Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
ruhig; gelassen; beherrscht
德 语 助 手 版 权 所 有Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
Er sah ihm ruhig in die Augen.
他镇静地面对着他。
In der Gefahr blieb er ruhig und besonnen.
在危险中他保持从容镇静。
Nach außen hin wirkte er ganz ruhig.
从外表上看来他象是非常镇静的。
Sie war beim Tode ihres Mannes sehr gefaßt.
她在她丈夫逝时表现得很镇静。
Diese Medizin beruhigt die Nerven.
种药能使神经镇静。
Ich muß mich erst abreagieren.
我得先镇静一下。
Immer (schön) senkrecht bleiben!
(俗)保持镇静,别慌乱!
Behalt den Kopf oben!
保持镇静!2)要勇敢!
Bleibe doch friedlich!
(口)镇静,不要紧
!
Diese Tabletten wirken abführend (anregend,beruhigend).
药片起轻泻(兴奋,镇静)作用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ruhig; gelassen; beherrscht
德 语 助 手 版 权 所 有Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他镇静。
Er sah ihm ruhig in die Augen.
他镇静地面对着他。
In der Gefahr blieb er ruhig und besonnen.
在危险中他镇静。
Nach außen hin wirkte er ganz ruhig.
外表上看来他象是非常镇静的。
Sie war beim Tode ihres Mannes sehr gefaßt.
她在她丈夫逝时表现得很镇静。
Diese Medizin beruhigt die Nerven.
这种药能使神经镇静。
Ich muß mich erst abreagieren.
我得先镇静一。
Immer (schön) senkrecht bleiben!
()
镇静,别慌乱!
Behalt den Kopf oben!
镇静!2)要勇敢些!
Bleibe doch friedlich!
(口)镇静些,不要紧张!
Diese Tabletten wirken abführend (anregend,beruhigend).
这些药片起轻泻(兴奋,镇静)作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ruhig; gelassen; beherrscht
德 语 助 手 版 权 所 有Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
Er sah ihm ruhig in die Augen.
他镇静地面对着他。
In der Gefahr blieb er ruhig und besonnen.
在危险中他保持从容镇静。
Nach außen hin wirkte er ganz ruhig.
从外上看来他象是非常镇静的。
Sie war beim Tode ihres Mannes sehr gefaßt.
她在她丈现得很镇静。
Diese Medizin beruhigt die Nerven.
这种药能使神经镇静。
Ich muß mich erst abreagieren.
我得先镇静一下。
Immer (schön) senkrecht bleiben!
(俗)保持镇静,别慌乱!
Behalt den Kopf oben!
保持镇静!2)要勇敢些!
Bleibe doch friedlich!
(口)镇静些,不要紧张!
Diese Tabletten wirken abführend (anregend,beruhigend).
这些药片起轻泻(兴奋,镇静)作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ruhig; gelassen; beherrscht
德 语 助 手 版 权 所 有Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
Er sah ihm ruhig in die Augen.
他镇静地面对着他。
In der Gefahr blieb er ruhig und besonnen.
在危险中他保持从容镇静。
Nach außen hin wirkte er ganz ruhig.
从外表看来他象是非常镇静的。
Sie war beim Tode ihres Mannes sehr gefaßt.
她在她丈夫逝时表现得很镇静。
Diese Medizin beruhigt die Nerven.
这种药能使神经镇静。
Ich muß mich erst abreagieren.
我得先镇静一下。
Immer (schön) senkrecht bleiben!
(俗)保持镇静,别慌乱!
Behalt den Kopf oben!
保持镇静!2)要勇敢些!
Bleibe doch friedlich!
(口)镇静些,不要紧张!
Diese Tabletten wirken abführend (anregend,beruhigend).
这些药片起轻泻(兴奋,镇静)作用。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ruhig; gelassen; beherrscht
德 语 助 手 版 权 所 有Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持镇静。
Er sah ihm ruhig in die Augen.
他镇静地面对着他。
In der Gefahr blieb er ruhig und besonnen.
在危险中他保持从容镇静。
Nach außen hin wirkte er ganz ruhig.
从外表上看来他象是非常镇静的。
Sie war beim Tode ihres Mannes sehr gefaßt.
她在她丈夫逝时表现得很镇静。
Diese Medizin beruhigt die Nerven.
这种药能使神经镇静。
Ich muß mich erst abreagieren.
我得先镇静一下。
Immer (schön) senkrecht bleiben!
(俗)保持镇静,别慌乱!
Behalt den Kopf oben!
保持镇静!2)要勇敢些!
Bleibe doch friedlich!
(口)镇静些,不要紧张!
Diese Tabletten wirken abführend (anregend,beruhigend).
这些药片起(
奋,镇静)作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ruhig; gelassen; beherrscht
德 语 助 手 版 权 所 有Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持。
Er sah ihm ruhig in die Augen.
他地面对着他。
In der Gefahr blieb er ruhig und besonnen.
在危险中他保持容
。
Nach außen hin wirkte er ganz ruhig.
外表上看来他象是非常
的。
Sie war beim Tode ihres Mannes sehr gefaßt.
她在她丈夫逝时表现得很
。
Diese Medizin beruhigt die Nerven.
这种药能使神经。
Ich muß mich erst abreagieren.
我得先下。
Immer (schön) senkrecht bleiben!
(俗)保持,别慌乱!
Behalt den Kopf oben!
保持!2)要勇敢些!
Bleibe doch friedlich!
(口)些,不要紧张!
Diese Tabletten wirken abführend (anregend,beruhigend).
这些药片起轻泻(兴奋,)作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ruhig; gelassen; beherrscht
德 语 助 手 版 权 所 有Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持。
Er sah ihm ruhig in die Augen.
他地面对着他。
In der Gefahr blieb er ruhig und besonnen.
在危险中他保持容
。
Nach außen hin wirkte er ganz ruhig.
外表上看来他象是非常
的。
Sie war beim Tode ihres Mannes sehr gefaßt.
她在她丈夫逝时表现得很
。
Diese Medizin beruhigt die Nerven.
这种药能使神经。
Ich muß mich erst abreagieren.
我得先下。
Immer (schön) senkrecht bleiben!
(俗)保持,别慌乱!
Behalt den Kopf oben!
保持!2)要勇敢些!
Bleibe doch friedlich!
(口)些,不要紧张!
Diese Tabletten wirken abführend (anregend,beruhigend).
这些药片起轻泻(兴奋,)作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ruhig; gelassen; beherrscht
德 语 助 手 版 权 所 有Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
保持
。
Er sah ihm ruhig in die Augen.
地面对着
。
In der Gefahr blieb er ruhig und besonnen.
在危保持从容
。
Nach außen hin wirkte er ganz ruhig.
从外表上看来象是非常
的。
Sie war beim Tode ihres Mannes sehr gefaßt.
她在她丈夫逝时表现得很
。
Diese Medizin beruhigt die Nerven.
这种药能使神经。
Ich muß mich erst abreagieren.
我得先一下。
Immer (schön) senkrecht bleiben!
(俗)保持,
慌乱!
Behalt den Kopf oben!
保持!2)要勇敢些!
Bleibe doch friedlich!
(口)些,不要紧张!
Diese Tabletten wirken abführend (anregend,beruhigend).
这些药片起轻泻(兴奋,)作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ruhig; gelassen; beherrscht
德 语 助 手 版 权 所 有Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
他保持。
Er sah ihm ruhig in die Augen.
他地面对着他。
In der Gefahr blieb er ruhig und besonnen.
在危险中他保持从容。
Nach außen hin wirkte er ganz ruhig.
从外表他象是非常
的。
Sie war beim Tode ihres Mannes sehr gefaßt.
她在她丈夫逝时表现得很
。
Diese Medizin beruhigt die Nerven.
这种药能使神经。
Ich muß mich erst abreagieren.
得先
一下。
Immer (schön) senkrecht bleiben!
(俗)保持,别慌乱!
Behalt den Kopf oben!
保持!2)要勇敢些!
Bleibe doch friedlich!
(口)些,不要紧张!
Diese Tabletten wirken abführend (anregend,beruhigend).
这些药片起轻泻(兴奋,)作用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。