德语助手
  • 关闭

重新安排

添加到生词本

zhòng xīn ān pái
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

  • Umgruppierung (n)

  • Umordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

德 语 助 手

So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.

例如,正在努力出售或重新安排军用厨房。

Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.

重新安排主要委员会工作日程时,不应导更多费用以及更多或更会议,也不应主要委员会工作日程相互错开。

Die Gläubigerregierungen und die internationalen Finanzinstitutionen sollten den hochverschuldeten armen Ländern größere Schuldenerleichterungen, längere Umschuldungsfristen und einen besseren Zugang zu den Weltmärkten gewähren.

提供贷款政府和国际金机构应当向重债穷国提供更大债务减免,重新安排时间更还期限,并改善全球市场准入。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)迅速部署双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

Den für den Sondergerichtshof ernannten libanesischen Richtern wird die Zeit ihrer Tätigkeit beim Gerichtshof bei ihrer Rückkehr zu den libanesischen Justizbehörden, von denen sie freigestellt wurden, voll angerechnet, und sie werden auf einer ihrer früheren Position mindestens vergleichbaren Ebene wieder in den Dienst eingegliedert.

任命在特别法庭视事黎巴嫩法官返回原来任职黎巴嫩国家司法机关,在法庭工作经历应得到完全承认,重新安排职位级别至少应与原来职位相当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新安排 的德语例句

用户正在搜索


elastomeren, elastomerer Kunststoff, Elastomeres, Elastomere-Werkstoff, Elastomerkompensator, Elastomerlager, elastomermodifiziert, elastomermodifiziertes, elastomerpolster, Elastomerprobe,

相似单词


重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新包装, 重新变成, 重新拨号,
zhòng xīn ān pái
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

  • Umgruppierung (n)

  • Umordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

德 语 助 手

So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.

例如,正在努力出售或重新安排军用厨房。

Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.

重新安排各主要委员会工作日程时,不应导致多费用以及多或会议,也不应致使各主要委员会工作日程相

Die Gläubigerregierungen und die internationalen Finanzinstitutionen sollten den hochverschuldeten armen Ländern größere Schuldenerleichterungen, längere Umschuldungsfristen und einen besseren Zugang zu den Weltmärkten gewähren.

提供贷款政府和国际金机构应当向重债穷国提供债务减免,重新安排时间偿还期限,并改善全球市场准入。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

Den für den Sondergerichtshof ernannten libanesischen Richtern wird die Zeit ihrer Tätigkeit beim Gerichtshof bei ihrer Rückkehr zu den libanesischen Justizbehörden, von denen sie freigestellt wurden, voll angerechnet, und sie werden auf einer ihrer früheren Position mindestens vergleichbaren Ebene wieder in den Dienst eingegliedert.

任命在特别法庭视事黎巴嫩法官返回原来任职黎巴嫩国家司法机关,在法庭工作经历应得到完全承认,重新安排职位级别至少应与原来职位相当。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新安排 的德语例句

用户正在搜索


Elastoplaste, elastoplastisch, Elastostatik, Elat, Elaterit, Elath, elation, Elativ, Elatizitätslehre, Elbait,

相似单词


重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新包装, 重新变成, 重新拨号,
zhòng xīn ān pái
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

  • Umgruppierung (n)

  • Umordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

德 语 助 手

So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.

例如,正在努力出售或重新安排军用厨房。

Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.

重新安排各主要委员作日程时,不应导致更多费用以及更多或更长议,也不应致使各主要委员作日程相互错开。

Die Gläubigerregierungen und die internationalen Finanzinstitutionen sollten den hochverschuldeten armen Ländern größere Schuldenerleichterungen, längere Umschuldungsfristen und einen besseren Zugang zu den Weltmärkten gewähren.

提供贷款政府和际金机构应当向重债穷提供更大债务减免,重新安排时间更长偿还期限,并改善全球市场准入。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事赞赏地注意到,联合俄比亚和厄立特里亚特派团(厄特派团)迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

Den für den Sondergerichtshof ernannten libanesischen Richtern wird die Zeit ihrer Tätigkeit beim Gerichtshof bei ihrer Rückkehr zu den libanesischen Justizbehörden, von denen sie freigestellt wurden, voll angerechnet, und sie werden auf einer ihrer früheren Position mindestens vergleichbaren Ebene wieder in den Dienst eingegliedert.

任命在特别法庭视事黎巴嫩法官返回原来任职黎巴嫩家司法机关,在法庭作经历应得到完全承认,重新安排职位级别至少应与原来职位相当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新安排 的德语例句

用户正在搜索


Elchtest, Elch-Test, ELD, Eldard, Eldorad, Eldorado, E-Learning, Eleazar, ELEC, Electra,

相似单词


重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新包装, 重新变成, 重新拨号,
zhòng xīn ān pái
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

  • Umgruppierung (n)

  • Umordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

德 语 助 手

So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.

例如,正在努力出售或重新军用厨房。

Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.

重新各主要的工作日程,不应导致更多费用以及更多或更长的议,也不应致使各主要的工作日程相互错开。

Die Gläubigerregierungen und die internationalen Finanzinstitutionen sollten den hochverschuldeten armen Ländern größere Schuldenerleichterungen, längere Umschuldungsfristen und einen besseren Zugang zu den Weltmärkten gewähren.

提供贷款的政府和国际金机构应当向重债穷国提供更大的债务减免,重新间更长的偿还期限,并改善全球市场准入。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

全理事赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够如期重新部署和重新其部队。

Den für den Sondergerichtshof ernannten libanesischen Richtern wird die Zeit ihrer Tätigkeit beim Gerichtshof bei ihrer Rückkehr zu den libanesischen Justizbehörden, von denen sie freigestellt wurden, voll angerechnet, und sie werden auf einer ihrer früheren Position mindestens vergleichbaren Ebene wieder in den Dienst eingegliedert.

任命在特别法庭视事的黎巴嫩法官返回原来任职的黎巴嫩国家司法机关,在法庭的工作经历应得到完全承认,重新的职位级别至少应与原来的职位相当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新安排 的德语例句

用户正在搜索


electron discharge texturing, Electronic Commerce, electronic data processing, electronic fuel injection, electronic video recordung, electronic-stability-program, electronischer Accelerator, Electrophonic Music, electrostatics, Elefant,

相似单词


重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新包装, 重新变成, 重新拨号,
zhòng xīn ān pái
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

  • Umgruppierung (n)

  • Umordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

德 语 助 手

So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.

例如,正在努力出售或重新安排军用厨房。

Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.

重新安排各主要委员会的工作日程时,不应导致更多费用以及更多或更长的会议,也不应致使各主要委员会的工作日程相互错开。

Die Gläubigerregierungen und die internationalen Finanzinstitutionen sollten den hochverschuldeten armen Ländern größere Schuldenerleichterungen, längere Umschuldungsfristen und einen besseren Zugang zu den Weltmärkten gewähren.

提供贷款的政府和国应当向重债穷国提供更大的债务减免,重新安排时间更长的偿还期限,并改善全球市场准入。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅速部署使双方能够如期重新部署和重新安排其部队。

Den für den Sondergerichtshof ernannten libanesischen Richtern wird die Zeit ihrer Tätigkeit beim Gerichtshof bei ihrer Rückkehr zu den libanesischen Justizbehörden, von denen sie freigestellt wurden, voll angerechnet, und sie werden auf einer ihrer früheren Position mindestens vergleichbaren Ebene wieder in den Dienst eingegliedert.

任命在特别法庭视事的黎巴嫩法官返回原来任职的黎巴嫩国家司法关,在法庭的工作经历应得到完全承认,重新安排的职位级别至少应与原来的职位相当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新安排 的德语例句

用户正在搜索


Elefantenrüssel, Elefantenschildkröte, Elefantenzahn, Elefantiasis, Elefantino, Elegant, elegant, elegant mit den stäbchen hantieren, Elegants, Eleganz,

相似单词


重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新包装, 重新变成, 重新拨号,
zhòng xīn ān pái
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

  • Umgruppierung (n)

  • Umordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

德 语 助 手

So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.

例如,正在努重新安排军用厨房。

Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.

重新安排各主要委员会的工作日程时,不应导致更多费用以及更多或更长的会议,也不应致使各主要委员会的工作日程相互错开。

Die Gläubigerregierungen und die internationalen Finanzinstitutionen sollten den hochverschuldeten armen Ländern größere Schuldenerleichterungen, längere Umschuldungsfristen und einen besseren Zugang zu den Weltmärkten gewähren.

提供贷款的政府和国际金机构应当向重债穷国提供更大的债务减免,重新安排时间更长的偿还期限,并改善全球市场准入。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的迅使双方能够如期重新重新安排队。

Den für den Sondergerichtshof ernannten libanesischen Richtern wird die Zeit ihrer Tätigkeit beim Gerichtshof bei ihrer Rückkehr zu den libanesischen Justizbehörden, von denen sie freigestellt wurden, voll angerechnet, und sie werden auf einer ihrer früheren Position mindestens vergleichbaren Ebene wieder in den Dienst eingegliedert.

任命在特别法庭视事的黎巴嫩法官返回原来任职的黎巴嫩国家司法机关,在法庭的工作经历应得到完全承认,重新安排的职位级别至少应与原来的职位相当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新安排 的德语例句

用户正在搜索


elektiv, Elektorat, elektr.sicherheit, Elektra, Elektrakomplex, Elektret, Elektretmikrofon, Elektrifikation, elektrifizieren, Elektrifizierung,

相似单词


重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新包装, 重新变成, 重新拨号,
zhòng xīn ān pái
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

  • Umgruppierung (n)

  • Umordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

德 语 助 手

So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.

例如,正在努力出售或重新安军用厨房。

Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.

重新安要委员会的工作日程时,不应导致更多费用以及更多或更长的会议,也不应致使要委员会的工作日程相互错开。

Die Gläubigerregierungen und die internationalen Finanzinstitutionen sollten den hochverschuldeten armen Ländern größere Schuldenerleichterungen, längere Umschuldungsfristen und einen besseren Zugang zu den Weltmärkten gewähren.

提供贷款的政府国际金机构应当向重债穷国提供更大的债务减免,重新安时间更长的偿还期限,并改善全球市场准入。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚特里亚特派团(埃特派团)的迅速部署使双方能够如期重新部署重新安其部队。

Den für den Sondergerichtshof ernannten libanesischen Richtern wird die Zeit ihrer Tätigkeit beim Gerichtshof bei ihrer Rückkehr zu den libanesischen Justizbehörden, von denen sie freigestellt wurden, voll angerechnet, und sie werden auf einer ihrer früheren Position mindestens vergleichbaren Ebene wieder in den Dienst eingegliedert.

任命在特别法庭视事的黎巴嫩法官返回原来任职的黎巴嫩国家司法机关,在法庭的工作经历应得到完全承认,重新安的职位级别至少应与原来的职位相当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新安排 的德语例句

用户正在搜索


elektrisch gut leitfähig, elektrisch leitend, Elektrische, elektrische Anlage, elektrische ausrüstungen, elektrische betriebsmittel, elektrische Eigenschaft, elektrische Entladung, elektrische Entsalzung, elektrische Erdölaufbereitung,

相似单词


重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新包装, 重新变成, 重新拨号,
zhòng xīn ān pái
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

  • Umgruppierung (n)

  • Umordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

德 语 助 手

So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.

例如,正在努力出售或安排军用厨房。

Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.

安排各主要委员会日程时,不应导致更多费用以及更多或更长会议,也不应致使各主要委员会日程相互错开。

Die Gläubigerregierungen und die internationalen Finanzinstitutionen sollten den hochverschuldeten armen Ländern größere Schuldenerleichterungen, längere Umschuldungsfristen und einen besseren Zugang zu den Weltmärkten gewähren.

提供贷款政府和国际金机构应当向债穷国提供更大债务减安排时间更长偿还期限,并改善全球市场准入。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

“安全理事会赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)迅速部署使双方能够如期部署和安排其部队。

Den für den Sondergerichtshof ernannten libanesischen Richtern wird die Zeit ihrer Tätigkeit beim Gerichtshof bei ihrer Rückkehr zu den libanesischen Justizbehörden, von denen sie freigestellt wurden, voll angerechnet, und sie werden auf einer ihrer früheren Position mindestens vergleichbaren Ebene wieder in den Dienst eingegliedert.

任命在特别法庭视事黎巴嫩法官返回原来任职黎巴嫩国家司法机关,在法庭经历应得到完全承认,安排职位级别至少应与原来职位相当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新安排 的德语例句

用户正在搜索


elektrische lenkung, elektrische maschinen, elektrische platte, elektrische Schaltungsweg, elektrische Schnur, elektrische Sicherung, elektrische tastschnittgeräten, elektrische uhr, elektrische und elektronische baugruppen in kraftfahrzeugen, elektrische und elektronische kraftfahrzeugausrüstung für ein 42 v-bordnetz teil 1: allgemeines,

相似单词


重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新包装, 重新变成, 重新拨号,
zhòng xīn ān pái
[ Substantiv ]
  • Neuordnung (n)

  • Umgruppierung (n)

  • Umordnung (n)

[ Verb ]
  • rearrange

  • reorganisieren

  • restructure

德 语 助 手

So bemüht es sich gegenwärtig darum, die Feldküchen zu veräußern oder anderen Zwecken zuzuführen.

例如,正在努力出售或军用厨房。

Die Neuaufteilung der Tätigkeit der Hauptausschüsse soll keine zusätzlichen Kosten, zusätzlichen oder längeren Sitzungen oder gestaffelten Arbeitszeiten der Hauptausschüsse nach sich ziehen.

各主要委工作日程时,不应导致更多费用以及更多或更长议,也不应致使各主要委工作日程相互错开。

Die Gläubigerregierungen und die internationalen Finanzinstitutionen sollten den hochverschuldeten armen Ländern größere Schuldenerleichterungen, längere Umschuldungsfristen und einen besseren Zugang zu den Weltmärkten gewähren.

提供贷款政府和国际金机构应当向重债穷国提供更大债务减免,时间更长偿还期限,并改善全球市场准入。

Der Sicherheitsrat nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der raschen Dislozierung der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE), die es den Parteien ermöglicht, ihre Streitkräfte wie vorgesehen rückzuverlegen und neu zu ordnen.

全理事赞赏地注意到,联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)迅速部署使双方能够如期重部署和其部队。

Den für den Sondergerichtshof ernannten libanesischen Richtern wird die Zeit ihrer Tätigkeit beim Gerichtshof bei ihrer Rückkehr zu den libanesischen Justizbehörden, von denen sie freigestellt wurden, voll angerechnet, und sie werden auf einer ihrer früheren Position mindestens vergleichbaren Ebene wieder in den Dienst eingegliedert.

任命在特别法庭视事黎巴嫩法官返回原来任职黎巴嫩国家司法机关,在法庭工作经历应得到完全承认,职位级别至少应与原来职位相当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新安排 的德语例句

用户正在搜索


elektrisches Feld, elektrisches Feld inneres, elektrisches prüfamt, elektrisches Rauschen, elektrisches schiebedach, elektrisches Wärmeäquivalent, elektrisch-neutraler Punkt, elektrisieren, Elektrisiermaschine, Elektrisierung,

相似单词


重武器, 重现, 重写, 重心, 重新, 重新安排, 重新安置, 重新包装, 重新变成, 重新拨号,