Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.
员工很高兴收到的月薪现金。
Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.
员工很高兴收到的月薪现金。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
曾高兴地期待
的来访,可
大失所望。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
简直说不出
多么的高兴!
Wenn euch das gelingen sollte,würden wir uns freuen.
假如你成功的话,那
会很高兴的。
Die Katze ist so glücklich, weil heute es mehr Futter als sonst gibt.
这只猫咪很高兴,因为今天的食物比平时更多。
Ich würde sehr froh, wenn meine Familie 5 Millionen gewinnen würde.
要家中了五百万
会很高兴的!
Zu meiner größten Freude kam er sofort.
使非常高兴的
,
马上就来了。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛的胜者满怀高兴和骄傲的心情返回饭店。
Die Menschen sollen lächelnd ins Museum hineingehen und belehrt wieder heraus.
人应该很高兴的去博物馆,然后满获而
。
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
围成一个圈子高高兴兴的坐在一起。
Er zeigte sich (nicht) erfreut (erstaunt).
表现出(不)高兴(惊讶)的样子。
In ihren Worten klang Freude mit.
(转)她话里带着高兴的心情。
Es ist eine reine Freude,ihm zuzuhören.
听说话真
一件高兴的事。
Ich freue mich über die sehr breite Unterstützung, die dieser Vorschlag bei den Mitgliedstaaten gefunden hat.
感到高兴的
,这一建议得到了会员国的广泛支持。
Sie machte ein unzufriedenes Gesicht.
她摆出一副不高兴的面孔。
Seine Augen glänzten vor Freude.
的眼睛高兴得闪闪发光。
Es wäre mir angenehm.wenn Sie...
(雅)如果您...,很高兴的。
Darüber hinaus bin ich erfreut, dass in dem Bericht eine Stärkung des Sekretariats gefordert wird, und ich werde die einzelnen Empfehlungen sorgfältig untersuchen.
还感到高兴的
,报告呼吁加强秘书处,
将仔细研究每项具体建议。
Parlamentarier werden noch nicht in vollem Umfang für die Prävention herangezogen, aber ich freue mich feststellen zu können, dass ihrem möglichen Beitrag in letzter Zeit mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird.
议会在预防方面的作用还没有得到充分发挥,但很高兴看到它
的潜在贡献正得到更多的关注。
Zum Glück ist nur ein kleiner Teil der Weltbevölkerung direkt und unmittelbar durch Kriege oder größere Konflikte bedroht - obwohl kein Teil der Welt davon ausgehen sollte, gegen solche Bedrohungen immun zu sein.
令人高兴的,世界人口中仅有一小部分人直接紧迫受到战争或大规模冲突的威胁,尽管世界上任何地区都不能认为它可免于此种风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.
员工很高兴收到月薪现金。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待来访,可
我大失所望。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直说不出我多么
高兴!
Wenn euch das gelingen sollte,würden wir uns freuen.
假如你们成功话,那我们
会很高兴
。
Die Katze ist so glücklich, weil heute es mehr Futter als sonst gibt.
这只猫咪很高兴,因为今天食物比平时更多。
Ich würde sehr froh, wenn meine Familie 5 Millionen gewinnen würde.
要我们家中了五百万我会很高兴
!
Zu meiner größten Freude kam er sofort.
使我非常高兴,
马上就来了。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛胜
者满怀高兴和骄傲
心情
店。
Die Menschen sollen lächelnd ins Museum hineingehen und belehrt wieder heraus.
人们应该很高兴去博物馆,然后满获而归。
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
们围成一个圈子高高兴兴
坐在一起。
Er zeigte sich (nicht) erfreut (erstaunt).
表现出(不)高兴(惊讶)
样子。
In ihren Worten klang Freude mit.
(转)她话里带着高兴心情。
Es ist eine reine Freude,ihm zuzuhören.
听说话真
一件高兴
事。
Ich freue mich über die sehr breite Unterstützung, die dieser Vorschlag bei den Mitgliedstaaten gefunden hat.
我感到高兴,这一建议得到了会员国
广泛支持。
Sie machte ein unzufriedenes Gesicht.
她摆出一副不高兴面孔。
Seine Augen glänzten vor Freude.
眼睛高兴得闪闪发光。
Es wäre mir angenehm.wenn Sie...
(雅)如果您...,我很高兴
。
Darüber hinaus bin ich erfreut, dass in dem Bericht eine Stärkung des Sekretariats gefordert wird, und ich werde die einzelnen Empfehlungen sorgfältig untersuchen.
我还感到高兴,报告呼吁加强秘书处,我将仔细研究每项具体建议。
Parlamentarier werden noch nicht in vollem Umfang für die Prävention herangezogen, aber ich freue mich feststellen zu können, dass ihrem möglichen Beitrag in letzter Zeit mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird.
议会在预防方面作用还没有得到充分发挥,但我很高兴看到它们
潜在贡献正得到更多
关注。
Zum Glück ist nur ein kleiner Teil der Weltbevölkerung direkt und unmittelbar durch Kriege oder größere Konflikte bedroht - obwohl kein Teil der Welt davon ausgehen sollte, gegen solche Bedrohungen immun zu sein.
令人高兴,世界人口中仅有一小部分人直接紧迫受到战争或大规模冲突
威胁,尽管世界上任何地区都不能认为它可免于此种风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.
员工很兴收到
月薪现金。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾兴地期待
来访,可是我大失所望。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直不出我是多
兴!
Wenn euch das gelingen sollte,würden wir uns freuen.
假如你们成功话,那我们是会很
兴
。
Die Katze ist so glücklich, weil heute es mehr Futter als sonst gibt.
这只猫咪很兴,因为今天
食物比平时更多。
Ich würde sehr froh, wenn meine Familie 5 Millionen gewinnen würde.
要是我们家中了五百万我会很兴
!
Zu meiner größten Freude kam er sofort.
使我非常兴
是,
马上就来了。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛胜
者满怀
兴和骄傲
心情返回饭店。
Die Menschen sollen lächelnd ins Museum hineingehen und belehrt wieder heraus.
人们应该很兴
去博物馆,然后满获而归。
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
们围成一个圈子
兴兴
坐在一起。
Er zeigte sich (nicht) erfreut (erstaunt).
表现出(不)
兴(惊讶)
样子。
In ihren Worten klang Freude mit.
(转)她话里带着兴
心情。
Es ist eine reine Freude,ihm zuzuhören.
话真是一件
兴
事。
Ich freue mich über die sehr breite Unterstützung, die dieser Vorschlag bei den Mitgliedstaaten gefunden hat.
我感到兴
是,这一建议得到了会员国
广泛支持。
Sie machte ein unzufriedenes Gesicht.
她摆出一副不兴
面孔。
Seine Augen glänzten vor Freude.
眼睛
兴得闪闪发光。
Es wäre mir angenehm.wenn Sie...
(雅)如果您...,我是很兴
。
Darüber hinaus bin ich erfreut, dass in dem Bericht eine Stärkung des Sekretariats gefordert wird, und ich werde die einzelnen Empfehlungen sorgfältig untersuchen.
我还感到兴
是,报告呼吁加强秘书处,我将仔细研究每项具体建议。
Parlamentarier werden noch nicht in vollem Umfang für die Prävention herangezogen, aber ich freue mich feststellen zu können, dass ihrem möglichen Beitrag in letzter Zeit mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird.
议会在预防方面作用还没有得到充分发挥,但我很
兴看到它们
潜在贡献正得到更多
关注。
Zum Glück ist nur ein kleiner Teil der Weltbevölkerung direkt und unmittelbar durch Kriege oder größere Konflikte bedroht - obwohl kein Teil der Welt davon ausgehen sollte, gegen solche Bedrohungen immun zu sein.
令人兴
是,世界人口中仅有一小部分人直接紧迫受到战争或大规模冲突
威胁,尽管世界上任何地区都不能认为它可免于此种风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.
员工很高收到他
月薪现金。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高地期待他
来访,可是我大失所望。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直说不出我是多么高
!
Wenn euch das gelingen sollte,würden wir uns freuen.
假如你们成功话,那我们是会很高
。
Die Katze ist so glücklich, weil heute es mehr Futter als sonst gibt.
这只猫咪很高,因为
食物比平时更多。
Ich würde sehr froh, wenn meine Familie 5 Millionen gewinnen würde.
要是我们家中了五百万我会很高!
Zu meiner größten Freude kam er sofort.
使我非常高是,他马上就来了。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛胜
者满怀高
和骄傲
心情返回饭店。
Die Menschen sollen lächelnd ins Museum hineingehen und belehrt wieder heraus.
人们应该很高去博物馆,然后满获而归。
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
他们围成一个圈子高高坐在一起。
Er zeigte sich (nicht) erfreut (erstaunt).
他表现出(不)高(惊讶)
样子。
In ihren Worten klang Freude mit.
(转)她话里带着高心情。
Es ist eine reine Freude,ihm zuzuhören.
听他说话真是一件高事。
Ich freue mich über die sehr breite Unterstützung, die dieser Vorschlag bei den Mitgliedstaaten gefunden hat.
我感到高是,这一建议得到了会员国
广泛支持。
Sie machte ein unzufriedenes Gesicht.
她摆出一副不高面孔。
Seine Augen glänzten vor Freude.
他眼睛高
得闪闪发光。
Es wäre mir angenehm.wenn Sie...
(雅)如果您...,我是很高。
Darüber hinaus bin ich erfreut, dass in dem Bericht eine Stärkung des Sekretariats gefordert wird, und ich werde die einzelnen Empfehlungen sorgfältig untersuchen.
我还感到高是,报告呼吁加强秘书处,我将仔细研究每项具体建议。
Parlamentarier werden noch nicht in vollem Umfang für die Prävention herangezogen, aber ich freue mich feststellen zu können, dass ihrem möglichen Beitrag in letzter Zeit mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird.
议会在预防方面作用还没有得到充分发挥,但我很高
看到它们
潜在贡献正得到更多
关注。
Zum Glück ist nur ein kleiner Teil der Weltbevölkerung direkt und unmittelbar durch Kriege oder größere Konflikte bedroht - obwohl kein Teil der Welt davon ausgehen sollte, gegen solche Bedrohungen immun zu sein.
令人高是,世界人口中仅有一小部分人直接紧迫受到战争或大规模冲突
威胁,尽管世界上任何地区都不能认为它可免于此种风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.
员工很高兴收到月薪现金。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待访,可是我大失所望。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直说不出我是多么高兴!
Wenn euch das gelingen sollte,würden wir uns freuen.
假如你们成功话,那我们是会很高兴
。
Die Katze ist so glücklich, weil heute es mehr Futter als sonst gibt.
这只猫咪很高兴,因为今天食物比平时更多。
Ich würde sehr froh, wenn meine Familie 5 Millionen gewinnen würde.
要是我们家中了五百万我会很高兴!
Zu meiner größten Freude kam er sofort.
使我非常高兴是,
马上就
了。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛胜
者满怀高兴和骄傲
心情返回饭店。
Die Menschen sollen lächelnd ins Museum hineingehen und belehrt wieder heraus.
人们应该很高兴去博物馆,然后满获而归。
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
们围成
个圈子高高兴兴
坐在
起。
Er zeigte sich (nicht) erfreut (erstaunt).
表现出(不)高兴(惊讶)
样子。
In ihren Worten klang Freude mit.
(转)她话里带着高兴心情。
Es ist eine reine Freude,ihm zuzuhören.
听说话真是
件高兴
事。
Ich freue mich über die sehr breite Unterstützung, die dieser Vorschlag bei den Mitgliedstaaten gefunden hat.
我感到高兴是,这
得到了会员国
广泛支持。
Sie machte ein unzufriedenes Gesicht.
她摆出副不高兴
面孔。
Seine Augen glänzten vor Freude.
眼睛高兴得闪闪发光。
Es wäre mir angenehm.wenn Sie...
(雅)如果您...,我是很高兴。
Darüber hinaus bin ich erfreut, dass in dem Bericht eine Stärkung des Sekretariats gefordert wird, und ich werde die einzelnen Empfehlungen sorgfältig untersuchen.
我还感到高兴是,报告呼吁加强秘书处,我将仔细研究每项具体
。
Parlamentarier werden noch nicht in vollem Umfang für die Prävention herangezogen, aber ich freue mich feststellen zu können, dass ihrem möglichen Beitrag in letzter Zeit mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird.
会在预防方面
作用还没有得到充分发挥,但我很高兴看到它们
潜在贡献正得到更多
关注。
Zum Glück ist nur ein kleiner Teil der Weltbevölkerung direkt und unmittelbar durch Kriege oder größere Konflikte bedroht - obwohl kein Teil der Welt davon ausgehen sollte, gegen solche Bedrohungen immun zu sein.
令人高兴是,世界人口中仅有
小部分人直接紧迫受到战争或大规模冲突
威胁,尽管世界上任何地区都不能认为它可免于此种风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.
员工很高兴收到他的月薪现金。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待他的来访,可是我大失所望。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直说不出我是多么的高兴!
Wenn euch das gelingen sollte,würden wir uns freuen.
假你们成功的话,那我们是会很高兴的。
Die Katze ist so glücklich, weil heute es mehr Futter als sonst gibt.
这只猫咪很高兴,因为今天的食物比平时更多。
Ich würde sehr froh, wenn meine Familie 5 Millionen gewinnen würde.
要是我们家中了五百万我会很高兴的!
Zu meiner größten Freude kam er sofort.
使我非常高兴的是,他马上就来了。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛的胜者满怀高兴和骄傲的心情返回饭店。
Die Menschen sollen lächelnd ins Museum hineingehen und belehrt wieder heraus.
人们应该很高兴的去博物馆,然后满获而归。
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
他们围成一个圈子高高兴兴的坐在一起。
Er zeigte sich (nicht) erfreut (erstaunt).
他表现出(不)高兴(惊讶)的样子。
In ihren Worten klang Freude mit.
(转)她话里带着高兴的心情。
Es ist eine reine Freude,ihm zuzuhören.
听他说话真是一件高兴的事。
Ich freue mich über die sehr breite Unterstützung, die dieser Vorschlag bei den Mitgliedstaaten gefunden hat.
我感到高兴的是,这一建议得到了会员国的广泛支持。
Sie machte ein unzufriedenes Gesicht.
她摆出一副不高兴的面孔。
Seine Augen glänzten vor Freude.
他的眼睛高兴得闪闪发。
Es wäre mir angenehm.wenn Sie...
()
果您...,我是很高兴的。
Darüber hinaus bin ich erfreut, dass in dem Bericht eine Stärkung des Sekretariats gefordert wird, und ich werde die einzelnen Empfehlungen sorgfältig untersuchen.
我还感到高兴的是,报告呼吁加强秘书处,我将仔细研究每项具体建议。
Parlamentarier werden noch nicht in vollem Umfang für die Prävention herangezogen, aber ich freue mich feststellen zu können, dass ihrem möglichen Beitrag in letzter Zeit mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird.
议会在预防方面的作用还没有得到充分发挥,但我很高兴看到它们的潜在贡献正得到更多的关注。
Zum Glück ist nur ein kleiner Teil der Weltbevölkerung direkt und unmittelbar durch Kriege oder größere Konflikte bedroht - obwohl kein Teil der Welt davon ausgehen sollte, gegen solche Bedrohungen immun zu sein.
令人高兴的是,世界人口中仅有一小部分人直接紧迫受到战争或大规模冲突的威胁,尽管世界上任何地区都不能认为它可免于此种风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.
员工很高兴收到他的月薪金。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待他的来访,可是我大失所望。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直说我是多么的高兴!
Wenn euch das gelingen sollte,würden wir uns freuen.
假如你们成功的话,那我们是会很高兴的。
Die Katze ist so glücklich, weil heute es mehr Futter als sonst gibt.
咪很高兴,因为今天的食物比平时更多。
Ich würde sehr froh, wenn meine Familie 5 Millionen gewinnen würde.
要是我们家中了五百万我会很高兴的!
Zu meiner größten Freude kam er sofort.
使我非常高兴的是,他马上就来了。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛的胜者满怀高兴和骄傲的心情返回饭店。
Die Menschen sollen lächelnd ins Museum hineingehen und belehrt wieder heraus.
人们应该很高兴的去博物馆,然后满获而归。
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
他们围成一个圈子高高兴兴的坐在一起。
Er zeigte sich (nicht) erfreut (erstaunt).
他表(
)高兴(惊讶)的样子。
In ihren Worten klang Freude mit.
(转)她话里带着高兴的心情。
Es ist eine reine Freude,ihm zuzuhören.
听他说话真是一件高兴的事。
Ich freue mich über die sehr breite Unterstützung, die dieser Vorschlag bei den Mitgliedstaaten gefunden hat.
我感到高兴的是,一建议得到了会员国的广泛支持。
Sie machte ein unzufriedenes Gesicht.
她摆一副
高兴的面孔。
Seine Augen glänzten vor Freude.
他的眼睛高兴得闪闪发光。
Es wäre mir angenehm.wenn Sie...
(雅)如果您...,我是很高兴的。
Darüber hinaus bin ich erfreut, dass in dem Bericht eine Stärkung des Sekretariats gefordert wird, und ich werde die einzelnen Empfehlungen sorgfältig untersuchen.
我还感到高兴的是,报告呼吁加强秘书处,我将仔细研究每项具体建议。
Parlamentarier werden noch nicht in vollem Umfang für die Prävention herangezogen, aber ich freue mich feststellen zu können, dass ihrem möglichen Beitrag in letzter Zeit mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird.
议会在预防方面的作用还没有得到充分发挥,但我很高兴看到它们的潜在贡献正得到更多的关注。
Zum Glück ist nur ein kleiner Teil der Weltbevölkerung direkt und unmittelbar durch Kriege oder größere Konflikte bedroht - obwohl kein Teil der Welt davon ausgehen sollte, gegen solche Bedrohungen immun zu sein.
令人高兴的是,世界人口中仅有一小部分人直接紧迫受到战争或大规模冲突的威胁,尽管世界上任何地区都能认为它可免于此种风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.
员工很收到他的月薪现金。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾地期待他的来访,可是我大失所望。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直说不出我是多么的!
Wenn euch das gelingen sollte,würden wir uns freuen.
假如你们成功的话,那我们是会很的。
Die Katze ist so glücklich, weil heute es mehr Futter als sonst gibt.
这只猫咪很,
为今天的食物比平时更多。
Ich würde sehr froh, wenn meine Familie 5 Millionen gewinnen würde.
要是我们家中了五百万我会很的!
Zu meiner größten Freude kam er sofort.
使我非常的是,他马上就来了。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛的胜者满怀
和骄傲的心情返回饭店。
Die Menschen sollen lächelnd ins Museum hineingehen und belehrt wieder heraus.
人们应该很的去博物馆,然后满获而归。
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
他们围成个圈子
的坐
。
Er zeigte sich (nicht) erfreut (erstaunt).
他表现出(不)(惊讶)的样子。
In ihren Worten klang Freude mit.
(转)她话里带着的心情。
Es ist eine reine Freude,ihm zuzuhören.
听他说话真是件
的事。
Ich freue mich über die sehr breite Unterstützung, die dieser Vorschlag bei den Mitgliedstaaten gefunden hat.
我感到的是,这
建议得到了会员国的广泛支持。
Sie machte ein unzufriedenes Gesicht.
她摆出副不
的面孔。
Seine Augen glänzten vor Freude.
他的眼睛得闪闪发光。
Es wäre mir angenehm.wenn Sie...
(雅)如果您...,我是很的。
Darüber hinaus bin ich erfreut, dass in dem Bericht eine Stärkung des Sekretariats gefordert wird, und ich werde die einzelnen Empfehlungen sorgfältig untersuchen.
我还感到的是,报告呼吁加强秘书处,我将仔细研究每项具体建议。
Parlamentarier werden noch nicht in vollem Umfang für die Prävention herangezogen, aber ich freue mich feststellen zu können, dass ihrem möglichen Beitrag in letzter Zeit mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird.
议会预防方面的作用还没有得到充分发挥,但我很
看到它们的潜
贡献正得到更多的关注。
Zum Glück ist nur ein kleiner Teil der Weltbevölkerung direkt und unmittelbar durch Kriege oder größere Konflikte bedroht - obwohl kein Teil der Welt davon ausgehen sollte, gegen solche Bedrohungen immun zu sein.
令人的是,世界人口中仅有
小部分人直接紧迫受到战争或大规模冲突的威胁,尽管世界上任何地区都不能认为它可免于此种风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der Mitarbeiter freut sich über sein monatliches Gehalt in bar.
员工很高兴收到月薪现金。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
我曾高兴地期待访,可是我大失所望。
Ich kann (dir) gar nicht sagen,wie mich das freut!
我简直说不出我是多么高兴!
Wenn euch das gelingen sollte,würden wir uns freuen.
假如你们成功话,那我们是会很高兴
。
Die Katze ist so glücklich, weil heute es mehr Futter als sonst gibt.
这只猫咪很高兴,因为今天食物比平时更多。
Ich würde sehr froh, wenn meine Familie 5 Millionen gewinnen würde.
要是我们家中了五百万我会很高兴!
Zu meiner größten Freude kam er sofort.
使我非常高兴是,
马上就
了。
Die Sieger des Fußballspiels gingen mit voller Freude und Stolz ins Hotel zurück.
足球比赛胜
者满怀高兴和骄傲
心情返回饭店。
Die Menschen sollen lächelnd ins Museum hineingehen und belehrt wieder heraus.
人们应该很高兴去博物馆,然后满获而归。
Sie sitzen in fröhlicher Runde beisammen.
们围成
个圈子高高兴兴
坐在
起。
Er zeigte sich (nicht) erfreut (erstaunt).
表现出(不)高兴(惊讶)
样子。
In ihren Worten klang Freude mit.
(转)她话里带着高兴心情。
Es ist eine reine Freude,ihm zuzuhören.
听说话真是
件高兴
事。
Ich freue mich über die sehr breite Unterstützung, die dieser Vorschlag bei den Mitgliedstaaten gefunden hat.
我感到高兴是,这
得到了会员国
广泛支持。
Sie machte ein unzufriedenes Gesicht.
她摆出副不高兴
面孔。
Seine Augen glänzten vor Freude.
眼睛高兴得闪闪发光。
Es wäre mir angenehm.wenn Sie...
(雅)如果您...,我是很高兴。
Darüber hinaus bin ich erfreut, dass in dem Bericht eine Stärkung des Sekretariats gefordert wird, und ich werde die einzelnen Empfehlungen sorgfältig untersuchen.
我还感到高兴是,报告呼吁加强秘书处,我将仔细研究每项具体
。
Parlamentarier werden noch nicht in vollem Umfang für die Prävention herangezogen, aber ich freue mich feststellen zu können, dass ihrem möglichen Beitrag in letzter Zeit mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird.
会在预防方面
作用还没有得到充分发挥,但我很高兴看到它们
潜在贡献正得到更多
关注。
Zum Glück ist nur ein kleiner Teil der Weltbevölkerung direkt und unmittelbar durch Kriege oder größere Konflikte bedroht - obwohl kein Teil der Welt davon ausgehen sollte, gegen solche Bedrohungen immun zu sein.
令人高兴是,世界人口中仅有
小部分人直接紧迫受到战争或大规模冲突
威胁,尽管世界上任何地区都不能认为它可免于此种风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。