德语助手
  • 关闭
[die] pl.Amtszeiten 期。在位时间。在职期间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt,就职;Legislaturperiode立法会议期,国民议会期;Wiederwahl;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公时间,工作时间;Wahlperiode立法机关;Ernennung提名;命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur当候人,竞;Ära纪元,时期,时代;
【汽车】
f

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的)到11月1日满期。

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担秘书长内的心优先事项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我作为秘书长内的重大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当的常法官应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,命检察官一名,三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管理质量是我第一内的优先事项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个的一个优先事项是,提高本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑期更长的席位究竟期多长的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新命,新由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,举长期但非常理事国,这一备模式才是一条更好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会或小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得命,三年,可一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被命接替期未满的法官,应职至其前法官期届满时为止,并得一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一期所做工作的基础之上,今年早些时候,在本人第二期开始,我开展了另一轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常理事国席位和三个两年的非常理事国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其内,将获秘书长应国际法庭庭长的请求命担审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积期间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担秘书长的头一个月就指出:“没有民间社会的支持,联合国的何发展努力,无论是倡导一种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官期三年,可以重新命,新期由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次的五位委员,他们的将在两年后届满,在首次举结束后,本条第二款所指会议的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次举当的成员,六名成员的应当在两年后届满;本条第五款所述会议的主席应当在第一次举后,立即抽签决定这六名成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


Bohrwerk, Bohrwerksarbeiten, Bohrwerkzeug, Bohrwiderstand, Bohrwinde, Bohrzeug, Bohrzusatzeinrichtung, Bohrzyklus, Bohrzylinder, böig,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 任。在位间。在职间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt上任,就职;Legislaturperiode立法会议任,国民议会任;Wiederwahl重选;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公间,工作间;Wahlperiode立法机关;Ernennung名;任命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur当候选人,竞选;Ära纪元,;
【汽车】
f 任

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的)到11月1日满

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长内的心优先事项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我作为秘书长内的重大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常任法官应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,任命检察官一名,三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

理质量是我第一任内的优先事项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个的一个优先事项是,本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信任的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任更长的席位究竟任多长的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新任命,新由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,选举长但非常任理事国,这一备选模式才是一条更好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会或小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得任命,三年,可连任一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被任命接替任未满的法官,应任职至其前任法官任届满为止,并得连任一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一任所做工作的基础之上,今年早些候,在本人第二任开始,我开展了另一轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其内,将获秘书长应国际法庭庭长的请求任命担任审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担任秘书长的头一个月就指出:“没有民间社会的支持,联合国的任何发展努力,无论是倡导一种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任三年,可以重新任命,新任由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次选举当选的五位委员,他们的将在两年后届满,在首次选举结束后,本条第二款所指会议的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次选举当选的成员,六名成员的应当在两年后届满;本条第五款所述会议的主席应当在第一次选举后,立即抽签决定这六名成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


Bojenleger, Bojenlegeschiff, Bojenschiff, Bojentender, Bola, Bolanpaß, Bolckfederweg, Bolero, Bolerojäckchen, Bolid,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 任期。在位时间。在职期间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt上任,职;Legislaturperiode立法会议任期,国民议会任期;Wiederwahl;Amtseinführung职;Dienstzeit办公时间,工作时间;Wahlperiode立法机关;Ernennung提名;任命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur人,竞;Ära纪元,时期,时代;
【汽车】
f 任期

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他任期)到11月1日满期。

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应事会成员组成和任期作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期心优先事项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模暴行将继续是我作为秘书长任期重大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条常任法官任期应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,任命检察官一名,任期三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管质量是我第一任内优先事项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个任期一个优先事项是,提高本组织专业能力,促进注重业绩、问责制和信任新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连连任方式,并结合新席位地域分配情况,一并考虑任期更长席位究竟任期多长问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,举长期但非常任事国,这一备模式才是一条更好途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会或小组将由大约15名个人身份独立专家组成(例如每个区域3名),按自己能力获得任命,任期三年,可连任一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被任命接替任期未满法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一任期所做工作基础之上,今年早些时候,在本人第二任期开始,我开展了另一轮改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权常任事国席位和三个任期两年非常任事国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其任期内,将获秘书长应国际法庭庭长请求任命担任审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积期间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担任秘书长头一个月指出:“没有民间社会支持,联合国任何发展努力,无论是倡导一种广泛追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次五位委员,他们任期将在两年后届满,在首次举结束后,本条第二款所指会议主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次成员,六名成员任期在两年后届满;本条第五款所述会议主席应在第一次举后,立即抽签决定这六名成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


Böller, bollern, böllern, Bollerslev, Bollerwagen, Bollette, Bollwerk, Bologna, Bolognese, Bologramm,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 期。在位时间。在职期间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt,就职;Legislaturperiode立法会议期,国民议会期;Wiederwahl重选;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公时间,工作时间;Wahlperiode立法机关;Ernennung;命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur当候选人,竞选;Ära纪元,时期,时代;
【汽车】
f

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的)到11月1日满期。

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担秘书长内的心优先事项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我作为秘书长内的重大目标之

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常法官应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,命检察官三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管理质量是我第内的优先事项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第个优先事项是,提高本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连方式,并结合新席位的地域分配情况,并考虑期更长的席位究竟期多长的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新命,新由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外些成员也同样强烈地认为,选举长期但非常理事国,这备选模式才是条更好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

咨询委员会或小组将由大约15个人身份的独立专家组成(例如每个区域3),按自己的能力获得命,三年,可连次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被命接替期未满的法官,应职至其前法官期届满时为止,并得连次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第期所做工作的基础之上,今年早些时候,在本人第二期开始,我开展了另轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常理事国席位和三个两年的非常理事国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其内,将获秘书长应国际法庭庭长的请求命担审判分庭法官,参加项或多项审判,累积期间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担秘书长的头个月就指出:“没有民间社会的支持,联合国的何发展努力,无论是倡导种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官期三年,可以重新命,新期由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次选举当选的五位委员,他们的将在两年后届满,在首次选举结束后,本条第二款所指会议的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第次选举当选的成员,六成员的应当在两年后届满;本条第五款所述会议的主席应当在第次选举后,立即抽签决定这六成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


Bolzenkäfig, Bolzenkopf, Bolzenkupplung, Bolzenlagerung, Bolzenlänge, Bolzenläppmaschine, Bolzenloch, Bolzenlochanzahl, Bolzenlochausführung, Bolzenlochkreis,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 任期。在位时间。在职期间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt上任,就职;Legislaturperiode立法会议任期,国民议会任期;Wiederwahl重选;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公时间,工作时间;Wahlperiode立法机关;Ernennung提名;任命;推荐;Regentschaft;Kandidatur当候选人,竞选;Ära纪元,时期,时代;
【汽车】
f 任期

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

同(他的任期)到11月1日满期。

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和任期作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期内的心优先事项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我作为秘书长任期内的重大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常任法官任期应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同商后,任命检察官一名,任期三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管理质量是我第一任内的优先事项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个任期的一个优先事项是,提高本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信任的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结连选连任方式,并结新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新任命,新任期由秘书长与商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,选举长期但非常任理事国,这一备选模式才是一条更好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会或小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得任命,任期三年,可连任一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被任命接替任期未满的法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一任期所做工作的基础之上,今年早些时候,在本人第二任期开始,我开展了另一轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其任期内,将获秘书长应国际法庭庭长的请求任命担任审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积期间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担任秘书长的头一个月就指出:“没有民间社会的支持,联国的任何发展努力,无论是倡导一种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书长与商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次选举当选的五位委员,他们的任期将在两年后届满,在首次选举结束后,本条第二款所指会议的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次选举当选的成员,六名成员的任期应当在两年后届满;本条第五款所述会议的主席应当在第一次选举后,立即抽签决定这六名成员。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


Bombastik, bombastisch, Bombay, Bombe, bomben, Bomben-, Bombenabdrift, Bombenabwurf, Bombenabwurfgerät, Bombenabwurfhöhe,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,

用户正在搜索


Bombennotabwurfplatz, Bombenofen, Bombenpunktwurf, Bombenraum, Bombenreihenwurf, Bombenrohr, Bombenrohrnach Carius, Bombenrolle, Bombensauerstoff, Bombenschacht,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,

用户正在搜索


Bombenträger, Bombentreffer, Bombentrichter, Bombenvisier, Bombenwetter, Bombenwurfrechner, Bombenzielfernrohr, Bomber, Bombern, Bomberverband,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 任期。在位时间。在职期间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt上任,就职;Legislaturperiode立法会议任期,国民议会任期;Wiederwahl重选;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公时间,工时间;Wahlperiode立法机关;Ernennung提名;任命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur当候选人,竞选;Ära纪元,时期,时代;
【汽车】
f 任期

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的任期)到11月1日满期。

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和任期出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,发展目标列为担任秘书长任期内的心优先事项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行继续为秘书长任期内的重大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常任法官任期应为4

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,任命检察官一名,任期

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管理质量第一任内的优先事项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

在第一个任期的一个优先事项,提高本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信任的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,选举长期但非常任理事国,这一备选模式才一条更好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会或小组由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得任命,任期,可连任一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被任命接替任期未满的法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

第一任期所做工的基础之上,今早些时候,在本人第二任期开始,开展了另一轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期的非常任理事国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其任期内,获秘书长应国际法庭庭长的请求任命担任审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积期间至多但不包括三

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

在担任秘书长的头一个月就指出:“没有民间社会的支持,联合国的任何发展努力,无论倡导一种广泛的追求,还支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三,可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次选举当选的五位委员,他们的任期在两后届满,在首次选举结束后,本条第二款所指会议的主席立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

,在第一次选举当选的成员,六名成员的任期应当在两后届满;本条第五款所述会议的主席应当在第一次选举后,立即抽签决定这六名成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


Bonaparte, Bonapartismus, Bonapartist, Bonbon, Bonbondose, Bonboniere, Bonbonniere, Bonbons, Bond, bond length,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 任期。在位时间。在职期间。 德 语 助 手 版 权 所 有
词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt上任,就职;Legislaturperiode立法会议任期,国民议会任期;Wiederwahl重选;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公时间,工作时间;Wahlperiode立法机关;Ernennung提名;任命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur当候选人,竞选;Ära纪元,时期,时代;
【汽车】
f 任期

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的任期)到11月1日满期。

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和任期作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期内的心优先事项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我作为秘书长任期内的重大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常任法官任期应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,任命检察官一名,任期三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管理质量是我第一任内的优先事项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个任期的一个优先事项是,提高本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信任的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,选举长期但非常任理事国,这一备选模式才是一条更好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会或小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得任命,任期三年,可连任一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被任命接替任期未满的法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一任期所做工作的基础之上,今年早些时候,在本人第二任期开始,我开展了另一轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其任期内,将获秘书长应国际法庭庭长的请求任命担任审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积期间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担任秘书长的头一个月就指出:“没有民间社会的支持,联合国的任何发展努力,无论是倡导一种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以重新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次选举当选的五位委员,他们的任期将在两年后届满,在首次选举结束后,本条第二款所指会议的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次选举当选的成员,六名成员的任期应当在两年后届满;本条第五款所述会议的主席应当在第一次选举后,立即抽签决定这六名成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


Bondern, Bondfläche, Bondfleck, Bondfuß, Bondheel, Bondhöcker, Bondhügel, Bondinsel, Bondkapillare, Bondkeil,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 任期。在位时间。在职期间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt上任,就职;Legislaturperiode立法任期,国民任期;Wiederwahl选;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公时间,工作时间;Wahlperiode立法机关;Ernennung提名;任命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur当候选人,竞选;Ära纪元,时期,时代;
【汽车】
f 任期

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的任期)到11月1日满期。

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

员国应当就该理事成员的组成和任期作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担任秘书长任期内的心优先事项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我作为秘书长任期内的大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常任法官任期应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,任命检察官一名,任期三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管理质量是我第一任内的优先事项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个任期的一个优先事项是,提高本组织的专业能力,促进业绩、问责制和信任的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连任方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑任期更长的席位究竟任期多长的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,选举长期但非常任理事国,这一备选模式才是一条更好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员或小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得任命,任期三年,可连任一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被任命接替任期未满的法官,应任职至其前任法官任期届满时为止,并得连任一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一任期所做工作的基础之上,今年早些时候,在本人第二任期开始,我开展了另一轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常任理事国席位和三个任期两年的非常任理事国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其任期内,将获秘书长应国际法庭庭长的请求任命担任审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积期间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担任秘书长的头一个月就指出:“没有民间社的支持,联合国的任何发展努力,无论是倡导一种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官任期三年,可以新任命,新任期由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次选举当选的五位委员,他们的任期将在两年后届满,在首次选举结束后,本条第二款所指的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次选举当选的成员,六名成员的任期应当在两年后届满;本条第五款所述的主席应当在第一次选举后,立即抽签决定这六名成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


Bondstrang-Serie, BOND-System, Bondtechnologie, Bondtemperatur, Bondverfahren, Bondverformung, Bondvorgang, Bondwedge, Bondwerkzeug, Bondzeit,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,
[die] pl.Amtszeiten 。在位时间。在职间。 德 语 助 手 版 权 所 有
近义词:
Dienstzeit,  Rektorat,  Amtsperiode,  Gesetzgebungsperiode,  Kantorat,  Wahlperiode
联想词
Präsidentschaft总统职位;Amtsantritt,就职;Legislaturperiode立法会议,国民议会;Wiederwahl重选;Amtseinführung就职;Dienstzeit办公时间,工作时间;Wahlperiode立法机关;Ernennung提名;命;推荐;Regentschaft摄政;Kandidatur当候选人,竞选;Ära纪元,时,时代;
【汽车】
f

Der Vertrag (Seine Amtszeit) läuft am 1. November aus.

合同(他的)到11月1日满

Die Zusammensetzung des Rates und die Amtszeit seiner Mitglieder sollte von den Mitgliedstaaten festgelegt werden.

会员国应当就该理事会成员的组成和作出决定。

Zu diesem Zweck habe ich diese Ziele zu einer zentralen Priorität meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärt.

为此,我已将千年发展目标列为我担秘书长内的心优先事项。

Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.

消除大规模的暴行将继续是我作为秘书长内的重大目标之一。

Die im Einklang mit diesem Artikel gewählten ständigen Richter werden für eine Amtszeit von vier Jahren gewählt.

根据本条当选的常法官应为4年。

Der Generalsekretär ernennt nach Rücksprache mit der Regierung einen Ankläger für eine dreijährige Amtszeit.

秘书长应在同政府协商后,命检察官一名,三年

Die Verbesserung der Qualität des Managements gehörte zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit.

提高管理质量是我第一内的优先事项。

Zu den Prioritäten meiner ersten Amtszeit gehörte die Verbesserung des Qualifikationsniveaus innerhalb der Organisation und die Förderung einer neuen Kultur der Leistung, der Rechenschaftspflicht und des Vertrauens.

我在第一个的一个优先事项是,提高本组织的专业能力,促进注重业绩、问责制和信的新文化。

Die Frage, um welche Zeitspanne die Amtszeit zu verlängern wäre, müsste gegebenenfalls zusammen mit den Modalitäten für die Wiederwahl und der geografischen Verteilung der neuen Sitze behandelt werden.

必须酌情结合连选连方式,并结合新席位的地域分配情况,一并考虑长的席位究竟多长的问题。

Der Ankläger kann für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

检察官可以重新命,新由秘书长与政府协商确定。

Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.

另外一些成员也同样强烈地认为,选举长但非常理事国,这一备选模式才是一条好的途径。

Dieses Gremium würde aus etwa 15 unabhängigen Sachverständigen (beispielsweise drei pro Region) bestehen, die auf Grund ihrer Qualifikationen für eine einmal erneuerbare Amtszeit von drei Jahren bestellt würden.

这一咨询委员会或小组将由大约15名个人身份的独立专家组成(例如每个区域3名),按自己的能力获得命,三年,可连一次。

Ein Mitglied, das an Stelle eines Mitglieds bestellt wird, dessen Amtszeit nicht abgelaufen ist, beendet die Amtszeit seines Vorgängers und kann ein weiteres Mal wieder bestellt werden.

法官若被命接替未满的法官,应职至其前法官届满时为止,并得连一次。

Aufbauend auf den während meiner ersten Amtszeit bereits durchgeführten Maßnahmen habe ich zu Beginn meiner zweiten Amtszeit eine weitere Reformrunde eingeleitet.

在我第一所做工作的基础之上,今年早些时候,在本人第二开始,我开展了另一轮的改革。

Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.

方案A增加六个没有否决权的常理事国席位和三个两年的非常理事国席位,按主要区域分配。

Während ihrer Amtszeit werden die Ad-litem-Richter vom Generalsekretär auf Ersuchen des Präsidenten des Internationalen Gerichts dazu ernannt, für einen Gesamtzeitraum von insgesamt weniger als drei Jahren in einem oder mehreren Verfahren in den Strafkammern tätig zu werden.

专案法官在其内,将获秘书长应国际法庭庭长的请求命担审判分庭法官,参加一项或多项审判,累积间至多但不包括三年。

Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.

我在担秘书长的头一个月就指出:“没有民间社会的支持,联合国的何发展努力,无论是倡导一种广泛的追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”

Die Richter werden für eine dreijährige Amtszeit ernannt und können für eine vom Generalsekretär in Absprache mit der Regierung festzulegende weitere Amtszeit wiederernannt werden.

法官三年,可以重新命,新由秘书长与政府协商确定。

Die Amtszeit von fünf der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser fünf Mitglieder vom Vorsitzenden der in Absatz 2 genannten Versammlung durch das Los bestimmt.

然而,在首次选举当选的五位委员,他们的将在两年后届满,在首次选举结束后,本条第二款所指会议的主席将立刻通过抽签方式确定这五位委员的姓名。

Die Amtszeit von sechs der bei der ersten Wahl gewählten Mitglieder läuft jedoch nach zwei Jahren ab; unmittelbar nach der ersten Wahl werden die Namen dieser sechs Mitglieder von dem oder der Vorsitzenden der in Absatz 5 genannten Sitzung durch das Los bestimmt.

但是,在第一次选举当选的成员,六名成员的应当在两年后届满;本条第五款所述会议的主席应当在第一次选举后,立即抽签决定这六名成员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Amtszeit 的德语例句

用户正在搜索


Boni, Bonifatius, Bonifikation, bonifizieren, Bonininseln, Bonitasaura, Bonität, Bonitätsanalyse, Bonitätsbewertung, Bonitätseinschätzung,

相似单词


Amtsvorgänger, Amtsvormund, Amtsweg, Amtswohnung, Amtszeichen, Amtszeit, Amtszeit des Regierungschefs, Amtszeiten, Amtszimmer, Amulett,