德语助手
  • 关闭
Angabe 复数

Angabe
die; -, -n
① (给官)告,说明,陈述(近义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单数)夸口,吹牛(近义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网球、乒乓球等)发球;发出球(近义词:Aufschlag)

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
说明;数据;

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他指示

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要提供件数和重量精确数字

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会可以请缔约国提供与实施本公约相关进一步

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也可要求缔约国提供有关履行本公约补充

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康面只处在中等水平。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求提供更详细

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条约机构可吁请提供更有所侧重或提交要点告。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中程序应当在合同事项中载明且易于查核。

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告第四部分写着企业会给求职者哪些具体酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种新型浇灌沥青还对高速公路建筑带来好处。

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

案概算中提供详细财务应在案一级与中期计划挂钩。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警,杜伊斯堡化厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会可要求缔约国提供与执行本议定书有关进一步

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选面管理不善。

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何均可根据本附件和条例在登记处登记有关转让数据

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有关主管机关和联络点信息通知所有缔约国和国际原子能机构。

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切原则。

Mein Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 stand am Anfang dieses Prozesses und enthielt für alle Sachbereiche Angaben zu den erwarteten Leistungen.

我所提出2000-2001两年期案预算就是该进程开始,它包括所有实务领域内预期成绩说明

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种数据,优先顺序以各分别订立转让合同先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


Flaschenschiff, Flaschenschnitzel, Flaschenspülmaschine, Flaschenstöpsel, Flaschenteufel, Flaschenträger, Flaschenventil, Flaschenverschluss, Flaschenverschlüsse, Flaschenverschlußventil,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe 的复数

Angabe
die; -, -n
① (给官方的)报告,说明,陈述(近义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做说明


② (只用单数)夸口,吹牛(近义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网球、乒乓球等)发球;发出的球(近义词:Aufschlag)

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
说明;数据;

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他的指示

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要提供件数和重量的精确数字

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会可以请缔约国提供与实约相关的进一步

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也可要求缔约国提供有关履行约的补充

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在中等水平。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求提供报告

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条约机构可吁请提供有所侧重的或提交要点报告。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、条第一款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告的第四部分写着企业会给求职者哪些具体的报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种新型的浇灌沥青还对高速路建筑工地的工人带来好处。

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

方案概算中提供的财务应在方案一级与中期计划挂钩。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方,杜伊斯堡化工厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会可要求缔约国提供与执行议定书有关的进一步

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均可根据附件和条例在登记处登记有关转让的数据

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有关主管机关和联络点的信息通知所有缔约国和国际原子能机构。

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切的原则。

Mein Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 stand am Anfang dieses Prozesses und enthielt für alle Sachbereiche Angaben zu den erwarteten Leistungen.

我所提出的2000-2001两年期方案预算就是该进程的开始,它包括所有实务领域内预期成绩的说明

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种数据的,优先顺序以各方分别订立转让合同的先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


Flashspeicher, Flash-Speicher, Flashspektrum, Flashsystem, Flashtemperatur, Flashtest, Flashverdampfer, Flashverdampfung, Flashverfahren, Flashzone,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe 的复

Angabe
die; -, -n
① (方的)报告,说明,陈述(近义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单)夸口,吹牛(近义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网球、乒乓球等)发球;发出的球(近义词:Aufschlag)

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
说明;据;

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他的指示

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要提供件和重量的精确

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会可以请缔约国提供与实施本公约相关的进一步

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也可要求缔约国提供有关履行本公约的补充

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在中等水平。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求提供更详细的报告

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条约机构可吁请提供更有所侧重的或提交要点报告。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告的第四部分写着企业会求职者哪些具体的报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种新型的浇灌沥青还对高速公路建筑工地的工人处。

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

方案概算中提供的详细财务应在方案一级与中期计划挂钩。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方,杜伊斯堡化工厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会可要求缔约国提供与执行本议定书有关的进一步

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均可根据本附件和条例在登记处登记有关转让的

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有关主管机关和联络点的信息通知所有缔约国和国际原子能机构。

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切的原则。

Mein Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 stand am Anfang dieses Prozesses und enthielt für alle Sachbereiche Angaben zu den erwarteten Leistungen.

我所提出的2000-2001两年期方案预算就是该进程的开始,它包括所有实务领域内预期成绩的说明

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种的,优先顺序以各方分别订立转让合同的先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


Flatscreen, Flattarif, Flatterbremse, Flatterdämpfer, Flatterdämpfung, Flatterdrehzahl, Flatterecho, Flattergeist, Flattergras, Flattergrenze,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe 复数

Angabe
die; -, -n
① (给官方)报告,说明,陈述(近义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单数)夸口,吹牛(近义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网球、乒乓球等)发球;发出球(近义词:Aufschlag)

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
说明;数据;

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他指示

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要提供件数和重量精确数字

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会可以请缔约国提供与实施本公约相关进一步

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

、 委员会也可要求缔约国提供有关履行本公约补充

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在中等水平。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求提供更详细报告

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条约机构可吁请提供更有所侧重或提交要点报告。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条一款中程序应当在合同事项中载明且易于查核。

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告部分写着企业会给求职者哪些具体报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种新型浇灌沥青还对高速公路建筑工地工人带来好处。

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

方案概算中提供详细财务应在方案一级与中期计划挂钩。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方,杜伊斯堡化工厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会可要求缔约国提供与执行本议定书有关进一步

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均可根据本附件和条例在登记处登记有关转让数据

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有关主管机关和联络点信息通知所有缔约国和国际原子能机构。

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切原则。

Mein Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 stand am Anfang dieses Prozesses und enthielt für alle Sachbereiche Angaben zu den erwarteten Leistungen.

我所提出2000-2001两年期方案预算就是该进程开始,它包括所有实务领域内预期成绩说明

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种数据,优先顺序以各方分别订立转让合同先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


flatterneigungen, Flatterrand, Flatterrechnung, Flattersatz, Flatterschwingung, Flattersinn, Flattertier, Flattertremor, Flatteruntersuchung, Flatterventil,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe

Angabe
die; -, -n
① (给官)报告,说明,陈述(近义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单)夸口,吹牛(近义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网球、乒乓球等)发球;发出球(近义词:Aufschlag)

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
说明;据;

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他指示

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要提供件和重量精确

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会可以请缔约国提供与实施本公约相关进一步

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也可要求缔约国提供有关履行本公约补充

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康面只在中等水平。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求提供更详细报告

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条约机构可吁请提供更有所侧重或提交要点报告。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中程序应当在合同事项中载明且易于查核。

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告第四部分写着企业会给求职者哪些具体报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种新型浇灌沥青还对高速公路建筑工地工人带来

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

案概算中提供详细财务应在案一级与中期计划挂钩。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警,杜伊斯堡化工厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会可要求缔约国提供与执行本议定书有关进一步

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人面管理不善。

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均可根据本附件和条例在登记登记有关转让

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有关主管机关和联络点信息通知所有缔约国和国际原子能机构。

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切原则。

Mein Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 stand am Anfang dieses Prozesses und enthielt für alle Sachbereiche Angaben zu den erwarteten Leistungen.

我所提出2000-2001两年期案预算就是该进程开始,它包括所有实务领域内预期成绩说明

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种,优先顺序以各分别订立转让合同先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


Flavinenzym, Flavinmononucleotid, Flavinnucleotid, Flavofarbstoffe, Flavol, Flavonol, Flavophosphin, Flavoprotein, Flavour, flaw,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe 的复数

Angabe
die; -, -n
① (给官方的)报告,说明,陈述(近义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单数)夸口,吹牛(近义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网球、乒乓球等)发球;发出的球(近义词:Aufschlag)

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
说明;数据;

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他的指示

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要供件数和重量的精确数字

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种定应合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会可以请缔供与实施本公相关的进一步

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也可要求缔供有关履行本公的补充

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合童基金会称德童健康方面只处中等水平。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求更详细的报告

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条机构可吁请供更有所侧重的交要点报告。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中的程序应当合同事项中载明且易于查核。

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告的第四部分写着企业会给求职者哪些具体的报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种新型的浇灌沥青还对高速公路建筑工地的工人带来好处。

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

方案概算中供的详细财务方案一级与中期计划挂钩。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方,杜伊斯堡化工厂一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

童权利委员会可要求缔供与执行本议定书有关的进一步

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存偏见或挑选候选人方面管理不善。

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均可根据本附件和条例登记处登记有关转让的数据

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合秘书长应将有关主管机关和联络点的信息通知所有缔际原子能机构。

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则实践中得到了遵循,如家所有权和领导权原则以及不搞一刀切的原则。

Mein Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 stand am Anfang dieses Prozesses und enthielt für alle Sachbereiche Angaben zu den erwarteten Leistungen.

我所出的2000-2001两年期方案预算就是该进程的开始,它包括所有实务领域内预期成绩的说明

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种数据的,优先顺序以各方分别订立转让合同的先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


Fleckenstrahlung, Fleckentest, Fleckentferner, Fleckenunempfindlichkeit, Fleckerl, Fleckerlteppich, Fleckfieber, fleckgeschützt, fleckig, Fleckigkeit,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe 复数

Angabe
die; -, -n
① (给官方)报告,说明,陈述(近义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单数)夸口,吹牛(近义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网球、乒乓球等)发球;发出球(近义词:Aufschlag)

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
说明;数据;

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他指示

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要提供件数和重量精确数字

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种定应在事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会可以请缔提供与实施本相关进一步

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也可要求缔提供有关履行本补充

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

童基金会称德童健康方面只处在中等水平。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求提供更详细报告

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条机构可吁请提供更有所侧重或提交要点报告。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中程序应当在事项中载明且易于查核。

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告第四部分写着企业会给求职者哪些具体报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种新型浇灌沥青还对高速路建筑工地工人带来好处。

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

方案概算中提供详细财务应在方案一级与中期计划挂钩。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方,杜伊斯堡化工厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

童权利委员会可要求缔提供与执行本议定书有关进一步

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均可根据本附件和条例在登记处登记有关转让数据

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

秘书长应将有关主管机关和联络点信息通知所有缔际原子能机构。

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如家所有权和领导权原则以及不搞一刀切原则。

Mein Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 stand am Anfang dieses Prozesses und enthielt für alle Sachbereiche Angaben zu den erwarteten Leistungen.

我所提出2000-2001两年期方案预算就是该进程开始,它包括所有实务领域内预期成绩说明

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种数据,优先顺序以各方分别订立转让先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


Fleischbehang, Fleischbeschau, Fleischbeschauer, Fleischbrühe, fleischbrühe mit ei, fleischbrühe mit gerösteten brotschnitten, Fleischeinlage, Fleischeinwaage, Fleischer, Fleischerei,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe 的复数

Angabe
die; -, -n
① (给官方的),说明,陈述(近义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细说明


② (只用单数)夸口,吹牛(近义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网球、乒乓球等)发球;发出的球(近义词:Aufschlag)

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
说明;数据;

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他的指示

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要件数和重量的精确数字

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载明。

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会可以请缔约国实施本公约相关的进一步

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也可要求缔约国有关履行本公约的补充

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面只处在中等水平。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求更详细的

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

会者指出,各条约机构可吁请更有所侧重的交要点

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中的程序应当在合同事项中载明且易于查核。

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广的第四部分写着企业会给求职者哪些具体的酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种新型的浇灌沥青还对高速公路建筑工地的工人带来好处。

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

方案概算中的详细财务应在方案一级中期计划挂钩。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方,杜伊斯堡化工厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会可要求缔约国执行本议定书有关的进一步

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表明存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均可根据本附件和条例在登记处登记有关转让的数据

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有关主管机关和联络点的信息通知所有缔约国和国际原子能机构。

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切的原则。

Mein Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 stand am Anfang dieses Prozesses und enthielt für alle Sachbereiche Angaben zu den erwarteten Leistungen.

我所出的2000-2001两年期方案预算就是该进程的开始,它包括所有实务领域内预期成绩的说明

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种数据的,优先顺序以各方分别订立转让合同的先后次序决定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


Fleischfliege, Fleischfondue, fleischfressend, Fleischfresser, Fleischfüllung, Fleisch-Gabel, Fleischgang, fleischgefüllte pfannkuchen, fleischgefüllte plinsen, Fleischgericht,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,
Angabe 复数

Angabe
die; -, -n
① (给官方)报告,,陈述(近义词:Information, Auskunft)
genaue Angaben über einen Unfall machen
对事故做详细


② (用单数)夸口,吹牛(近义词:Angeberei, Prahlerei )
③ [体](网球、乒乓球等)发球;发出球(近义词:Aufschlag)

www.godic.net 版 权 所 有
【汽车】
;数据;

Ich richte mich nach seinen Angaben.

我按照他指示

Genaue Angaben der Mengen nach Stück und Gewicht sind erforderlich.

需要提供件数和重量精确数字

Auf eine solche Vereinbarung ist in den Angaben zum Vertrag hinzuweisen.

此种约定应在合同事项中载

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

委员会可以请缔约国提供与实施本公约相关进一步

Der Ausschuss kann die Vertragsstaaten zudem um zusätzliche Angaben über die Durchführung dieses Übereinkommens ersuchen.

四、 委员会也可要求缔约国提供有关履行本公约补充

Bei der Gesundheit von Kindern ist Deutschland nach Angaben von UNICEF nur Mittelmaß.

联合国儿童基金会称德国在儿童健康方面处在中等水平。

Die Polizei erbittet nähere Angaben.

警察请求提供更详细报告

Es wurde festgestellt, dass die Vertragsorgane spezifischere Angaben oder spezifische Berichte anfordern könnten.

有与会者指出,各条约机构可吁请提供更有所侧重或提交要点报告。

Die Verfahrensregeln nach Absatz 1 müssen in den Angaben zum Vertrag bezeichnet und ohne weiteres erkennbar sein.

二、本条第一款中程序应当在合同事项中载且易于查核。

Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.

招聘广告第四部分写着企业会给求职者哪些具体报酬。

Nach Angaben der Straßenbauverwaltung hat der neuartige Gussasphalt aber auch Vorteile für die Arbeiter auf den Autobahnbaustellen.

道路建设管理部门称这种浇灌沥青还对高速公路建筑工地工人带来好处。

Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.

方案概算中提供详细财务应在方案一级与中期计划挂钩。

In einer Halle des Duisburger Chemiewerkes waren nach Angaben der Polizei beim Umfüllen von Schwefeldioxid ätzende Dämpfe ausgetreten.

据警方,杜伊斯堡化工厂在一个大厅里对二氧化硫进行化装时发生了腐蚀性气体泄漏。

Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen.

儿童权利委员会可要求缔约国提供与执行本议定书有关进一步

Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.

维持和平行动部指出,缺乏文件并不表存在偏见或挑选候选人方面管理不善。

Jede Person kann im Einklang mit dieser Anlage und den Vorschriften Angaben über eine Abtretung in dem Register eintragen.

任何人均可根据本附件和条例在登记处登记有关转让数据

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen übermittelt die Angaben über die zuständigen Behörden und Verbindungsstellen allen Vertragsstaaten und der Internationalen Atomenergie-Organisation.

联合国秘书长应将有关主管机关和联络点信息通知所有缔约国和国际原子能机构。

Nach Angaben dieser Länder werden wichtige Grundsätze wie nationale Eigenverantwortung und Führung und maßgeschneiderte Lösungen in der Praxis tatsächlich eingehalten.

他们指出,一些重要原则在实践中得到了遵循,如国家所有权和领导权原则以及不搞一刀切原则。

Mein Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2000-2001 stand am Anfang dieses Prozesses und enthielt für alle Sachbereiche Angaben zu den erwarteten Leistungen.

我所提出2000-2001两年期方案预算就是该进程开始,它包括所有实务领域内预期成绩

Falls keine solchen Angaben registriert wurden, so bestimmt sich der Vorrang nach der Reihenfolge, in der die betreffenden Abtretungsverträge geschlossen wurden.

未登记此种数据,优先顺序以各方分别订立转让合同先后次序决定。

:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Angaben 的德语例句

用户正在搜索


Flexicoking-Prozess, Flexicoking-Verfahren, Flexikeilschieber, Flexion, Flexiongslehre, Flexionsendung, Flexionsform, Flexionskategorie, flexionslos, flexivisch,

相似单词


Ang., Angabe, angabe der oberflächenbeschaffenheit in zeichnungen, angabe des schweißprozesses, angabe für ringsum-naht, Angaben, Angaben zur Person, angaffen, angähnen, angaloppieren,