Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少
。

,委托
完成!”

,我们都十分满意。
(无复数)
与失业
斗争。

业;
分配;
分配;
;涂层,镀层,覆盖层;着色,加料;订购,订货,订货单;设施Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少
。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成

,我们都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命
与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,
对你信
的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个
,
根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的
仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得满满
吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计
并且的得到
一个他无法完成的
。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的
给我吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其
规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成
。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的
。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做
吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的
确实
要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权
太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
单
某种
物
斗争。
物

人,买主;
业;
分配;任务分配;
,
,
单;设施Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的
单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任务,我们都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗
(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信任的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个任务,是根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任务仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出
单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任务。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任务给我吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次
中采
最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任务。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任务。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任务太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

!”
了任务,

十分满意。
斗争。

任务
业;
分配;任务分配;Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他
了任务,

十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信任的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时
这个任务,是根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
的任务仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经
过高估计了并且的得到了一个他无法
的任务。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任务给
吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式
功执行其任务规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真
任务。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任务。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
托办的事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.

的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任务太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
单
购某种
物
任务(无复数)

与失业
斗争。
物
人,买主;
业;
分配;任务分配;
购,
,
单;设施Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的
单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任务,我们都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的

与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿
宗
(
次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办
件事,
对你信任的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成
个任务,
根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任务仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出
单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任务。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任务给我吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次
购中采购最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任务。
Der Architekt hat viele Aufträge.
个建筑师有很多的任务。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其
方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任务确实
要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任务太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
单
购某种货物
斗争。
货人,买主;
业;
分配;任务分配;
购,
货,
货单;设施Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的
单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任务,我们都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗
货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信任的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个任务,是根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任务仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在

货单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任务。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任务给我吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次
购中采购最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任务。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任务。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任务太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
斗争。

生意
业;
分配;任务分配;Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
公司去年的订单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任务,我们都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信任的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个任务,是根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任务仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任务。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的任务给我吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其任务规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任务。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任务。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任务太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
种货物
),
...名义...
斗争。
人的委托
人承包
业;
分配;任务分配;Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了任务,我们都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托
办这件
,是

任的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个任务,是根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的任务仅限于登记
件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,
自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的任务。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
还有别的任务给我吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够
专业方式成功执行其任务规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成任务。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的任务。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的
做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任务确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查
给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权任务太多,因此工
非常散乱。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,委托
完成!”
,
都十分满意。
(无复数)
斗争。

业;
分配;
分配;
;涂层,镀层,覆盖层;着色,加料;订购,订货,订货单;设施Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了
,
都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿
宗订货(
次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办
件事,是对你信
的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成


,是根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
的
仅限于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一
他无法完成的
。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的
给
吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般仅受权在每次订购中采购最多20万美元的物资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其
规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成
。
Der Architekt hat viele Aufträge.

建筑师有很多的
。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
托办的事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.

的
确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权
太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。


,委托
完成!”
,我们都十分满意。
(无复数)
斗争。


业;
分配;
分配;
;涂层,镀层,覆盖层;着色,加料;订购,订货,订货单;设施Die Firma erhielt letztes Jahr weniger Aufträge.
该公司去年的订单减少了。
Er hat den Auftrag zu unserer vollsten Zufriedenheit ausführt.
他完成了
,我们都十分满意。
Die Regierung hat den Auftrag, die Arbeitsloskeit zu bekämpfen.
政府的使命是与失业
斗争。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿这宗订货(这次考试)。
Es ist ein großer Vertrauensbeweis,daß er dir diesen Auftrag gegeben hat.
他委托你办这件事,是对你信
的有力证明。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
按时完成这个
,是根本不可能的。
Mein Auftrag erschöpft sich darin, die Briefe zu registrieren.
我的


于登记信件。
Bei der Vergabe der Aufträge hast du dich ganz schön saniert.
(口,讽)在发出订货单时,你自己的腰包已塞得满满了吧。
Er wird von dem Manager überschätzt und bekommt einen Auftrag, den er nicht schaffen kann.
他的能力被经理过高估计了并且的得到了一个他无法完成的
。
Hast du noch weitere Aufträge für mich?
你还有别的
给我吗?
Zum anderen übersteigt die an Missionen delegierte Beschaffungsbefugnis im Allgemeinen nicht 200.000 Dollar pro Auftrag.
第二,特派团一般
受权在每次订购中采购最多20万美元的
资。
Der Beratende Ausschuss behandelt den Rahmen-Programmhaushaltsplan gemäß seinem Auftrag.
行预咨委会应按照其职权范围审议方案预算概要。
Sobald VN-Friedenssicherungskräfte disloziert werden, müssen sie ihren Auftrag professionell und erfolgreich erfüllen können.
联合国维持和平人员一旦部署,就必须能够以专业方式成功执行其
规定。
Er hat den Auftrag gewissenhaft erledigt.
他认真完成
。
Der Architekt hat viele Aufträge.
这个建筑师有很多的
。
Hast du meinen Auftrag ausgeführt?--Ja,freilich!
我托办的事你做了吗?-那当然啦!
Die Vereinten Nationen könnten deutlich mehr leisten, um sich ihrer Vision anzunähern und ihren Auftrag zu erfüllen.
联合国在实现其愿景和履行其使命方面的业绩尚可大大改进。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的
确实是要帮助几乎从零开始重建分崩离析的社会。
Untersuchung von Vorwürfen über gewisse Unregelmäßigkeiten bei der Vergabe von Aufträgen an Restaurationsbetriebe
调查对给予餐饮合同中一些不合规定现象的指控。
Die Hauptabteilung Presse und Information leidet auf Grund zu vieler Aufgaben und Aufträge unter einer Zersplitterung ihrer Bemühungen.
新闻部各种授权
太多,因此工
非常散乱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。