeur hoffte, dadurch etwaigen Beschwerden der Familie über die sexuelle Ausbeutung dieser Mädchen vorzubeugen.

监督厅从这些行为中推断,该指挥官希望尽量减少有关家庭对当地女孩所受性提出的投诉。

Zweck der Strategie ist es, sicherzustellen, dass Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Bedienstete der Vereinten Nationen und zugehöriges Personal rasch geeignete Hilfe und Unterstützung erhalten.

《战略》的宗旨是确保受联合国工作人员和有关人员性和性虐待的受害人及时得到适当援助和支持。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

着重指出,营造不容忍性和性虐待行为的氛围的责任,主要由管人员和指挥官来承担。

Er erklärt erneut, wie wichtig es ist, der Radikalisierung und dem Extremismus, die zu Terrorismus führen können, entgegenzutreten und die Ausbeutung junger Menschen durch gewalttätige Extremisten zu verhindern.

重申必须打击可能导致恐怖主义的激进和极端主义行为,并防止暴力极端分子操纵利用年轻人。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Bereich Personalmanagement und die AIAD-Abteilung Disziplinaruntersuchungen arbeiten derzeit verschiedene Schulungsprogramme aus, darunter Module zum Verhaltenskodex, zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs und zu Untersuchungsmethoden.

维持和平行动部、人力资源管厅和监督厅调查司正制订若干训练方案,包括关于行为守则、预防性和性虐待以及调查技术的单元。

Bislang wurden die Module 2 und 3 eines obligatorischen Schulungsprogramms zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs abgeschlossen, das sich an die mittlere Führungsebene und an militärische Befehlshaber richtet.

迄今为止,针对中层管人员和军事指挥官的关于防止性和性虐待的必修训练课程训练单元2和3已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ausbeutung 的德语例句

用户正在搜索


Coelophysis, Coeluroides, Coelurosaurus, Coelurus, CO-Emission, Coenzym, Coesfeld, Coeus, CoEX, CoEX-Kopf,

相似单词


Ausbeuterklasse, Ausbeuters, Ausbeuterstaat, Ausbeuteverbesserung, Ausbeuteverlust, Ausbeutung, Ausbeutung -en, Ausbeutungsbetrieb, Ausbeutungscharakter, ausbeutungsfähig,
f. -en 参阅 ausbeuten

[die] 。开采。
exploitation, mining, milking strategy

【经】
开发,开采(von Ressourcen; z.B. von Material, Arbeitskraft资源,如材料、人力资源
【矿】
开矿,矿业 (Abbau von Bodenschätzen开采地下资源)
【社】

Eine weit verbreitete systematische Ausbeutung dieser Art konnte dabei bislang nicht nachgewiesen werden.

这最后一项调查至今没有揭示出此种广泛存在。

Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.

他们营养不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到性,所有这些因素都使他们更易感染艾滋病毒。

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书长和会员国明确提出针对性和性虐待零容忍政策。

Der Sicherheitsrat verurteilt mit größtem Nachdruck alle von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Akte sexuellen Missbrauchs und sexueller Ausbeutung.

“安全理事会最强烈地谴责联合国维持和平人员一切性虐待和性行为

Die Zahl der Gesetze, Politiken und Pläne zum Schutz von Kindern vor Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung ist gestiegen.

为不让儿童遭受暴力、虐待和而制订法律、政策和计划也越来越多。

Es ist unerlässlich, dass die Organisation rasch und wirksam reagiert, wenn sich sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch ereignen.

本组织务必在发生性和性虐待时迅速有效地采取应对措施。

Hunderte Millionen Kinder leiden oder sterben auf Grund von Krieg, Gewalt, Ausbeutung, Vernachlässigung sowie Missbrauch und Diskriminierung in verschiedenen Formen.

亿万儿童正因为战争、暴力、忽视和一切形式虐待和歧视而受苦和身在垂死边缘。

Der Rat erklärt erneut, dass sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch unannehmbar sind und die Erfüllung der Mandate der Missionen beeinträchtigen.

安理会重申,性和性虐待是不可接受行为,对于任务完成产生不利影响。

Die Streitkräfte Ugandas haben in Übereinstimmung mit den Leitlinien der Vereinten Nationen einen Verhaltenskodex angenommen, der die sexuelle Ausbeutung von Frauen und Mädchen verbietet.

乌干达武装部队根据联合国导则,采用了禁止对妇女和女孩性行为守则。

Nach Auffassung des AIAD erfordert die Eindämmung der von Friedenssicherungspersonal der Vereinten Nationen begangenen Handlungen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs gemeinsame Anstrengungen aller Beteiligten.

监督厅认为,遏制联合国维持和平人员和性虐待现象,需要所有利益攸关方协作努力。

Er unterstreicht außerdem, wie wichtig es ist, dass Frauen und Kinder, die Opfer von Ausbeutung und sexueller Gewalt sind, angemessene Hilfe und Unterstützung erhalten.

安理会还强调,遭受和性暴力妇女和儿童必须得到适当援助和支持。

Der Sicherheitsrat ist sich dessen bewusst, dass die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen, insbesondere Diamanten, und der unerlaubte Handel damit zur Eskalation von Konflikten beitragen kann.

“安全理事会确认,非法开采和买卖自然资源、特别是钻石,可促使冲突升级。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、和歧视行为以及各种形式恐怖主义和扣押人质行为之害。

Gleichzeitig setzte die Organisation ihre Anstrengungen fort, gegen Verfehlungen, namentlich sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch, umfassend vorzugehen.

与此同时,联合国继续致力于全面处理不当行为问题,包括性和性侵犯问题。

Das AIAD schlussfolgerte, dass der Kommandeur hoffte, dadurch etwaigen Beschwerden der Familie über die sexuelle Ausbeutung dieser Mädchen vorzubeugen.

监督厅从这些行为中推断,该指挥官希望尽量减少有关家庭对当地女孩所受性提出投诉。

Zweck der Strategie ist es, sicherzustellen, dass Opfer sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Bedienstete der Vereinten Nationen und zugehöriges Personal rasch geeignete Hilfe und Unterstützung erhalten.

《战略》宗旨是确保受联合国工作人员和有关人员性和性虐待受害人及时得到适当援助和支持。

Der Sicherheitsrat unterstreicht, dass die Schaffung eines Umfelds, in dem sexuelle Ausbeutung und sexueller Missbrauch nicht toleriert werden, in erster Linie Aufgabe der Führungskräfte und Kommandeure ist.

“安全理事会着重指出,营造不容忍性和性虐待行为氛围责任,主要由管理人员和指挥官来承担。

Er erklärt erneut, wie wichtig es ist, der Radikalisierung und dem Extremismus, die zu Terrorismus führen können, entgegenzutreten und die Ausbeutung junger Menschen durch gewalttätige Extremisten zu verhindern.

安理会重申必须打击可能导致恐怖主义激进和极端主义行为,并防止暴力极端分子操纵利用年轻人。

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, der Bereich Personalmanagement und die AIAD-Abteilung Disziplinaruntersuchungen arbeiten derzeit verschiedene Schulungsprogramme aus, darunter Module zum Verhaltenskodex, zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs und zu Untersuchungsmethoden.

维持和平行动部、人力资源管理厅和监督厅调查司正在制订若干训练方案,包括关于行为守则、预防性和性虐待以及调查技术单元。

Bislang wurden die Module 2 und 3 eines obligatorischen Schulungsprogramms zur Verhütung sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs abgeschlossen, das sich an die mittlere Führungsebene und an militärische Befehlshaber richtet.

迄今为止,针对中层管理人员和军事指挥官关于防止性和性虐待必修训练课程训练单元2和3已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Ausbeutung 的德语例句

用户正在搜索


Coloradisaurus, Colorado, Coloradoit, Colorado-Plateau, Coloraufnahme, colorblind, Colorcycling, Colordia, Colordiapositivfilm, colorfast,

相似单词


Ausbeuterklasse, Ausbeuters, Ausbeuterstaat, Ausbeuteverbesserung, Ausbeuteverlust, Ausbeutung, Ausbeutung -en, Ausbeutungsbetrieb, Ausbeutungscharakter, ausbeutungsfähig,