Die Mannschaft trat in ihrer besten (in derselben) Besetzung an.
这个球队以最坚强阵容(以原班
马)上场。
1. Gefechtsstärke f.; 2. äußeres Erscheinugsbild einer Truppe
Die Mannschaft trat in ihrer besten (in derselben) Besetzung an.
这个球队以最坚强阵容(以原班
马)上场。
Darüber hinaus ist die Beteiligung einer starken zivilen Komponente unerlässlich für die Bereitstellung humanitärer Hilfe, die Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung, funktionierende staatliche Institutionen, den Wiederaufbau, die Rehabilitierung und die Friedenskonsolidierung für eine längerfristige nachhaltige Entwicklung.
而且,阵容强大民政
参与,对于提供
道主义援助、恢复公共秩
、公共机构运作、重建、复兴及建设和平以促
可持续发展至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Gefechtsstärke f.; 2. äußeres Erscheinugsbild einer Truppe
Die Mannschaft trat in ihrer besten (in derselben) Besetzung an.
这个球队以最坚强的阵容(以原班人马)上场。
Darüber hinaus ist die Beteiligung einer starken zivilen Komponente unerlässlich für die Bereitstellung humanitärer Hilfe, die Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung, funktionierende staatliche Institutionen, den Wiederaufbau, die Rehabilitierung und die Friedenskonsolidierung für eine längerfristige nachhaltige Entwicklung.
而且,阵容强大的民政人员的参与,对于提供人援助、恢
公共秩
、公共机构运作、重
、
及
设和平以促进长期可持续发展至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Gefechtsstärke f.; 2. äußeres Erscheinugsbild einer Truppe
Die Mannschaft trat in ihrer besten (in derselben) Besetzung an.
这个球队以最坚强的阵容(以原班人马)上场。
Darüber hinaus ist die Beteiligung einer starken zivilen Komponente unerlässlich für die Bereitstellung humanitärer Hilfe, die Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung, funktionierende staatliche Institutionen, den Wiederaufbau, die Rehabilitierung und die Friedenskonsolidierung für eine längerfristige nachhaltige Entwicklung.
而且,阵容强大的民政人员的参与,对于提供人道主义援助、恢复公共秩、公共机构运作、重建、复兴及建设和平以促进长期可持续发展至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Gefechtsstärke f.; 2. äußeres Erscheinugsbild einer Truppe
Die Mannschaft trat in ihrer besten (in derselben) Besetzung an.
这个球队以最坚强的阵容(以原班马)上场。
Darüber hinaus ist die Beteiligung einer starken zivilen Komponente unerlässlich für die Bereitstellung humanitärer Hilfe, die Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung, funktionierende staatliche Institutionen, den Wiederaufbau, die Rehabilitierung und die Friedenskonsolidierung für eine längerfristige nachhaltige Entwicklung.
而且,阵容强大的民的参与,对于提供
道主义援助、恢复公共秩
、公共机构运作、重建、复兴及建设和平以促进
持续发展至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Gefechtsstärke f.; 2. äußeres Erscheinugsbild einer Truppe
Die Mannschaft trat in ihrer besten (in derselben) Besetzung an.
这个球队以最坚强的阵容(以原班人马)上场。
Darüber hinaus ist die Beteiligung einer starken zivilen Komponente unerlässlich für die Bereitstellung humanitärer Hilfe, die Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung, funktionierende staatliche Institutionen, den Wiederaufbau, die Rehabilitierung und die Friedenskonsolidierung für eine längerfristige nachhaltige Entwicklung.
而且,阵容强大的民政人员的参与,对于提供人道主义援助、公共秩
、公共机
、重建、
兴及建设和平以促进长期可持续发展至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Gefechtsstärke f.; 2. äußeres Erscheinugsbild einer Truppe
Die Mannschaft trat in ihrer besten (in derselben) Besetzung an.
这个球队以最坚强的阵容(以原班马)上场。
Darüber hinaus ist die Beteiligung einer starken zivilen Komponente unerlässlich für die Bereitstellung humanitärer Hilfe, die Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung, funktionierende staatliche Institutionen, den Wiederaufbau, die Rehabilitierung und die Friedenskonsolidierung für eine längerfristige nachhaltige Entwicklung.
而且,阵容强大的民政员的参与,对于提供
道主义援助、恢复公共秩
、公共机构运作、重建、复兴及建设和平以促进长期可持续发展至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Gefechtsstärke f.; 2. äußeres Erscheinugsbild einer Truppe
Die Mannschaft trat in ihrer besten (in derselben) Besetzung an.
这个球队以最坚强的阵容(以原班人马)上场。
Darüber hinaus ist die Beteiligung einer starken zivilen Komponente unerlässlich für die Bereitstellung humanitärer Hilfe, die Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung, funktionierende staatliche Institutionen, den Wiederaufbau, die Rehabilitierung und die Friedenskonsolidierung für eine längerfristige nachhaltige Entwicklung.
而且,阵容强大的民政人员的参与,对于提供人道主义援助、恢复公共秩、公共机构运作、重建、复兴及建设和平以促进长期可持续发展至关重要。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Gefechtsstärke f.; 2. äußeres Erscheinugsbild einer Truppe
Die Mannschaft trat in ihrer besten (in derselben) Besetzung an.
个球队以最坚强的阵容(以原班人马)上场。
Darüber hinaus ist die Beteiligung einer starken zivilen Komponente unerlässlich für die Bereitstellung humanitärer Hilfe, die Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung, funktionierende staatliche Institutionen, den Wiederaufbau, die Rehabilitierung und die Friedenskonsolidierung für eine längerfristige nachhaltige Entwicklung.
而且,阵容强大的民政人员的参与,对于提供人道主义援助、恢复公共秩、公共机构运作、重建、复兴及建设和平以促进长期可持续发展至关重要。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1. Gefechtsstärke f.; 2. äußeres Erscheinugsbild einer Truppe
Die Mannschaft trat in ihrer besten (in derselben) Besetzung an.
这个球队最坚强的阵容(
原班
)
场。
Darüber hinaus ist die Beteiligung einer starken zivilen Komponente unerlässlich für die Bereitstellung humanitärer Hilfe, die Wiederherstellung der öffentlichen Ordnung, funktionierende staatliche Institutionen, den Wiederaufbau, die Rehabilitierung und die Friedenskonsolidierung für eine längerfristige nachhaltige Entwicklung.
而且,阵容强大的民政员的参与,对于提供
道主义援助、恢复公共秩
、公共机构运作、重建、复兴及建设和平
促进长期可持续发展至关重要。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。