Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤,并将这件事情推到周四吗?
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤,并将这件事情推到周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出,但到现在都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我求您满足我的
。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的稍微放
放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查全部信件,但您的
书不在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我在窗口份
表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
中应附
份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提案或动议可由任何代表重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝该伙伴的报销要求。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的求后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项指定
位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤申请,并将这件事情推到周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了申请,但到现在都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请您满足我
申请。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您申请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他申请稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您申请书不在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我在窗口领了一份申请表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要料,则申请失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申请中应附一份已订立合同安排副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤提案或动议可由任何代表重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申请基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴报销要
。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出有充分依据
请
后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申请将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要料,则申请失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项申请指定一位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤申请,并将这件事情推到周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月出了申请,但到现在都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请您满足我的申请。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能您的申请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的申请稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您的申请书不在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我在窗口领了一份申请表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要的资料,则申请失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申请中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的
案或动议可由任何代表重新
出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,案或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申请基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国出的有充分依据的请
后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申请将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要的资料,则申请失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将每项申请指定一位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤,并将这件事情推到周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了,但到现在都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
求您满足
的
。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很,
们不能批准您的
。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)要把他的
稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
们查了全部信件,但您的
书不在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
在窗口领了一份
表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提案或动议可由任何代表重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的求后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项指定一位官员担任联络
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤申请,并将这件事情推到周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了申请,但到现在都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请您满足我的申请。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的申请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我把他的申请稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您的申请书不在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我在窗口领了一份申请表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所的资料,则申请失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申请中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提案或动议可由任何代表重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申请基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申请将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所的资料,则申请失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项申请指定一位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤,并将这件事情
四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了,但
现在都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我求您满足我的
。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您的书不在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我在窗口领了一份。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收所要求的资料,则
失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提案或动议可由任何代
重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代反对,应将分部分
决的动议付诸
决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分决的代
发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收缔约国提出的有充分依据的
求后,可决定
迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收所要求的资料,则
失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项指定一位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤申请,并将这件事情推到周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
3个月前就提出了申请,但到现在都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
请
您满足
的申请。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,不能批准您的申请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)要把
的申请稍微
一
.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
查了全部信件,但您的申请书不在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
在窗口领了一份申请表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要的资料,则申请失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申请中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提案或动议可由任何代表重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申请基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申请将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要的资料,则申请失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项申请指定一位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
你想撤,并将这件事情推
周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成这一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了,但
现在都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我求您满足我的
。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您的书不在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我在窗口领了一份表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未所要求的资料,则
失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提案或动议可由任何代表重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应将分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在缔约国提出的有充分依据的
求后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项将由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未所要求的资料,则
失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办将就每项指定一位官员担任联络人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Möchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
想撤
申请,
件事情推到周四吗?
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数出席者投票赞成一提案。
Er stellte den Antrag vor drei Monaten und hat immer noch keinen Bescheid bekommen.
他3个月前就提出了申请,但到现在都没有答复。
Ich darf Sie bitten, meinem Antrag zu entsprechen.
我请求您满足我的申请。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
很遗憾,我们不能批准您的申请。
Ich werde seinen Antrag noch ein wenig schmoren lassen.
(俗)我要把他的申请稍微放一放.
Wir haben alle Briefe durchgesehen, aber Ihr Antrag war nicht dazwischen.
我们查了全部信件,但您的申请书不在里面。
Ich besorge mich am Schalter einen Antrag.
我在窗口领了一份申请表。
Werden die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen beigebracht, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Dem Antrag ist eine Abschrift der vereinbarten Vertragsbestimmungen beizufügen.
申请中应附一份已订立合同安排的副本。
Jeder Vertreter kann einen zurückgezogenen Vorschlag oder Antrag erneut einbringen.
已撤的提案或动议可由任何代表重新提出。
Ergibt sich Stimmengleichheit bei einer Abstimmung, so gilt der Vorschlag oder Antrag als abgelehnt.
如果赞成和反对票数相等,提案或动议应视为被否决。
Erhebt ein Vertreter dagegen Einwände, so ist über den Antrag auf Teilung abzustimmen.
如有代表反对,应分部分表决的动议付诸表决。
Es dürfen nur zwei Vertreter für und zwei Vertreter gegen den Antrag auf Teilung sprechen.
应只准许两名赞成和两名反对分部分表决的代表发言。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡公约缔约国均可申请基金援助。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒绝了该伙伴的报销要求。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消访问。
Jeder Antrag wird innerhalb von zehn Werktagen vom OIP überprüft und registriert.
每项申请由伊办在十个工作日内审查和登记。
Gehen die angeforderten Informationen nicht innerhalb eines weiteren Zeitraums von 90 Tagen ein, verfällt der Antrag.
如果再过90天仍未收到所要求的资料,则申请失效。
Das OIP wird für jeden Antrag einen seiner Mitarbeiter als Kontaktperson bestimmen.
伊办就每项申请指定一位官员担任联络人。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。