德语助手
  • 关闭

重新分配

添加到生词本

zhòng xīn fèn pèi
neue Zuteilung (n)

Was die Ressourcen betrifft, so wurden mehr als 100 Millionen Dollar innerhalb oder zwischen Programmen umgeschichtet, und die für Informations- und Kommunikationstechnologien und für die Mitarbeiterschulung bestimmten Mittel wurden erheblich aufgestockt.

源方面,已在方案内部和方案之间重新分配了1亿多美元,并核准大幅增加专门用于信息和通信技术及工作人员培训经费。

Ich bitte daher die Generalversammlung, alle Mandate, die älter als fünf Jahre sind, daraufhin zu überprüfen, ob die jeweiligen Aktivitäten noch wirklich gebraucht werden oder ob die dafür bereitgestellten Mittel angesichts neuer oder sich neu abzeichnender Herausforderungen umgeschichtet werden können.

我因此请大会审查所有已执行五年以上任务授权,以确定是否仍然真正需要有关活动,或者是否可根据新挑战重新分配已拨给这些活动源。

Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.

对于许多中等收入国家和一些国家而言,执行这些战略大多数源能够也应当从国内调动,如:重新分配政府收入、家庭以及私营部门投,再辅之以借款。

Gleichzeitig hat diese Initiative die Notwendigkeit hervorgehoben, zusätzliche Ressourcen verfügbar zu machen, damit die Agenda der sozialen Entwicklung wirksam verfolgt werden kann, und ein Licht auf die Schwierigkeiten und Grenzen geworfen, an die viele Länder, insbesondere Entwicklungsländer, bei der Mobilisierung beziehungsweise Umwidmung inländischer Ressourcen stoßen.

该倡议还强调,必须提供额外源,以有效地实施社会发展议程,同时着重指了许多国家、特别是发展中国家在筹措或重新分配国内源方面困难和局限。

Dies wird harte Entscheidungen und mutige Reformen in allen Staaten und in allen Politikbereichen erfordern, die von Einschnitten beim Energieverbrauch und bei den Kohlenstoffemissionen, der Bereitstellung von Truppen und anderem Personal für gefährliche Friedenssicherungseinsätze über die Aufnahme von Flüchtlingen und die Kontrolle von Rüstungsexporten bis zu einer transparenteren und stärker rechenschaftspflichtigen Regierungs- und Verwaltungsführung und zur Neuzuweisung öffentlicher Mittel für Projekte reichen, die den bedürftigsten - nicht den einflussreichsten - Gruppen in der Gesellschaft zugute kommen.

这将需要所有国家在所有政策领域作艰难决策并实行大胆改革,这些领域包括减少能源消费和碳排放量、为危险维和行动提供部队及其他人员、接纳难民和管制武器口、更透明和负责施政、重新分配公共源,支持惠益最需帮助社会群体而不是最有影响力社会群体项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新分配 的德语例句

用户正在搜索


Bodenaushub, Bodenaussaugsystem, Bodenaustausch, Bodenbalken, Bodenbeanspruchung, Bodenbearbeitung, Bodenbearbeitungen, Bodenbearbeitungswerkzeug, Bodenbefestigung, Bodenbefestigungsverfahren,

相似单词


重新定义, 重新发行, 重新发送, 重新发现, 重新放置, 重新分配, 重新购买, 重新估价, 重新获得, 重新检视,
zhòng xīn fèn pèi
neue Zuteilung (n)

Was die Ressourcen betrifft, so wurden mehr als 100 Millionen Dollar innerhalb oder zwischen Programmen umgeschichtet, und die für Informations- und Kommunikationstechnologien und für die Mitarbeiterschulung bestimmten Mittel wurden erheblich aufgestockt.

源方面,已在方案内部和方案之间重新分配了1亿多美元,并核准幅增加专门用于信息和通信技术工作人员培训的经费。

Ich bitte daher die Generalversammlung, alle Mandate, die älter als fünf Jahre sind, daraufhin zu überprüfen, ob die jeweiligen Aktivitäten noch wirklich gebraucht werden oder ob die dafür bereitgestellten Mittel angesichts neuer oder sich neu abzeichnender Herausforderungen umgeschichtet werden können.

我因会审查所有已执行五年以上的任务授权,以确定是否仍然真正需要有关活动,或者是否可根据新出现的挑战重新分配已拨给这些活动的源。

Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.

对于许多中等收入国家和一些较穷的国家而言,执行这些战略的多数源能够也应当从国内调动,如:重新分配政府收入、家庭出部门投,再辅之以借款。

Gleichzeitig hat diese Initiative die Notwendigkeit hervorgehoben, zusätzliche Ressourcen verfügbar zu machen, damit die Agenda der sozialen Entwicklung wirksam verfolgt werden kann, und ein Licht auf die Schwierigkeiten und Grenzen geworfen, an die viele Länder, insbesondere Entwicklungsländer, bei der Mobilisierung beziehungsweise Umwidmung inländischer Ressourcen stoßen.

该倡议还强调,必须提供额外源,以有效地实施社会发展议程,同时着重指出了许多国家、特别是发展中国家在筹措或重新分配国内源方面的困难和局限。

Dies wird harte Entscheidungen und mutige Reformen in allen Staaten und in allen Politikbereichen erfordern, die von Einschnitten beim Energieverbrauch und bei den Kohlenstoffemissionen, der Bereitstellung von Truppen und anderem Personal für gefährliche Friedenssicherungseinsätze über die Aufnahme von Flüchtlingen und die Kontrolle von Rüstungsexporten bis zu einer transparenteren und stärker rechenschaftspflichtigen Regierungs- und Verwaltungsführung und zur Neuzuweisung öffentlicher Mittel für Projekte reichen, die den bedürftigsten - nicht den einflussreichsten - Gruppen in der Gesellschaft zugute kommen.

这将需要所有国家在所有政策领域作出艰难决策并实行胆改革,这些领域包括减少能源消费和碳排放量、为危险的维和行动提供部队其他人员、接纳难民和管制武器出口、更透明和负责的施政、重新分配公共源,支持惠益最需帮助的社会群体而不是最有影响力的社会群体的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新分配 的德语例句

用户正在搜索


bodenbeläge, Bodenbelagstoffe, Bodenbelastbarkeit, Bodenbelastung, Bodenbelastungsfähigkeit, Bodenbeplankung, Bodenbeschaffenheit, Bodenbeschickungsmaschine, Bodenbesitz, Bodenbestandteil,

相似单词


重新定义, 重新发行, 重新发送, 重新发现, 重新放置, 重新分配, 重新购买, 重新估价, 重新获得, 重新检视,
zhòng xīn fèn pèi
neue Zuteilung (n)

Was die Ressourcen betrifft, so wurden mehr als 100 Millionen Dollar innerhalb oder zwischen Programmen umgeschichtet, und die für Informations- und Kommunikationstechnologien und für die Mitarbeiterschulung bestimmten Mittel wurden erheblich aufgestockt.

源方面,已在方案内部和方案之间重新分配了1亿多美元,并核准大幅增加专门用于信息和通信技术及工作人员培训的经费。

Ich bitte daher die Generalversammlung, alle Mandate, die älter als fünf Jahre sind, daraufhin zu überprüfen, ob die jeweiligen Aktivitäten noch wirklich gebraucht werden oder ob die dafür bereitgestellten Mittel angesichts neuer oder sich neu abzeichnender Herausforderungen umgeschichtet werden können.

我因此请大会审查所有已执行五年以上的任务授权,以确仍然真正需要有关活动,或者可根据新出现的挑战重新分配已拨给这些活动的源。

Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.

对于许多中等收入国家和一些较穷的国家而言,执行这些战略的大多数源能够从国内调动,如:重新分配政府收入、家庭出以及私营部门投,再辅之以借款。

Gleichzeitig hat diese Initiative die Notwendigkeit hervorgehoben, zusätzliche Ressourcen verfügbar zu machen, damit die Agenda der sozialen Entwicklung wirksam verfolgt werden kann, und ein Licht auf die Schwierigkeiten und Grenzen geworfen, an die viele Länder, insbesondere Entwicklungsländer, bei der Mobilisierung beziehungsweise Umwidmung inländischer Ressourcen stoßen.

该倡议还强调,必须提供额外源,以有效地实施社会发展议程,同时着重指出了许多国家、特别发展中国家在筹措或重新分配国内源方面的困难和局限。

Dies wird harte Entscheidungen und mutige Reformen in allen Staaten und in allen Politikbereichen erfordern, die von Einschnitten beim Energieverbrauch und bei den Kohlenstoffemissionen, der Bereitstellung von Truppen und anderem Personal für gefährliche Friedenssicherungseinsätze über die Aufnahme von Flüchtlingen und die Kontrolle von Rüstungsexporten bis zu einer transparenteren und stärker rechenschaftspflichtigen Regierungs- und Verwaltungsführung und zur Neuzuweisung öffentlicher Mittel für Projekte reichen, die den bedürftigsten - nicht den einflussreichsten - Gruppen in der Gesellschaft zugute kommen.

这将需要所有国家在所有政策领域作出艰难决策并实行大胆改革,这些领域包括减少能源消费和碳排放量、为危险的维和行动提供部队及其他人员、接纳难民和管制武器出口、更透明和负责的施政、重新分配公共源,支持惠益最需帮助的社会群体而不最有影响力的社会群体的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新分配 的德语例句

用户正在搜索


Bodenblechaufnahme, Boden-Boden-Rakete, Bodenbremsleistung, Bodenbrenner, Bodenbrett, bodenbündig, bodenbürtig, Bodenbutzen, Bodenchemie, Bodendeckblatt,

相似单词


重新定义, 重新发行, 重新发送, 重新发现, 重新放置, 重新分配, 重新购买, 重新估价, 重新获得, 重新检视,
zhòng xīn fèn pèi
neue Zuteilung (n)

Was die Ressourcen betrifft, so wurden mehr als 100 Millionen Dollar innerhalb oder zwischen Programmen umgeschichtet, und die für Informations- und Kommunikationstechnologien und für die Mitarbeiterschulung bestimmten Mittel wurden erheblich aufgestockt.

源方面,已在方案内部和方案之间重新分1多美元,并核准大幅增加专门用于信息和通信技术及工作人员培训的经费。

Ich bitte daher die Generalversammlung, alle Mandate, die älter als fünf Jahre sind, daraufhin zu überprüfen, ob die jeweiligen Aktivitäten noch wirklich gebraucht werden oder ob die dafür bereitgestellten Mittel angesichts neuer oder sich neu abzeichnender Herausforderungen umgeschichtet werden können.

我因此请大会审查所有已执行五年以上的任务授权,以确定是否仍然真正需要有关活动,或者是否可根据新出现的挑战重新分已拨给这些活动的源。

Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.

对于许多中等收入国家和一些较穷的国家而言,执行这些战略的大多数源能够也应当从国内调动,如:重新分政府收入、家庭出以及私营部门投,再辅之以借款。

Gleichzeitig hat diese Initiative die Notwendigkeit hervorgehoben, zusätzliche Ressourcen verfügbar zu machen, damit die Agenda der sozialen Entwicklung wirksam verfolgt werden kann, und ein Licht auf die Schwierigkeiten und Grenzen geworfen, an die viele Länder, insbesondere Entwicklungsländer, bei der Mobilisierung beziehungsweise Umwidmung inländischer Ressourcen stoßen.

该倡还强调,必须提供额外源,以有效地实施社会发,同时着重指出许多国家、特别是发中国家在筹措或重新分国内源方面的困难和局限。

Dies wird harte Entscheidungen und mutige Reformen in allen Staaten und in allen Politikbereichen erfordern, die von Einschnitten beim Energieverbrauch und bei den Kohlenstoffemissionen, der Bereitstellung von Truppen und anderem Personal für gefährliche Friedenssicherungseinsätze über die Aufnahme von Flüchtlingen und die Kontrolle von Rüstungsexporten bis zu einer transparenteren und stärker rechenschaftspflichtigen Regierungs- und Verwaltungsführung und zur Neuzuweisung öffentlicher Mittel für Projekte reichen, die den bedürftigsten - nicht den einflussreichsten - Gruppen in der Gesellschaft zugute kommen.

这将需要所有国家在所有政策领域作出艰难决策并实行大胆改革,这些领域包括减少能源消费和碳排放量、为危险的维和行动提供部队及其他人员、接纳难民和管制武器出口、更透明和负责的施政、重新分公共源,支持惠益最需帮助的社会群体而不是最有影响力的社会群体的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新分配 的德语例句

用户正在搜索


Bodenentlader, Bodenentleerer, Bodenentleerung, Bodenentleerungsventil, Bodenentseuchungsmittel, Bodenentwässerung, Bodenerhaltung, Bodenerhebung, Bodenerkundung, Bodenerosion,

相似单词


重新定义, 重新发行, 重新发送, 重新发现, 重新放置, 重新分配, 重新购买, 重新估价, 重新获得, 重新检视,
zhòng xīn fèn pèi
neue Zuteilung (n)

Was die Ressourcen betrifft, so wurden mehr als 100 Millionen Dollar innerhalb oder zwischen Programmen umgeschichtet, und die für Informations- und Kommunikationstechnologien und für die Mitarbeiterschulung bestimmten Mittel wurden erheblich aufgestockt.

源方面,已在方案部和方案之间重新分配了1亿多美元,并核准大幅增加专门用于信息和通信技术及工作人员培训的经费。

Ich bitte daher die Generalversammlung, alle Mandate, die älter als fünf Jahre sind, daraufhin zu überprüfen, ob die jeweiligen Aktivitäten noch wirklich gebraucht werden oder ob die dafür bereitgestellten Mittel angesichts neuer oder sich neu abzeichnender Herausforderungen umgeschichtet werden können.

我因此请大会审查所有已执行五年上的任务授权,定是否仍然真正需要有关活动,或者是否可根据新出现的挑战重新分配已拨给这些活动的源。

Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.

对于许多中等收入家和一些较穷的家而言,执行这些战略的大多数源能够也应当调动,如:重新分配政府收入、家庭出及私营部门投,再辅之借款。

Gleichzeitig hat diese Initiative die Notwendigkeit hervorgehoben, zusätzliche Ressourcen verfügbar zu machen, damit die Agenda der sozialen Entwicklung wirksam verfolgt werden kann, und ein Licht auf die Schwierigkeiten und Grenzen geworfen, an die viele Länder, insbesondere Entwicklungsländer, bei der Mobilisierung beziehungsweise Umwidmung inländischer Ressourcen stoßen.

该倡议还强调,必须提供额外源,有效地实施社会发展议程,同时着重指出了许多家、特别是发展中家在筹措或重新分配源方面的困难和局限。

Dies wird harte Entscheidungen und mutige Reformen in allen Staaten und in allen Politikbereichen erfordern, die von Einschnitten beim Energieverbrauch und bei den Kohlenstoffemissionen, der Bereitstellung von Truppen und anderem Personal für gefährliche Friedenssicherungseinsätze über die Aufnahme von Flüchtlingen und die Kontrolle von Rüstungsexporten bis zu einer transparenteren und stärker rechenschaftspflichtigen Regierungs- und Verwaltungsführung und zur Neuzuweisung öffentlicher Mittel für Projekte reichen, die den bedürftigsten - nicht den einflussreichsten - Gruppen in der Gesellschaft zugute kommen.

这将需要所有家在所有政策领域作出艰难决策并实行大胆改革,这些领域包括减少能源消费和碳排放量、为危险的维和行动提供部队及其他人员、接纳难民和管制武器出口、更透明和负责的施政、重新分配公共源,支持惠益最需帮助的社会群体而不是最有影响力的社会群体的项目。

声明:上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新分配 的德语例句

用户正在搜索


Bodenfalzandrückmaschine, Bodenfase, Bodenfäulnis, Bodenfenster, Bodenfestigkeit, Bodenfeuchte, Bodenfeuchtemesser, Bodenfeuchtigkeit, Bodenfeuer, Bodenfeuerung,

相似单词


重新定义, 重新发行, 重新发送, 重新发现, 重新放置, 重新分配, 重新购买, 重新估价, 重新获得, 重新检视,
zhòng xīn fèn pèi
neue Zuteilung (n)

Was die Ressourcen betrifft, so wurden mehr als 100 Millionen Dollar innerhalb oder zwischen Programmen umgeschichtet, und die für Informations- und Kommunikationstechnologien und für die Mitarbeiterschulung bestimmten Mittel wurden erheblich aufgestockt.

源方面,已在方案内部方案之间重新分配了1亿多美元,并核准大幅增加专门用于信信技术及工作人员培训的经费。

Ich bitte daher die Generalversammlung, alle Mandate, die älter als fünf Jahre sind, daraufhin zu überprüfen, ob die jeweiligen Aktivitäten noch wirklich gebraucht werden oder ob die dafür bereitgestellten Mittel angesichts neuer oder sich neu abzeichnender Herausforderungen umgeschichtet werden können.

我因此请大会审查所有已执行五年以上的任务授权,以确定是否仍然真正需要有关活动,或者是否可根据新出现的挑战重新分配已拨给这些活动的源。

Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.

对于许多中等收入国家一些较穷的国家而言,执行这些战略的大多数源能够也应当从国内动,如:重新分配政府收入、家庭出以及私营部门投,再辅之以借款。

Gleichzeitig hat diese Initiative die Notwendigkeit hervorgehoben, zusätzliche Ressourcen verfügbar zu machen, damit die Agenda der sozialen Entwicklung wirksam verfolgt werden kann, und ein Licht auf die Schwierigkeiten und Grenzen geworfen, an die viele Länder, insbesondere Entwicklungsländer, bei der Mobilisierung beziehungsweise Umwidmung inländischer Ressourcen stoßen.

该倡议还强提供额外源,以有效地实施社会发展议程,同时着重指出了许多国家、特别是发展中国家在筹措或重新分配国内源方面的困难局限。

Dies wird harte Entscheidungen und mutige Reformen in allen Staaten und in allen Politikbereichen erfordern, die von Einschnitten beim Energieverbrauch und bei den Kohlenstoffemissionen, der Bereitstellung von Truppen und anderem Personal für gefährliche Friedenssicherungseinsätze über die Aufnahme von Flüchtlingen und die Kontrolle von Rüstungsexporten bis zu einer transparenteren und stärker rechenschaftspflichtigen Regierungs- und Verwaltungsführung und zur Neuzuweisung öffentlicher Mittel für Projekte reichen, die den bedürftigsten - nicht den einflussreichsten - Gruppen in der Gesellschaft zugute kommen.

这将需要所有国家在所有政策领域作出艰难决策并实行大胆改革,这些领域包括减少能源消费碳排放量、为危险的维行动提供部队及其他人员、接纳难民管制武器出口、更透明负责的施政、重新分配公共源,支持惠益最需帮助的社会群体而不是最有影响力的社会群体的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新分配 的德语例句

用户正在搜索


Bodenförderung, Bodenform, Bodenformen, Bodenformstempel, Bodenfraktion, Bodenfräse, bodenfreigang, bodenfreigängigkeit, Bodenfreiheit, Bodenfreiheitsensor,

相似单词


重新定义, 重新发行, 重新发送, 重新发现, 重新放置, 重新分配, 重新购买, 重新估价, 重新获得, 重新检视,
zhòng xīn fèn pèi
neue Zuteilung (n)

Was die Ressourcen betrifft, so wurden mehr als 100 Millionen Dollar innerhalb oder zwischen Programmen umgeschichtet, und die für Informations- und Kommunikationstechnologien und für die Mitarbeiterschulung bestimmten Mittel wurden erheblich aufgestockt.

源方面,已在方案内部和方案之间重新分配了1亿多美元,并核准大幅增加专门用于信息和通信技术及工作人员培训的经费。

Ich bitte daher die Generalversammlung, alle Mandate, die älter als fünf Jahre sind, daraufhin zu überprüfen, ob die jeweiligen Aktivitäten noch wirklich gebraucht werden oder ob die dafür bereitgestellten Mittel angesichts neuer oder sich neu abzeichnender Herausforderungen umgeschichtet werden können.

我因此请大会所有已执行五年以上的任务授权,以确定是否仍然真正需要有关活动,或者是否可根据新现的挑战重新分配已拨给这些活动的源。

Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.

对于许多中等收入国家和一些较穷的国家而言,执行这些战略的大多数源能够也应当从国内调动,如:重新分配政府收入、家以及私营部门投,再辅之以借款。

Gleichzeitig hat diese Initiative die Notwendigkeit hervorgehoben, zusätzliche Ressourcen verfügbar zu machen, damit die Agenda der sozialen Entwicklung wirksam verfolgt werden kann, und ein Licht auf die Schwierigkeiten und Grenzen geworfen, an die viele Länder, insbesondere Entwicklungsländer, bei der Mobilisierung beziehungsweise Umwidmung inländischer Ressourcen stoßen.

该倡议还强调,必须提供额外源,以有效地实施社会发展议程,同时着重指了许多国家、特别是发展中国家在筹措或重新分配国内源方面的困难和局限。

Dies wird harte Entscheidungen und mutige Reformen in allen Staaten und in allen Politikbereichen erfordern, die von Einschnitten beim Energieverbrauch und bei den Kohlenstoffemissionen, der Bereitstellung von Truppen und anderem Personal für gefährliche Friedenssicherungseinsätze über die Aufnahme von Flüchtlingen und die Kontrolle von Rüstungsexporten bis zu einer transparenteren und stärker rechenschaftspflichtigen Regierungs- und Verwaltungsführung und zur Neuzuweisung öffentlicher Mittel für Projekte reichen, die den bedürftigsten - nicht den einflussreichsten - Gruppen in der Gesellschaft zugute kommen.

这将需要所有国家在所有政策领域作艰难决策并实行大胆改革,这些领域包括减少能源消费和碳排放量、为危险的维和行动提供部队及其他人员、接纳难民和管制武器口、更透明和负责的施政、重新分配公共源,支持惠益最需帮助的社会群体而不是最有影响力的社会群体的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新分配 的德语例句

用户正在搜索


Bodenfunkfeuer, Bodenfunkstelle, Bodenfunktion, Bodenfütterung, Bodengang, Bodengare, Bodengasmessgerät, Bodengefecht, bodengeformt, Bodengefüge,

相似单词


重新定义, 重新发行, 重新发送, 重新发现, 重新放置, 重新分配, 重新购买, 重新估价, 重新获得, 重新检视,
zhòng xīn fèn pèi
neue Zuteilung (n)

Was die Ressourcen betrifft, so wurden mehr als 100 Millionen Dollar innerhalb oder zwischen Programmen umgeschichtet, und die für Informations- und Kommunikationstechnologien und für die Mitarbeiterschulung bestimmten Mittel wurden erheblich aufgestockt.

源方面,已在方案部和方案之间重新分了1亿多美元,并核准大幅增加专门用于信息和通信技术及工作人员培训的经费。

Ich bitte daher die Generalversammlung, alle Mandate, die älter als fünf Jahre sind, daraufhin zu überprüfen, ob die jeweiligen Aktivitäten noch wirklich gebraucht werden oder ob die dafür bereitgestellten Mittel angesichts neuer oder sich neu abzeichnender Herausforderungen umgeschichtet werden können.

我因此请大会审查所有已执行五年以上的任务授权,以确定是否仍然真正需要有关活动,或者是否可根据新出现的挑战重新分已拨给这些活动的源。

Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.

对于许多中等收入家和一些较穷的家而言,执行这些战略的大多数源能够也应当从调动,如:重新分政府收入、家庭出以及私营部门投,再辅之以借款。

Gleichzeitig hat diese Initiative die Notwendigkeit hervorgehoben, zusätzliche Ressourcen verfügbar zu machen, damit die Agenda der sozialen Entwicklung wirksam verfolgt werden kann, und ein Licht auf die Schwierigkeiten und Grenzen geworfen, an die viele Länder, insbesondere Entwicklungsländer, bei der Mobilisierung beziehungsweise Umwidmung inländischer Ressourcen stoßen.

该倡议还强调,必须提供额外源,以有效地实施社会发展议程,同时着重指出了许多家、特别是发展中家在筹措或重新分源方面的困难和局限。

Dies wird harte Entscheidungen und mutige Reformen in allen Staaten und in allen Politikbereichen erfordern, die von Einschnitten beim Energieverbrauch und bei den Kohlenstoffemissionen, der Bereitstellung von Truppen und anderem Personal für gefährliche Friedenssicherungseinsätze über die Aufnahme von Flüchtlingen und die Kontrolle von Rüstungsexporten bis zu einer transparenteren und stärker rechenschaftspflichtigen Regierungs- und Verwaltungsführung und zur Neuzuweisung öffentlicher Mittel für Projekte reichen, die den bedürftigsten - nicht den einflussreichsten - Gruppen in der Gesellschaft zugute kommen.

这将需要所有家在所有政策领域作出艰难决策并实行大胆改革,这些领域包括减少能源消费和碳排放量、为危险的维和行动提供部队及其他人员、接纳难民和管制武器出口、更透明和负责的施政、重新分公共源,支持惠益最需帮助的社会群体而不是最有影响力的社会群体的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新分配 的德语例句

用户正在搜索


Bodengruppe, Bodenguss, Bodenhaftung, Bodenhaftungskontrolle, Bodenhebung, Bodenheftung, Bodenheizkabel, Bodenheizung, Bodenherbizid, Bodenheu,

相似单词


重新定义, 重新发行, 重新发送, 重新发现, 重新放置, 重新分配, 重新购买, 重新估价, 重新获得, 重新检视,
zhòng xīn fèn pèi
neue Zuteilung (n)

Was die Ressourcen betrifft, so wurden mehr als 100 Millionen Dollar innerhalb oder zwischen Programmen umgeschichtet, und die für Informations- und Kommunikationstechnologien und für die Mitarbeiterschulung bestimmten Mittel wurden erheblich aufgestockt.

源方面,已在方案内部和方案之间重新分配了1亿美元,并核准大幅增加专门用于信息和通信技术及工作人员培训的经费。

Ich bitte daher die Generalversammlung, alle Mandate, die älter als fünf Jahre sind, daraufhin zu überprüfen, ob die jeweiligen Aktivitäten noch wirklich gebraucht werden oder ob die dafür bereitgestellten Mittel angesichts neuer oder sich neu abzeichnender Herausforderungen umgeschichtet werden können.

我因此请大会审查所有已执行五年以上的任务授权,以确定是否仍然真正需要有关活动,或者是否可根据新出现的挑战重新分配已拨活动的源。

Viele Länder mit mittlerem Einkommen und einige ärmere Länder können und sollten den Großteil der zur Finanzierung dieser Strategien benötigten Ressourcen im eigenen Lande mobilisieren, indem sie die Staatseinnahmen umschichten, Beiträge der Haushalte und Investitionen des Privatsektors heranziehen und ergänzend dazu Kredite aufnehmen.

对于等收入国家和一较穷的国家而言,执行战略的大源能够也应当从国内调动,如:重新分配政府收入、家庭出以及私营部门投,再辅之以借款。

Gleichzeitig hat diese Initiative die Notwendigkeit hervorgehoben, zusätzliche Ressourcen verfügbar zu machen, damit die Agenda der sozialen Entwicklung wirksam verfolgt werden kann, und ein Licht auf die Schwierigkeiten und Grenzen geworfen, an die viele Länder, insbesondere Entwicklungsländer, bei der Mobilisierung beziehungsweise Umwidmung inländischer Ressourcen stoßen.

该倡议还强调,必须提供额外源,以有效地实施社会发展议程,同时着重指出了国家、特别是发展国家在筹措或重新分配国内源方面的困难和局限。

Dies wird harte Entscheidungen und mutige Reformen in allen Staaten und in allen Politikbereichen erfordern, die von Einschnitten beim Energieverbrauch und bei den Kohlenstoffemissionen, der Bereitstellung von Truppen und anderem Personal für gefährliche Friedenssicherungseinsätze über die Aufnahme von Flüchtlingen und die Kontrolle von Rüstungsexporten bis zu einer transparenteren und stärker rechenschaftspflichtigen Regierungs- und Verwaltungsführung und zur Neuzuweisung öffentlicher Mittel für Projekte reichen, die den bedürftigsten - nicht den einflussreichsten - Gruppen in der Gesellschaft zugute kommen.

将需要所有国家在所有政策领域作出艰难决策并实行大胆改革,领域包括减少能源消费和碳排放量、为危险的维和行动提供部队及其他人员、接纳难民和管制武器出口、更透明和负责的施政、重新分配公共源,支持惠益最需帮助的社会群体而不是最有影响力的社会群体的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 重新分配 的德语例句

用户正在搜索


Bodeninjektion, Bodeninsektizid, Bodenkammer, Bodenkante, Bodenkanzel, Bodenkappe, Bodenkarte, Bodenkern, Bodenkette, Bodenklappe,

相似单词


重新定义, 重新发行, 重新发送, 重新发现, 重新放置, 重新分配, 重新购买, 重新估价, 重新获得, 重新检视,