德语助手
  • 关闭
[der] pl.Akte 。戏。行动。行为。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公文。文件。

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进来。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆文件看完了。

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主行为的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主和扣押质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的兵力(导致节省经费约190万美元),并调核数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


bereicherter Elektrolyt, Bereicherung, Bereichgrenze, Bereichsadresse, Bereichsanzeige, Bereichsauswahl, Bereichsautomat(ik), Bereichsdehnung, Bereichsdenken, Bereichsdifferentialschutz,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 演出。戏。行动。行为。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公文。文件。

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进来。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆文件看完了。

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主行为的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Bereichßchätzung, Bereichsschutz, Bereichsstruktur, Bereichsumschaltung, Bereichsunterschreitung, Bereichswahl, Bereichswähler, Bereichswechsel, bereichsweise, Bereichszählung,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 演出。戏。行动。行为。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公文。文件。

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替把有关X案件的档案拿进来。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)总算把这一大堆文件看完了。

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

会员国尽速完成制止核恐怖主行为的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责等有关法律和政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Bereisungsboot, bereit, bereit erklären, bereit für, bereit für Dosierung, bereiten, Bereiter, bereithalten, Bereithalteplatz, Bereithaltung,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 演出。戏。行动。行为。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公文。文件。

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替把有关X案件的档案拿进来。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)总算把这一大堆文件看完了。

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件保存在保险

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

敦促会员国尽速完成制止核恐怖主行为的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责等有关法律和政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Bereitschaftsautomatik, Bereitschaftsdienst, Bereitschaftsfahrzeug, Bereitschaftsfaktor, Bereitschaftskosten, Bereitschaftsmeldung, Bereitschaftsmodus, Bereitschaftspolizei, Bereitschaftsrechner, Bereitschaftsregler,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 演出。戏。行动。行为。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公文。文件。

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进来。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆文件了。

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件存在险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国成制止核恐怖主行为的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Bereitschaftszeitraum, Bereitschaftzustand, bereitsnotiert, bereitstehen, bereitstehend, bereitstellen, Bereitstellung, Bereitstellungen, Bereitstellungs Liste, Bereitstellungsentgelt,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 演出。戏。行动。行为。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公文。文件。

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替把有关X案件的档案拿进来。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)总算把这一大堆文件看完了。

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件保存在保险箱

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

促会员国尽速完成制止核恐怖主行为的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责等有关法律和政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Bereitung, bereitwillig, Bereitwilligkeit, bereiwillig, berennen, berenten, Beretta, bereuen, Bereuer, Berg,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 演出。戏。行动。行为。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公文。文件。

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件的档案拿进来。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

桌上摊满文件

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把这一大堆文件看完

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁

Die Akten ruhen im Tresor.

文件保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主行为的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式的恐怖主和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Bergahorn, Bergakademie, Bergamotte, Bergamottöl, Bergamt, bergan, Bergarbeit, Bergarbeiter, Bergarnika, Bergasphalt,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 演出。戏。行动。行为。(戏曲)幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公文。文件。

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷文件堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我把有关X案件档案拿进来。

Der Vorfall kommt in die Akten.

件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在文件中间

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了文件

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算把大堆文件看完了。

Sie hat die Akten vernichtet.

她把文件销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

文件保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主行为国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以及各种形式恐怖主和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家单方面行为、外交保护和越境损害国际责任等有关法律和政策方面问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉原则,将恐怖主行为实施者、组织者和资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障收标场地;(b) 没有始终如地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间贯保留存档;(d) 记录投标邀约摘要单使用情况不致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Bergbaumuseum, Bergbaurevier, Bergbausenkung, Bergbausprengstoffe, Bergbautechnik, Bergbehörde, Bergbesteigung, Bergbewohner, Berge versetzend, Bergeaustrag,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,
[der] pl.Akte 演出。戏。行动。行为。(戏曲)一幕。裸体肖像。裸体绘画。


[die] pl.Akten 档案。案宗。公件。

Auf dem Schreibtisch türmen sich die Akten.

案卷堆在写字台上

Das ist ein Schauspiel in drei Akten.

这是一出三幕舞台剧。

Bitte legen Sie mir die Akten über den Fall X herein.

请您替我有关X案件的档案拿进来。

Der Vorfall kommt in die Akten.

这件事已归档。

Der Brief lag unter den Akten.

信夹在中间

Der Schreibtisch ist vollständig mit Akten bedeckt.

书桌上摊满了

Ich habe mich durch den Berg von Akten endlich durchgewühlt.

(口)我总算这一大堆看完了。

Sie hat die Akten vernichtet.

销毁了。

Die Akten ruhen im Tresor.

保存在保险箱里。

Ich fordere die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, unverzüglich ein internationales Übereinkommen zur Bekämpfung von Akten des Nuklearterrorismus fertigzustellen.

我敦促会员国尽速完成制止核恐怖主行为的国际公约。

Kinder müssen vor allen Akten der Gewalt, des Missbrauchs, der Ausbeutung und der Diskriminierung so-wie vor allen Formen des Terrorismus und der Geiselnahme geschützt werden.

必须保护儿童不受任何暴力、虐待、剥削和歧视行为以形式的恐怖主和扣押人质行为之害。

Außerdem behandelte die Kommission noch ausstehende Rechts- und Politikfragen im Zusammenhang mit einseitigen Akten von Staaten, dem diplomatischen Schutz und der internationalen Haftung für grenzüberschreitende Schäden.

委员会还审议了与国家的单方面行为、外交保护和越境损害的国际责任等有关法律和政策方面的未决问题。

Das Amt empfahl der MONUC, die überhöhten Angaben zur Truppenstärke in ihren Akten zu korrigieren, was zu geschätzten Einsparungen von etwa 1,9 Millionen Dollar führte, sowie die Zahlen für die Truppenstärke abzugleichen.

监督厅建议联邦观察团调整其所记录超额上报的部队兵力(导致节省经费约190万美元),并调核部队人数。

Der Sicherheitsrat fordert alle Staaten nachdrücklich auf, zusammenzuarbeiten, um die Urheber, Drahtzieher und Förderer von Akten des Terrorismus im Einklang mit dem Grundsatz "entweder ausliefern oder strafrechtlich verfolgen" vor Gericht zu stellen.

“安全理事会促请所有国家进行合作,按照引渡或起诉的原则,将恐怖主行为的实施者、组织者和资助者绳之以法。

Allgemein wurden bei den 10 Missionen folgende Schwächen festgestellt: a) Fehlen eines ausreichend gesicherten Ortes für den Eingang der Angebote, b) keine systematische Einsetzung von Ausschüssen für die Angebotsöffnung, c) Datum und Zeitpunkt des Eingangs der Angebote wurden nicht immer in den Akten vermerkt, d) uneinheitliche Verwendung des Angebotsspiegels für die Erfassung der Angebote.

查明10个特派团的共同薄弱环节包括以下方面:(a) 缺乏有适当安全保障的收标场地;(b) 没有始终如一地成立开标委员会;(c) 收标日期和时间未一贯保留存档;(d) 记录投标的邀约摘要单的使用情况不一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Akten 的德语例句

用户正在搜索


Bergemittel, bergen, Bergengrün, Bergepanzer, Berger, Bergeschiff, bergeschwer, Bergeshöhe, Bergetrupp, Bergeversatz,

相似单词


Aktant, Aktaufnahme, Aktbild, Akte, Akte X, Akten, Akten Notiz, Aktenablage, Aktenberg, Aktenbündel,