Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我不理解这一的意思。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我不理解这一的意思。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一我们将更加详细地探讨这个问题。
Bewahren Sie diesen Abschnitt gut auf.
请您保管好这张副券。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个落。
Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.
本节提及的若干案件仍在人力资源管理厅审议。
Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.
六节重点阐述这一期间监督厅的管理咨询活动。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Die nachstehenden Abschnitte enthalten die Antwort des AIAD auf dieses Ersuchen.
下列各节概述了监督厅对这一要求的回应。
In diesem Abschnitt befasse ich mich zunächst mit unserem Arbeitsprogramm insgesamt.
我将首先在本节审查整个工作方案。
Die Ergebnisse dieser Selbstprüfung finden sich in Abschnitt III dieses Berichts.
本报告三节说明了这一自我反省行动。
Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).
向大会提交了六份审计报告(见二节和附件三)。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),三节。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),三节。
In diesem Abschnitt sind zunächst die Ergebnisse der im 12-monatigen Berichtszeitraum durchgeführten Aufsichtstätigkeit des AIAD zusammengefasst.
五节A部
概述监督厅在本报告所述12个月期间的监督结果。
In diesem Abschnitt führe ich die Maßnahmen auf, die die Leistungen und die Qualität unserer Mitarbeiter weiter anheben werden.
我在本节列举的措施将促使我们的工作人员达到最佳表现。
In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.
下面几要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾害来临时,我们还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,这一点将在下文五节阐述。
In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.
在本节内,我要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告数量的措施。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
九节强调了伙伴关系的重要性,
十节则提出一些意见和建议。
In den Abschnitten II bis IV habe ich die miteinander verflochtenen Herausforderungen bei der Förderung größerer Freiheit im neuen Jahrhundert dargestellt.
在二至
四节
,我概述了在新世纪推进大自由事业所面临的各种相互关联的挑战。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我不理解这一的意思。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一我们将更加详细地探讨这个问题。
Bewahren Sie diesen Abschnitt gut auf.
请您保管好这张副券。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个落。
Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.
本提及的若干案件仍在人力资源管理厅审议之中。
Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.
第点阐述这一期间监督厅的管理咨询活动。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Die nachstehenden Abschnitte enthalten die Antwort des AIAD auf dieses Ersuchen.
下列各概述了监督厅对这一要求的回应。
In diesem Abschnitt befasse ich mich zunächst mit unserem Arbeitsprogramm insgesamt.
我将首先在本审查整个工作方案。
Die Ergebnisse dieser Selbstprüfung finden sich in Abschnitt III dieses Berichts.
本报告第三说明了这一自我反省行动。
Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).
向大会提交了份审计报告(见第二
和附件三)。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三。
In diesem Abschnitt sind zunächst die Ergebnisse der im 12-monatigen Berichtszeitraum durchgeführten Aufsichtstätigkeit des AIAD zusammengefasst.
第五A部分概述监督厅在本报告所述12个月期间的监督结果。
In diesem Abschnitt führe ich die Maßnahmen auf, die die Leistungen und die Qualität unserer Mitarbeiter weiter anheben werden.
我在本列举的措施将促使我们的工作人员达到最佳表现。
In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.
下面几要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾害来临时,我们还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,这一点将在下文第五阐述。
In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.
在本内,我要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告
量的措施。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九强调了伙伴关系的
要性,第十
则提出一些意见和建议。
In den Abschnitten II bis IV habe ich die miteinander verflochtenen Herausforderungen bei der Förderung größerer Freiheit im neuen Jahrhundert dargestellt.
在第二至第四中,我概述了在新世纪推进大自由事业所面临的各种相互关联的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我不理解这一的意思。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一我们将更加详细地探讨这个问题。
Bewahren Sie diesen Abschnitt gut auf.
请您保管好这张副券。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文有5个
落。
Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.
本提及的若干案件仍在人力资源管理厅审议之中。
Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.
第六重点阐述这一期间监督厅的管理咨询活动。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以提出了改变的议程。
Die nachstehenden Abschnitte enthalten die Antwort des AIAD auf dieses Ersuchen.
下列概述了监督厅对这一要求的回应。
In diesem Abschnitt befasse ich mich zunächst mit unserem Arbeitsprogramm insgesamt.
我将首先在本审查整个工作方案。
Die Ergebnisse dieser Selbstprüfung finden sich in Abschnitt III dieses Berichts.
本报告第三说明了这一自我反省行动。
Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).
向大会提交了六份审计报告(见第二和附件三)。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三。
In diesem Abschnitt sind zunächst die Ergebnisse der im 12-monatigen Berichtszeitraum durchgeführten Aufsichtstätigkeit des AIAD zusammengefasst.
第五A部分概述监督厅在本报告所述12个月期间的监督结果。
In diesem Abschnitt führe ich die Maßnahmen auf, die die Leistungen und die Qualität unserer Mitarbeiter weiter anheben werden.
我在本列举的措施将促使我们的工作人员达到最佳表现。
In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.
下面几要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾害来临时,我们还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,这一点将在下文第五阐述。
In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.
在本内,我要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告数量的措施。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九强调了伙伴关系的重要性,第十
则提出一些意见和建议。
In den Abschnitten II bis IV habe ich die miteinander verflochtenen Herausforderungen bei der Förderung größerer Freiheit im neuen Jahrhundert dargestellt.
在第二至第四中,我概述了在新世纪推进大自由事业所面临的
种相互关联的挑战。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我不理解的意思。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下我们将更加详细地探讨
个问题。
Bewahren Sie diesen Abschnitt gut auf.
请您保管好张副券。
Der Text hat fünf Abschnitte.
篇文章有5个
落。
Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.
本节提及的若干案件仍在人力资源管理厅审议之中。
Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.
第六节重点阐间监督厅的管理咨询活动。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Die nachstehenden Abschnitte enthalten die Antwort des AIAD auf dieses Ersuchen.
下列各节概了监督厅对
要求的回应。
In diesem Abschnitt befasse ich mich zunächst mit unserem Arbeitsprogramm insgesamt.
我将首先在本节审查整个工作方案。
Die Ergebnisse dieser Selbstprüfung finden sich in Abschnitt III dieses Berichts.
本报告第三节说明了自我反省行动。
Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).
向大会提交了六份审计报告(见第二节和附件三)。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。
In diesem Abschnitt sind zunächst die Ergebnisse der im 12-monatigen Berichtszeitraum durchgeführten Aufsichtstätigkeit des AIAD zusammengefasst.
第五节A部分概监督厅在本报告所
12个月
间的监督结果。
In diesem Abschnitt führe ich die Maßnahmen auf, die die Leistungen und die Qualität unserer Mitarbeiter weiter anheben werden.
我在本节列举的措施将促使我们的工作人员达到最佳表现。
In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.
下面几要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾害来临,我们还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,
点将在下文第五节阐
。
In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.
在本节内,我要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告数量的措施。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提出些意见和建议。
In den Abschnitten II bis IV habe ich die miteinander verflochtenen Herausforderungen bei der Förderung größerer Freiheit im neuen Jahrhundert dargestellt.
在第二至第四节中,我概了在新世纪推进大自由事业所面临的各种相互关联的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我不理解这一的意思。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一我们将更加详细地探讨这个问题。
Bewahren Sie diesen Abschnitt gut auf.
请您保管好这张副券。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个落。
Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.
本节提及的若干案件仍在人力资源管理厅审议之中。
Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.
第六节重点阐这一期间
督厅的管理咨询活动。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出改变的议程。
Die nachstehenden Abschnitte enthalten die Antwort des AIAD auf dieses Ersuchen.
下列各节概督厅对这一要求的回应。
In diesem Abschnitt befasse ich mich zunächst mit unserem Arbeitsprogramm insgesamt.
我将首先在本节审查整个工作方案。
Die Ergebnisse dieser Selbstprüfung finden sich in Abschnitt III dieses Berichts.
本报告第三节说明这一自我反省行动。
Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).
向大会提交六份审计报告(见第二节和附件三)。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。
In diesem Abschnitt sind zunächst die Ergebnisse der im 12-monatigen Berichtszeitraum durchgeführten Aufsichtstätigkeit des AIAD zusammengefasst.
第五节A部分概督厅在本报告所
12个月期间的
督结果。
In diesem Abschnitt führe ich die Maßnahmen auf, die die Leistungen und die Qualität unserer Mitarbeiter weiter anheben werden.
我在本节列举的措施将促使我们的工作人员达到最佳表现。
In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.
下面几要介绍我们已经取得
哪些成绩,还需要做哪些事情。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾害来临时,我们还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,这一点将在下文第五节阐。
In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.
在本节内,我要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告数量的措施。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九节强调伙伴关系的重要性,第十节则提出一些意见和建议。
In den Abschnitten II bis IV habe ich die miteinander verflochtenen Herausforderungen bei der Förderung größerer Freiheit im neuen Jahrhundert dargestellt.
在第二至第四节中,我概在新世纪推进大自由事业所面临的各种相互关联的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我不理解这一意思。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一我们将更加详细地探讨这个问题。
Bewahren Sie diesen Abschnitt gut auf.
请您保管好这张副券。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个落。
Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.
本节提及若干案件仍在人力资源管理厅审议之中。
Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.
第六节重点阐述这一期间监督厅管理咨询活动。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变议程。
Die nachstehenden Abschnitte enthalten die Antwort des AIAD auf dieses Ersuchen.
下列各节概述了监督厅对这一要应。
In diesem Abschnitt befasse ich mich zunächst mit unserem Arbeitsprogramm insgesamt.
我将首先在本节审查整个工作方案。
Die Ergebnisse dieser Selbstprüfung finden sich in Abschnitt III dieses Berichts.
本报告第三节说明了这一自我反省行动。
Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).
向大会提交了六份审计报告(见第二节和附件三)。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。
In diesem Abschnitt sind zunächst die Ergebnisse der im 12-monatigen Berichtszeitraum durchgeführten Aufsichtstätigkeit des AIAD zusammengefasst.
第五节A部分概述监督厅在本报告所述12个月期间监督结果。
In diesem Abschnitt führe ich die Maßnahmen auf, die die Leistungen und die Qualität unserer Mitarbeiter weiter anheben werden.
我在本节列举措施将促使我们
工作人员达到最佳表现。
In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.
下面几要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾害来临时,我们还需要有更好紧急人道主义救援快速反应安排,这一点将在下文第五节阐述。
In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.
在本节内,我要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告数量措施。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九节强调了伙伴关系重要性,第十节则提出一些意见和建议。
In den Abschnitten II bis IV habe ich die miteinander verflochtenen Herausforderungen bei der Förderung größerer Freiheit im neuen Jahrhundert dargestellt.
在第二至第四节中,我概述了在新世纪推进大自由事业所面临各种相互关联
挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我不理解一
的意思。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一我们将更加详细地探讨
题。
Bewahren Sie diesen Abschnitt gut auf.
请您保管好张副券。
Der Text hat fünf Abschnitte.
篇文章有5
落。
Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.
本节提及的若干案件仍在人力资源管理厅审议之中。
Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.
第六节重点阐述一期间监督厅的管理咨询活动。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Die nachstehenden Abschnitte enthalten die Antwort des AIAD auf dieses Ersuchen.
下列各节概述了监督厅对一要求的回应。
In diesem Abschnitt befasse ich mich zunächst mit unserem Arbeitsprogramm insgesamt.
我将首先在本节审查整工作方案。
Die Ergebnisse dieser Selbstprüfung finden sich in Abschnitt III dieses Berichts.
本报告第三节说明了一自我反省行动。
Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).
向大会提交了六份审计报告(见第二节和件三)。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。
In diesem Abschnitt sind zunächst die Ergebnisse der im 12-monatigen Berichtszeitraum durchgeführten Aufsichtstätigkeit des AIAD zusammengefasst.
第五节A部分概述监督厅在本报告所述12月期间的监督结果。
In diesem Abschnitt führe ich die Maßnahmen auf, die die Leistungen und die Qualität unserer Mitarbeiter weiter anheben werden.
我在本节列举的措施将促使我们的工作人员达到最佳表现。
In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.
下面几要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾害来临时,我们还需要有更好的紧急人道主义救援快速反应安排,一点将在下文第五节阐述。
In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.
在本节内,我要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告数量的措施。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提出一些意见和建议。
In den Abschnitten II bis IV habe ich die miteinander verflochtenen Herausforderungen bei der Förderung größerer Freiheit im neuen Jahrhundert dargestellt.
在第二至第四节中,我概述了在新世纪推进大自由事业所面临的各种相互关联的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我不理解这一的意思。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一我们将更加详细地探讨这个问题。
Bewahren Sie diesen Abschnitt gut auf.
请您保好这张副券。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个落。
Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.
本节提及的若干案件仍在人力理厅审议之中。
Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.
第六节重点阐述这一期间监督厅的理咨询活动。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Die nachstehenden Abschnitte enthalten die Antwort des AIAD auf dieses Ersuchen.
下列各节概述了监督厅对这一要求的回应。
In diesem Abschnitt befasse ich mich zunächst mit unserem Arbeitsprogramm insgesamt.
我将首先在本节审查整个工作方案。
Die Ergebnisse dieser Selbstprüfung finden sich in Abschnitt III dieses Berichts.
本报告第三节说明了这一自我反省行动。
Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).
向大会提交了六份审计报告(见第二节和附件三)。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。
In diesem Abschnitt sind zunächst die Ergebnisse der im 12-monatigen Berichtszeitraum durchgeführten Aufsichtstätigkeit des AIAD zusammengefasst.
第五节A部分概述监督厅在本报告所述12个月期间的监督结果。
In diesem Abschnitt führe ich die Maßnahmen auf, die die Leistungen und die Qualität unserer Mitarbeiter weiter anheben werden.
我在本节列举的措施将促使我们的工作人员达到最佳表现。
In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.
下面几要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾害来临时,我们还需要有更好的紧急人道主救援快速反应安排,这一点将在下文第五节阐述。
In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.
在本节内,我要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告数量的措施。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提出一些意见和建议。
In den Abschnitten II bis IV habe ich die miteinander verflochtenen Herausforderungen bei der Förderung größerer Freiheit im neuen Jahrhundert dargestellt.
在第二至第四节中,我概述了在新世纪推进大自由事业所面临的各种相互关联的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich fasse den Sinn dieses Abschnittes nicht.
我不理解这一的意思。
Im nächsten Abschnitt gehen wir auf dieses Problem noch näher ein.
在下一我们将更加详细地探讨这个问题。
Bewahren Sie diesen Abschnitt gut auf.
请您保好这张副券。
Der Text hat fünf Abschnitte.
这篇文章有5个落。
Mehrere der in diesem Abschnitt genannten Fälle werden derzeit noch vom Bereich Personalmanagement geprüft.
本节提及的若干案件仍在人力理厅审议之中。
Abschnitt VI beleuchtet die Managementberatungstätigkeiten des AIAD im Berichtszeitraum.
第六节重点阐述这一期间监督厅的理咨询活动。
Die vorausgegangenen Abschnitte enthalten eine Agenda für den Wandel.
以上各章提出了改变的议程。
Die nachstehenden Abschnitte enthalten die Antwort des AIAD auf dieses Ersuchen.
下列各节概述了监督厅对这一要求的回应。
In diesem Abschnitt befasse ich mich zunächst mit unserem Arbeitsprogramm insgesamt.
我将首先在本节审查整个工作方案。
Die Ergebnisse dieser Selbstprüfung finden sich in Abschnitt III dieses Berichts.
本报告第三节说明了这一自我反省行动。
Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).
向大会提交了六份审计报告(见第二节和附件三)。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。
International Fisheries Instruments with Index (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.98.V.11), Abschnitt III.
《国际渔业文书,附索引》(联合国出版物,出售品编号:E.98.V.11),第三节。
In diesem Abschnitt sind zunächst die Ergebnisse der im 12-monatigen Berichtszeitraum durchgeführten Aufsichtstätigkeit des AIAD zusammengefasst.
第五节A部分概述监督厅在本报告所述12个月期间的监督结果。
In diesem Abschnitt führe ich die Maßnahmen auf, die die Leistungen und die Qualität unserer Mitarbeiter weiter anheben werden.
我在本节列举的措施将促使我们的工作人员达到最佳表现。
In den folgenden Abschnitten beschreibe ich, was wir bisher erreicht haben, und was wir noch tun müssen, um weiter voranzukommen.
下面几要介绍我们已经取得了哪些成绩,还需要做哪些事情。
Darüber hinaus benötigen wir, sobald die Katastrophen eintreten, verbesserte Schnellreaktionsmechanismen für die humanitäre Soforthilfe; sie werden in Abschnitt V behandelt.
当灾害来临时,我们还需要有更好的紧急人道主救援快速反应安排,这一点将在下文第五节阐述。
In diesem Abschnitt erörtere ich Maßnahmen zur Verbesserung der Kohärenz und der Wirkung von VN-Berichten und zur Verringerung ihrer Anzahl.
在本节内,我要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告数量的措施。
Abschnitt IX hebt die entscheidende Bedeutung von Partnerschaften hervor, und Abschnitt X schließt den Bericht mit verschiedenen Bemerkungen und Empfehlungen ab.
第九节强调了伙伴关系的重要性,第十节则提出一些意见和建议。
In den Abschnitten II bis IV habe ich die miteinander verflochtenen Herausforderungen bei der Förderung größerer Freiheit im neuen Jahrhundert dargestellt.
在第二至第四节中,我概述了在新世纪推进大自由事业所面临的各种相互关联的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。