Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿的坍塌无法避免的了。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而避免一次事故。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本以避免的,如果他早些去看病。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避免争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则这场灾祸将不
避免的。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反应快,避免了一场事故。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话为了避免发生误会。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应避免同时提,否则会造成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二个主要经验教训要避免“一刀切”的做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方避免采取任何能危及进一步进展的行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本以避免这件事的。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误的做法他本该避免的。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这不
避免的。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以避免。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就不
避免的(不良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我避免和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想避免使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿的坍塌无法避免的了。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而避免一次。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来可以避免的,如果他早些去看病。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避免争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则这场灾祸将不可避免的。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反应快,避免了一场。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话为了避免发生误
。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应避免同时提交报告,否则重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二个主要经验教训要避免“一刀切”的做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法避免对其他发展中国家任何不公平的负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理呼吁双方避免采取任何可能危及进一步进展的行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来可以避免这件
的。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误的做法他本该避免的。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这不可避免的。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以避免。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就不可避免的(不良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我避免和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想避免使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
座古老宫殿的坍塌
无法避
的了。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而避一次事故。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来可以避
的,如果他早些去看病。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避愿意
样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则场灾祸将
不可避
的。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反应快,避了一场事故。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
话
为了避
发生误会。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应避同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
讲的第二个主要经验教训
要避
“一刀切”的做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好的税务做法,并避不恰当的做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减安排应设法避
对其他发展中国家造成任何不公平的负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方避采取任何可能危及进一步进展的行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来可以避
件事的。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
种错误的做法
他本该避
的。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,不可避
的。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
个问题难以避
。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
就
不可避
的(不良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
避
和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
想避
使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
座古老宫殿
坍塌
无法
了。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而一次事故。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来可以
,如果他早些去看病。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了争吵我愿意
样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则祸将
不可
。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反应快,了一
事故。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说话
为了
发生误会。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲第二个主要经验教训
要
“一刀切”
做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好税务做法,并
不恰当
做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减安排应设法
对其他发展中国家造成任何不公平
负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方采取任何可能危及进一步进展
行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来可以
件事
。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
种错误
做法
他本该
。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,不可
。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
个问题难以
。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
就
不可
(不良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿的坍塌无法避免的了。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而避免一次。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来可以避免的,如果他早些去看病。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避免争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则这场灾祸将不可避免的。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反应快,避免了一场。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话为了避免发生误
。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应避免同时提交报告,否则重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二个主要经验教训要避免“一刀切”的做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好的税务做法,并避免不恰当的做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法避免对其他发展中国家任何不公平的负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理呼吁双方避免采取任何可能危及进一步进展的行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来可以避免这件
的。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误的做法他本该避免的。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这不可避免的。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以避免。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就不可避免的(不良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我避免和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想避免使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避免犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿的坍塌无法避免的了。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而避免一次事故。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来可以避免的,如果他早些去看病。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避免争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则这场灾祸将可避免的。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反应快,避免了一场事故。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话为了避免发生误会。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应避免同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二个主要经验教训要避免“一刀切”的做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好的税务做法,并避免的做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何公平的负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方避免采取任何可能危及进一步进展的行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来可以避免这件事的。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误的做法他本该避免的。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这可避免的。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以避免。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就可避免的(
良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我避免和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想避免使他生气。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地免犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿的坍塌无法
免的
。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而免一次事故。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来可以
免的,如果他早些去看
。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
()
免争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则这场灾祸将不可
免的。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反应快,免
一场事故。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话免发生误会。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应免同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二个主要经验教训要
免“一刀切”的做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好的税务做法,并免不恰当的做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方免采取任何可能危及进一步进展的行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来可以
免这件事的。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误的做法他本该
免的。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这不可
免的。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以免。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就不可
免的(不良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我免和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想免使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿的坍塌无法
的了。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而一次事故。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来可以
的,如果他早些
。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则这场灾祸将不可
的。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反应快,了一场事故。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话为了
生误会。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲的第二个主要经验教训要
“一刀切”的做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好的税务做法,并不恰当的做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减安排应设法
对其他
展中国家造成任何不公平的负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方采取任何可能危及进一步进展的行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来可以
这件事的。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误的做法他本该
的。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这不可
的。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就不可
的(不良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
vermeiden; entgehen; ersparen
欧 路 软 件版 权 所 有Er war ängstlich darauf bedacht, keinen Fehler zu machen.
他谨小慎微地避犯错误。
Der Verfall des alten Schlosses war nicht mehr aufzuhalten.
这座古老宫殿坍塌
无法避
。
Sie hat blitzschnell reagiert und so einen Unfall vermieden.
她迅速做出反应,因而避一次事故。
Die Operation hätte sich vermeiden lassen, wenn er früher zum Arzt gegangen wäre.
手术本来可以避
,如果他早些去看病。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为避
争吵我愿意这样做。
Etwas muß geschehen, oder die Katastrophe wird unvermeidlich.
一定得采取点措施,否则这场灾祸将不可避
。
Durch die schnelle Reaktion dem Kraftfahrers wurde ein Unfall verhindert.
由于汽车司机反应快,避一场事故。
Ich sage das, um keine Mißverständnisse aufkommen zu lassen.
我说这话为
避
发生误会。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应避同时提交报告,否则会造成重复和混淆。
Als zweite wichtige Lehre hob ich die Notwendigkeit hervor, Pauschallösungen zu vermeiden.
我讲第二个主要
训
要避
“一刀切”
做法。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好税务做法,并避
不恰当
做法。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减安排应设法避
对其他发展中国家造成任何不公平
负担。
Er fordert daher beide Seiten auf, nichts zu tun, was weitere Fortschritte gefährden könnte.
因此,安理会呼吁双方避采取任何可能危及进一步进展
行动。
Du hättest dir das ersparen können.
你本来可以避
这件事
。
Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.
这种错误做法
他本该避
。
Es läßt sich nicht vermeiden, daß...
…,这不可避
。
Die Frage ließ sich nicht vermeiden.
这个问题难以避。
Da liegt der Knüppel beim Hund.
这就不可避
(不良)后果。
Ich vermied es, mit ihm zusammenzutreffen.
我避和他见面。
Ich möchte ihm den Ärger ersparen.
我想避使他生气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。