Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后年代里广大地区一。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了大规模的学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些工作在我祖父的年代要比现在辛苦的多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去的年代(我的童年)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成是在那个年代属于革命姓的女性西裤套装的大师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者在他的小说中很好地描绘了二十年代的气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,遏制人口的飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样的年代过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十年代,
现了更多参与国家一级工作的明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生在(十九世纪)八十年代。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世纪90年代,联合国组织观察了具有里程碑意义的柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十年代中期,该系统已建立一批骨干人员,他们在这些领域内取得在职专门知识,这是该系统内前所未见的。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因这座有46万人口的港口城市在70和80年代传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应的战略和资源应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争代国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后代里广大地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平代。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60代后期发生了大规模的学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些工作在我祖父的代要比现在辛苦的多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追去的
代(我的童
)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于去
代的感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成是在那个
代属于革命姓的女性西裤套装的大师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者在他的小说中很好地描绘了代的气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样的代
去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自世纪九
代以来,出现了更多参与国家一级工作的明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生在(九世纪)八
代。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世纪90代,联合国组织观察了具有里程碑意义的柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
九
代中期,该系统已建立一批骨干人员,他们在这些领域内取得在职专门知识,这是该系统内前所未见的。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因这座有46万人口的港口城市在70和80
代传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受
关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990代就多次发生
这样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
战后年代里广大地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发了大规模的学
游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些我祖父的年代要比现
辛苦的多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去的年代(我的童年)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成是
那个年代属于革命姓的女性西裤套装的大师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
者
他的小说中很好地描绘了二十年代的气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国上世纪70年代末开始实施计划
策,以遏制人口的飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样的年代过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级的明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发(十九世纪)八十年代。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
20世纪90年代,联合国组织观察了具有里程碑意义的柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十年代中期,该系统已建立一批骨干人员,他们这些领域内取得
职专门知识,这是该系统内前所未见的。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因这座有46万人口的港口城市
70和80年代传统
业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发过这样的情况,例如
卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
()
争年代国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
后年代里广大地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了大规模的学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些工作我祖父的年代要比现
辛苦的多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去的年代(我的童年)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成是
那个年代属于革命姓的女性西裤套装的大师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者他的小说中很好地描绘了二
年代的气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人
的飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样的年代过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二世纪
年代以来,出现了更多参与国家一级工作的明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生(
世纪)八
年代。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
20世纪90年代,联合国组织观察了具有里程碑意义的柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到年代中期,该系统已建立一批骨干人员,他们
这些领域内取得
职专门知识,这是该系统内前所未见的。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因这座有46万人
的港
城市
70和80年代传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应的略和资源来应对它们造成的挑
,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样的情况,例如
卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
战后
里广大地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60后期发生了大规模的学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些工作我祖父的
要
辛苦的多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去的(我的童
)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去
的感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成是
那个
属于革命姓的女性西裤套装的大师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者他的小说中很好地描绘了二十
的气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国上世
70
末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样的过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世九十
以来,出
了更多参与国家一级工作的明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生(十九世
)八十
。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
20世
90
,联合国组织观察了具有里程碑意义的柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑
克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十中期,该系统已建立一批骨干人员,他们
这些领域内取得
职专门知识,这是该系统内前所未见的。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因这座有46万人口的港口城市
70和80
传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990就多次发生过这样的情况,例如
卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后年代里广大地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了大规模学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些工作在我祖父年代要比现在辛苦
多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去年代(我
童年)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有过去年代
感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成是在那个年代属
革命姓
西裤套装
大师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者在他小说中很好地描绘了二十年代
气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样年代过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级工作明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生在(十九世纪)八十年代。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世纪90年代,联合国组织观察了具有里程碑意义柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十年代中期,该系统已建立一批骨干人员,他们在这些领域内取得在职专门知识,这是该系统内前所未见。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因这座有46万人口
港口城市在70和80年代传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应战略和资源来应对它们造成
挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样
情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后年代里广地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了规模的学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
些工
在我祖父的年代要比现在辛苦的多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
一直要追溯到过去的年代(我的童年)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在宫殿(
市)里人们有置身于过去年代的感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成是在那
年代属于革命姓的女性西裤套装的
。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
者在他的小说中很好地描绘了二十年代的气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口的飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
样的年代过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级工的明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
发生在(十九世纪)八十年代。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世纪90年代,联合国组织观察了具有里程碑意义的柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十年代中期,该系统已建立一批骨干人员,他们在些领域内取得在职专门知识,
是该系统内前所未见的。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因座有46万人口的港口
市在70和80年代传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应的战略和资源来应对它们造成的挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过样的情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后年代广
地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这个国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了规模
学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些工作在我祖父年代要比现在辛苦
多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去年代(我
童年)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个)
人们有置身于过去年代
感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成是在那个年代属于革命姓
女性西裤套
师。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者在他小说中很好地描绘了二十年代
气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样年代过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级工作明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生在(十九世纪)八十年代。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世纪90年代,联合国组织观察了具有程碑意义
柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十年代中期,该系统已建立一批骨干人员,他们在这些领域内取得在职专门知识,这是该系统内前所未见。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因这座有46万人口
港口
在70和80年代传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应战略和资源来应对它们造成
挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样
情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很重.
Weite Landstriche waren während der Nachkriegsjahre verödet.
在战后年代里广地区一片荒凉。
Das Land erlebte eine Blütezeit, Jahre des Friedens.
这国家经历了一段昌盛时期、和平年代。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了规模
学生游行。
Zu Zeiten meines Großvaters waren die Arbeiten noch viel mühsamer als heute.
这些工作在我祖父年代要比现在辛苦
多。
Das reicht (bis) in die Vergangenheit (meine kindheit).
这一直要追溯到过去年代(我
童年)。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这宫殿(这
)里人们有置身于过去年代
感觉。
Er galt als Meister der Hosenanzüge, was seinerzeit als revolutionär galt.
他被看成是在那
年代属于革命姓
女性西裤套装
。
Dem Autor gelang es in seinem Roman trefflich,die Atmosphäre der zwanziger Jahre einzufangen.
作者在他小说中很好地描绘了二十年代
气氛。
Die Ein-Kind-Politik war Ende der 70er Jahre eingeführt worden, um das rasante Bevölkerungswachstum einzudämmen.
中国在上世纪70年代末开始实施计划生育政策,以遏制人口飞速增长。
Diese Zeiten sind vorbei(kommen nie wieder).
这样年代过去了(一去不复返了)。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家一级工作明显转变。
Das geschah in den achtzigern.
这发生在(十九世纪)八十年代。
In den 1990er Jahren organisierten oder beobachteten die Vereinten Nationen die grundlegend wichtigen Wahlen und Wahlprozesse in El Salvador, Kambodscha, Mosambik, Osttimor und Südafrika.
在20世纪90年代,联合国组织观察了具有里程碑意义柬埔寨、东帝汶、萨尔瓦多、莫桑比克和南非选举。
Bis zur Mitte des Jahrzehnts baute das System einen bis dahin nicht vorhandenen Kader von Personen auf, die praktische Erfahrungen in diesen Bereichen gewonnen hatten.
到九十年代中期,该系统已建立一批骨干人员,他们在这些领域内取得在职专门知识,这是该系统内前所未见。
Denn die 460.000 Einwohner zählende Hafenstadt hatte seit dem Niedergang der traditionellen Industrie in den 70er und 80er Jahren vor allem mit Arbeitslosigkeit und Armut von sich reden gemacht.
因这座有46万人口
港口
在70和80年代传统工业衰落之后,主要因失业和贫穷而受到关注。
Die Friedenssicherung schlägt fehl, wenn die Ressourcen und Strategien nicht den Herausforderungen entsprechen - wie es in den 1990er Jahren mehrfach vorgekommen ist, so etwa in Ruanda und Sierra Leone.
如果没有相应战略和资源来应对它们造成
挑战,维持和平就会失败。 1990年代就多次发生过这样
情况,例如在卢旺达和塞拉利昂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。