德语助手
  • 关闭

die; -; -en
① 承,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承一个新国家


,表彰
die Anerkennung ihrer Leistungen
对她成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表彰,尊重


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung尊重,尊敬,敬重;Würdigung;Akzeptanz可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung钦佩;美;众所目标;;Ehrung征敬意物品;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,重视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一种对特殊才能

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

她期待她成果得到

Er findet eine Anerkennung.

他获得表彰

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法律上和保护这些土地、领土和资源。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示国内和国际选举观察员发挥作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人扬。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种应充分尊重有关土著习俗、传统和土地所有权制度。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著共同采取有效措施,和保护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别伊拉克独立选举委员会在组织和管理选举中发挥作用。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会几内亚比绍伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺支助。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分和尊重伊拉克主权。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

到世界多样性,我们承各种文化和文明都为人类丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出坚韧不拔精神和组织能力。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩应得到我们充分

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应政府更加愿意作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷和社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展核心地位。

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出促进两性平等和增强妇女能力承诺,确妇女是发展主要参与者。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会所有各方致力筹备和举行选举,尤其是称中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队专业精神。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还应与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份和子女抚养费有关主张。

Schließlich möchte ich dem Vorsitzenden und den Mitgliedern der Hochrangigen Gruppe meinen herzlichen Dank und meine aufrichtige Anerkennung für ihre Arbeit aussprechen.

最后,我希望向小组主席和它成员表达深切谢意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Bohrauslegerhöhenverstellung, Bohrausräumer, Bohrautomat, Bohrbarkeit, Bohrbearbeitung, Bohrbereich, Bohrbericht, Bohrbetrieb, Bohrbild, Bohrbock,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
① 承,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承一个新的国家


② 赞赏,表
die Anerkennung ihrer Leistungen
的成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表,尊重


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung尊重,尊敬,敬重;Würdigung欣赏;Akzeptanz可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung钦佩;赞美;众所赞美的目标;赞赏;Ehrung象征敬意的物品;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,重视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得大学授课资格是一种特殊才能的

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

期待的成果得到

Er findet eine Anerkennung.

他获得

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应法律上和保护这些土地、领土和资源。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理还表示赞赏国内和国际选举观察发挥的作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民的赏识和赞扬。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,和保护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事特别赞赏伊拉克独立选举委组织和管理选举中发挥的作用。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分和尊重伊拉克的主权。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

到世界的多样性,我们承各种文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事特别赞赏伊拉克独立选举委选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神和组织能力。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩应得到我们充分的赞扬

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应赞扬政府更加愿意作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间的鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业消除贫穷和社融合至关重要,促进就业已越来越多地被放经济发展的核心地位。

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出的促进两性平等和增强妇女能力的承诺,确妇女是发展的主要参与者。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事称赞所有各方致力筹备和举行选举,尤其是称赞中央选举委和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还应与国合作,其职权范围内协助处理与生父身份和子女抚养费有关的主张。

Schließlich möchte ich dem Vorsitzenden und den Mitgliedern der Hochrangigen Gruppe meinen herzlichen Dank und meine aufrichtige Anerkennung für ihre Arbeit aussprechen.

最后,我希望向小组的主席和它的成表达深切的谢意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Bohrdrehzahlbereich, Bohrdruck, Bohrdurchmesser, Bohreinheit, Bohreinrichtung, Bohreinsatz, Bohreisen, Bohrelehre, bohren, bohrend,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
① 承,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承一个新的


② 赞赏,表彰
die Anerkennung ihrer Leistungen
对她的成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表彰,尊重


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung尊重,尊敬,敬重;Würdigung欣赏;Akzeptanz可;Bestätigung文件,;Bewunderung钦佩;赞美;众所赞美的目标;赞赏;Ehrung象征敬意的物品;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,重视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一种对特殊才能的

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

她期待她的成果得到

Er findet eine Anerkennung.

他获得表彰

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

应在法律上和保护这些土地、领土和资源。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏内和际选举观察员发挥的作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民的赏识和赞扬。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

应与土著民族共同采取有效措施,和保护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在组织和管理选举中发挥的作用。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻为举行选举提供了不可或缺的支助。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分和尊重伊拉克的主权。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

到世界的多样性,我们承各种文化和文都为人类的丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神和组织能力。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩应得到我们充分的赞扬

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应赞扬政府更加愿意作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间的鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷和社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出的促进两性平等和增强妇女能力的承诺,确妇女是发展的主要参与者。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备和举行选举,尤其是称赞中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合还应与会员合作,在其职权范围内协助处理与生父身份和子女抚养费有关的主张。

Schließlich möchte ich dem Vorsitzenden und den Mitgliedern der Hochrangigen Gruppe meinen herzlichen Dank und meine aufrichtige Anerkennung für ihre Arbeit aussprechen.

最后,我希望向小组的主席和它的成员表达深切的谢意。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Bohrerdrehung, Bohrerdurchtritt, Bohrerei, Bohrereinspannen, Bohrerfeile, Bohrerführungsbuchse, Bohrerfutter, Bohrerfutterkegel, Bohrerhalter, Bohrerhülse,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
① 承,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承一个新的国家


② 赞赏,表彰
die Anerkennung ihrer Leistungen
对她的成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表彰,尊重


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung尊重,尊敬,敬重;Würdigung欣赏;Akzeptanz可;Bestätigung证明文件,证明;Bewunderung;赞美;众所赞美的目标;赞赏;Ehrung象征敬意的物品;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,重视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一种对特殊才能的

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

她期待她的成果得到

Er findet eine Anerkennung.

他获得表彰

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法律上和保护这些土地、领土和资源。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内和国际选举观察员发挥的作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民的赏识和赞扬。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,和保护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在组织和管理选举中发挥的作用。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分和尊重伊拉克的主权。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

到世界的多样性,我们承各种文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神和组织能力。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩应得到我们充分的赞扬

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应赞扬政府更加愿意作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间的鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷和社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出的促进两性平等和增强妇女能力的承诺,确妇女是发展的主要参与者。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备和举行选举,尤其是称赞中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还应与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份和子女抚养费有关的主张。

Schließlich möchte ich dem Vorsitzenden und den Mitgliedern der Hochrangigen Gruppe meinen herzlichen Dank und meine aufrichtige Anerkennung für ihre Arbeit aussprechen.

最后,我希望向小组的主席和它的成员表达深切的谢意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Bohrerrolle, Bohrerrücklauf, Bohrerschaft, Bohrerscharfschleifmaschine, Bohrerschlag, Bohrerschleiflehre, Bohrerschleifmaschine, Bohrerschneide, Bohrerschneidkopf, Bohrerspindel,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
① 承,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承一个新的国家


② 赞赏,表彰
die Anerkennung ihrer Leistungen
她的成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表彰,尊重


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung尊重,尊敬,敬重;Würdigung欣赏;Akzeptanz可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung钦佩;赞美;众所赞美的目标;赞赏;Ehrung象征敬意的物品;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,重视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一种才能的

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

她期待她的成果得到

Er findet eine Anerkennung.

他获得表彰

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法律上护这些土地、领土资源。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内国际选举观察员发挥的作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民的赏识赞扬。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种应充分尊重有关土著民族的习俗、传统土地所有权制度。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会别赞赏伊拉克独立选举委员会在组织管理选举中发挥的作用。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分尊重伊拉克的主权。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

到世界的多样性,我们承各种文化文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神组织能力。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩应得到我们充分的赞扬

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应赞扬政府更加愿意作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间的鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业消除贫穷社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出的促进两性平等增强妇女能力的承诺,确妇女是发展的主要参与者。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备举行选举,尤其是称赞中央选举委员会巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还应与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份子女抚养费有关的主张。

Schließlich möchte ich dem Vorsitzenden und den Mitgliedern der Hochrangigen Gruppe meinen herzlichen Dank und meine aufrichtige Anerkennung für ihre Arbeit aussprechen.

最后,我希望向小组的主席它的成员表达深切的谢意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Bohrfräse, Bohrfräswerkzeug, Bohrfund, Bohrfutter, Bohrfutterkegel, Bohrfutterschlüssel, Bohrfutterschlüsselhalter, Bohrgarnitur, Bohrgenauigkeit, Bohrgerät,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

用户正在搜索


Bohrhonen, Bohrhubinsel, Bohrhülse, Böhringer Ingelheim Zentrale GmbH, Bohrinsel, Bohrinselbeine, Bohrinselknoten, Bohrinselversorger, Bohrinselversorgungsschiff, Bohrium,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上一个新的国家


② 赞赏,表彰
die Anerkennung ihrer Leistungen
对她的成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表彰,尊重


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung尊重,尊敬,敬重;Würdigung欣赏;Akzeptanz可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung钦佩;赞美;众所赞美的目标;赞赏;Ehrung象征敬意的物品;Unterstützung补助,济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,重视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一种对特殊才能的

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

她期待她的成果得到

Er findet eine Anerkennung.

他获得表彰

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家在法律上和保护这些土地、领土和资源。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内和国际选举观察员发挥的作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们受世界人民的赏识和赞扬。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家与土著民族共同采取有效措施,和保护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在组织和管理选举中发挥的作用。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分和尊重伊拉克的主权。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

到世界的多样性,我们各种文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神和组织能力。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩得到我们充分的赞扬

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管赞扬政府更加愿意作出这些诺,但仍然必须缩小诺与实际行动之间的鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷和社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出的促进两性平等和增强妇女能力的诺,确妇女是发展的主要参与者。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备和举行选举,尤其是称赞中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份和子女抚养费有关的主张。

Schließlich möchte ich dem Vorsitzenden und den Mitgliedern der Hochrangigen Gruppe meinen herzlichen Dank und meine aufrichtige Anerkennung für ihre Arbeit aussprechen.

最后,我希望向小组的主席和它的成员表达深切的谢意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Bohrkopf, Bohrkopfabschluss, Bohrkopfmaschine, Bohrkopfplatte, Bohrkörner, Bohrkosten, Bohrkrone, Bohrkronenabschlagvorrichtung, Bohrkronendrehzahl, Bohrkronenstandzeit,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
① 承,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承一个新国家


② 赞赏,表彰
die Anerkennung ihrer Leistungen
对她成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表彰,


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung敬,敬;Würdigung欣赏;Akzeptanz可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung钦佩;赞美;众所赞美目标;赞赏;Ehrung象征敬意;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一种对特殊才能

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

她期待她成果得到

Er findet eine Anerkennung.

他获得表彰

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法律上和保护这些土地、领土和资源。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内和国际选举观察员发挥作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民赏识和赞扬。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种应充分有关土著民族习俗、传统和土地所有权制度。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,和保护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在组织和管理选举中发挥作用。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赞赏几内亚比绍伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺支助。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分伊拉克主权。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

到世界多样性,我们承各种文化和文明都为人类丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出坚韧不拔精神和组织能力。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩应得到我们充分赞扬

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应赞扬政府更加愿意作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷和社会融合至关要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展核心地位。

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们申全体做出促进两性平等和增强妇女能力承诺,确妇女是发展主要参与者。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备和举行选举,尤其是称赞中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队专业精神。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还应与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份和子女抚养费有关主张。

Schließlich möchte ich dem Vorsitzenden und den Mitgliedern der Hochrangigen Gruppe meinen herzlichen Dank und meine aufrichtige Anerkennung für ihre Arbeit aussprechen.

最后,我希望向小组主席和它成员表达深切谢意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Bohrlochwandbruch, Bohrlochwandung, Bohrlöffel, Bohrmaschine, Bohrmaschinen, Bohrmaschinenpfeiler, Bohrmehl, Bohrmeißel, Bohrmeißelhalter, Bohrmeister,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
① 承,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承一个新的国家


② 赞赏,表彰
die Anerkennung ihrer Leistungen
对她的成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表彰,尊重


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung尊重,尊敬,敬重;Würdigung欣赏;Akzeptanz可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung钦佩;赞美;众所赞美的目标;赞赏;Ehrung象征敬意的物品;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,重视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一种对特殊才能的

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

她期待她的成果得到

Er findet eine Anerkennung.

他获得表彰

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法律上保护这些土地、领土资源。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示赞赏国内国际选举观察员发挥的作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民的赏识赞扬。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种应充分尊重有关土著民族的习俗、传统土地所有权制度。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,保护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在组织管理选举中发挥的作用。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赞赏几内亚比绍的伙国为举行选举提供了不可或缺的支助。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分尊重伊拉克的主权。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

到世界的多样性,我们承各种文化文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神组织能力。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩应得到我们充分的赞扬

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应赞扬政府更加愿意作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间的鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出的促进两性平等增强妇女能力的承诺,确妇女是发展的主要参与者。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会称赞所有各方致力筹备举行选举,尤其是称赞中央选举委员会巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还应与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份子女抚养费有关的主张。

Schließlich möchte ich dem Vorsitzenden und den Mitgliedern der Hochrangigen Gruppe meinen herzlichen Dank und meine aufrichtige Anerkennung für ihre Arbeit aussprechen.

最后,我希望向小组的主席它的成员表达深切的谢意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Bohrstangenführungslager, Bohrstangenhalter, Bohrstangenmesser, Bohrstaub, Bohrstelle, Bohrstock, Bohrstrang, Bohrstück, Bohrstütze, Bohrsupport,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,

die; -; -en
① 承,肯定
die Anerkennung der Vaterschaft
确定父亲身份


die diplomatische Anerkennung eines neugegründeten Staates
外交上承一个新的国家


赏,表彰
die Anerkennung ihrer Leistungen
对她的成绩肯定



(keine) Anerkennung finden
得(不)到表彰,尊重


j-m / etw.(keine) Anerkennung zollen
(不)予以表扬,肯定

近义词:
Unterrichtung,  Besieglung,  Vaterschaftsanerkennung,  Beglaubigung,  Berufsanerkennung,  Bescheinigung
联想词
Wertschätzung尊重,尊敬,敬重;Würdigung欣赏;Akzeptanz可;Bestätigung证明文件,证明书;Bewunderung;;众所的目标;赏;Ehrung象征敬意的物品;Unterstützung补助,津贴,救济金;Zuwendung资助,捐款,拨款;Auszeichnung优秀;Beachtung注意,重视;Ablehnung否定,拒绝,废弃;
【汽车】
f 肯定,

Die Habilitation ist die Anerkennung einer besonderen Befähigung.

取得在大学授课资格是一种对特殊才能的

Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.

她期待她的成果得到

Er findet eine Anerkennung.

他获得表彰

Die Staaten gewähren diesem Land und diesen Gebieten und Ressourcen rechtliche Anerkennung und rechtlichen Schutz.

国家应在法律上和保护这些土地、领土和资源。

Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.

安理会还表示国内和国际选举观察员发挥的作用。

Sie verdienen Anerkennung und Würdigung durch die Weltöffentlichkeit.

他们应受世界人民的赏识扬。

Diese Anerkennung erfolgt unter gebührender Achtung der Bräuche, Traditionen und Grundbesitzsysteme der betroffenen indigenen Völker.

这种应充分尊重有关土著民族的习俗、传统和土地所有权制度。

Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen zur Anerkennung und zum Schutz der Ausübung dieser Rechte.

国家应与土著民族共同采取有效措施,和保护行使这些权利。

Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.

“安全理事会特别赏伊拉克独立选举委员会在组织和管理选举中发挥的作用。

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赏几内亚比绍的伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。

Bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben im vor uns liegenden Zeitraum werden wir unter voller Anerkennung und Achtung der irakischen Souveränität handeln.

为在今后这个时期履行这些职责,我们采取行动时将充分和尊重伊拉克的主权。

In Anerkennung der Vielfalt der Welt sind wir uns dessen bewusst, dass alle Kulturen und Zivilisationen zur Bereicherung der Menschheit beitragen.

到世界的多样性,我们承各种文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.

安全理事会特别赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神和组织能力。

Der Leistung gebührt unsere volle Anerkennung.

这一个成绩应得到我们充分的

Wenngleich die zunehmende Bereitschaft der Regierungen, diese Verpflichtungen einzugehen, Anerkennung verdient, so gilt es doch, die Lücke zwischen Verpflichtungen und konkretem Handeln zu schließen.

尽管应政府更加愿意作出这些承诺,但仍然必须缩小承诺与实际行动之间的鸿沟。

In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Beschäftigung für die Armutsbekämpfung und die soziale Eingliederung wurde die Beschäftigungsförderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozioökonomischen Entwicklung gerückt.

由于就业对消除贫穷和社会融合至关重要,促进就业已越来越多地被放在社会经济发展的核心地位。

In Anerkennung dessen, dass Frauen im Entwicklungsprozess eine Schlüsselrolle spielen, bekräftigen wir die universale Verpflichtung, die Gleichstellung der Geschlechter und die Ermächtigung der Frauen zu fördern.

我们重申全体做出的促进两性平等和增强妇女能力的承诺,确妇女是发展的主要参与者。

Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.

安全理事会所有各方致力筹备和举行选举,尤其是称中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安全部队的专业精神。

Die Vereinten Nationen sollen außerdem mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, um die Verfolgung von Ansprüchen in Bezug auf Anerkennung der Vaterschaft und Unterhaltszahlungen innerhalb ihres Zuständigkeitsbereichs zu erleichtern.

联合国还应与会员国合作,在其职权范围内协助处理与生父身份和子女抚养费有关的主张。

Schließlich möchte ich dem Vorsitzenden und den Mitgliedern der Hochrangigen Gruppe meinen herzlichen Dank und meine aufrichtige Anerkennung für ihre Arbeit aussprechen.

最后,我希望向小组的主席和它的成员表达深切的谢意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Anerkennung 的德语例句

用户正在搜索


Bohrtiefenskale, Bohrtisch, Bohrtrommel, Bohrturbine, Bohrturm, Bohrturmbühne, bohr-und drehmaschine, Bohr-und Drehwerk, Bohr-und Fräsmaschine, Bohr-und Fräswerk,

相似单词


anerkennbar, anerkennen, anerkennend, anerkennenswert, Anerkenntnis, Anerkennung, anerkennungsnotiz, anerkennungsrili, Anerkennungsschreiben, anerkennungsverfahren zur zulassung als giprüflabor nach pv 1449,